$ 0
0
$ 0
0

Weidemann T 5625CX80 Telehandler Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: English

File Pages: 213

File Size: 22.71 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: T 5625CX80 Telehandler

Book No: 5056562505

Type of Document: Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann T 5625CX80 Telehandler Parts Catalog

Weidemann T 5625CX80 Telehandler Parts Catalog (5056562505)

This Weidemann T 5625CX80 telehandler parts catalog is what I’d keep open any time we’re working on one of these machines in a yard, feedlot, or construction site. The telehandler spends its life loading, stacking, and shuttling pallets and bulk material, so pins, bushings, and hydraulic hardware wear. This book lets you pinpoint the exact parts layout before you strip anything. For example, if the boom develops play or a crowd cylinder starts leaking, I’d use this catalog to trace the boom section breakdown, verify every seal and spacer, and make sure we order the right revision of each component.

Applications & Use Cases

  • Identify the correct boom and carriage components when you’re chasing excessive play or misalignment.
  • Confirm all seals, O-rings, and wear bushings during a cylinder or pivot overhaul so nothing gets missed.
  • Differentiate between part revisions when the machine has mid‑series updates or optional equipment.
  • Cross-check hardware and brackets before fabrication or welding, so replacements still match factory geometry.
  • Plan downtime and parts runs by printing only the assemblies you’ll be tearing down that day.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it’s practical to keep it on a tablet or laptop so you can zoom into exploded views right next to the machine.

Q: Is it worth printing pages from this catalog?

A: Many techs print just the relevant assemblies and mark them up with notes and quantities while stripping and reassembling.

Safety Note

Always verify parts against the machine’s identification plate and follow the official repair procedures before working on any load-handling components.

📘 Show Index

Weidemann T 5625CX80 Telehandler Index:

  • Weidemann GmbH / Weidemann GmbH / Weidemann GmbH / Weidemann GmbH
  • Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières / Índice
  • T 5625CX80
    • Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières / Índice
    • Filter / Filter / Filtre / Filtro
    • Chassis / Chassis / Châssis / Chasis
    • Kabine
      • Kabine / Cabin / Cabine / Cabina
      • Tür / Door / Porte / Puerta
      • Frontwischeranlage / Windscreen wiper system / Système d’essuie-glace / Sistema Limpiaparabrisas
      • Heckwischeranlage / Windscreen wiper system / Système d’essuie-glace / Sistema Limpiaparabrisas
      • Arbeitsscheinwerfer / Additional working lights / Projecteur / Faro
      • Rundumleuchte / Light / Lampe / Luz
      • Halter Armlehne / Armrest / Appuie-bras / Apoyabrazo
      • Klimaanlage/Heizung / Air-conditioning / heating system / Système d’air climatisé / chauffage / Sistema de aire acondicionado/calefacción
      • Dämmatten / Silencing foam / Mousse insonorisante / Espuma silenciadora
      • Bedienpult / Instrument box / Boîte d’instruments / Caja de instrumentos
      • Lenkung / Steering system / Système de direction / Sistema de dirección
    • Sitz MSG 85/S722 / Seat MSG 85/S722 / Siège MSG 85/S722 / Asientos MSG 85/S722
    • Motorhaube bis 09.2005 / Bonnet up to 09-2005 / Bonnet jusqu’à 09-2005 / Capó hasta 09-2005
    • Motorhaube ab 10.2005 / Bonnet from 10-2005 onwards / Bonnet de 10-2005 et au-delà / Capó desde 10-2005
    • Ladeschwinge / Loading rocker / Culbuteur de chargement / Brazo de carga
    • Motor / Engine / Moteur / Motor
    • Auspuff und Luftfilter <13.02.07 / Exhaust and air filter I / Echappement et filtre à air I / Escape y filtro de aire I
    • Auspuff und Luftfilter >13.02.07 / Exhaust and air filter II / Echappement et filtre à air II / Escape y filtro de aire II
    • Gasbetätigung I / Gas operation I / Exploitation du carburant I / Operación de gas I
    • Gasbetätigung II / Gas operation II / Exploitation du carburant II / Operación de gas II
    • Kraftstoffanlage / Fuel system / Système de carburant / Sistema de combustible
    • Hydraulikplan / Hydraulic diagram / Diagramme hydraulique / Diagrama hidráulico
    • Ölpumpe / Oil pump / Pompe à huile / Bomba de aceite
    • Fahrhydraulik bis 02.2006 / Drive hydraulics up to 02-2006 / Entraînement hydraulique jusqu’à 02-2006 / Hidráulica de accionamiento hasta 02-2006
      • Umbau Rücklauf Verstellmotor / Return line without pressure / Canalisation de retour sans pression / Línea de retorno sin presión
    • Fahrhydraulik ab 02.2006 / Drive hydraulics from 02-2006 onwards / Entraînement hydraulique de 02-2006 et au-delà / Hidráulica de accionamiento desde 02-2006
    • Lenkanlage bis 07.2005 / Steering hydraulics to 07.2005 / Système hydraulique de direction jusqu’à 07.2005 / Hidráulica de dirección hasta 07.2005
    • Lenkanlage ab 07.2005 / Steering hydraulics from 07.2005 / Système hydraulique de direction de 07.2005 / Hidráulica de dirección desde 07.2005
    • Arbeitshydraulik / Working hydraulics / Installations hydrauliques de travail / Hidráulica de trabajo
    • Steuerhydraulik / Control hydraulics / Système hydraulique de contrôle / Hidráulica de control
      • Steuerventil HDM19/4 hydr. / Valve / Soupape / Válvula
    • Bremsanlage I / Brake system I / Système de freinage I / Sistema de frenos I
    • Bremsanlage II / Brake system II / Système de freinage II / Sistema de frenos II
    • Achse ZF / Axle ZF / Essieu ZF / Eje ZF
      • Vorderachse -ZF Bremse / Front axle -ZF Brake / Essieu avant -ZF Frein / Eje frontal – ZF Freno
      • Gelenkgehäuse Vorne/hinten / Housing front/rear / Enveloppe avant/arrière / Carcasa delantera/trasera
      • Lenkung vorne/hinten / Steering system / Système de direction / Sistema de dirección
      • Hinterachse -ZF Verteilergetriebe / Rear axle -ZF Distributor gear box / Essieu arrière -ZF Boîte de vitesse du distributeur / Eje trasero -ZF Distrib caja de cambios
      • Hinterachse -ZF Gehäuse Verteilergetriebe / Rear axle -ZF Housing Distributor gear box / Essieu arrière -ZF Enveloppe Boîte de vitesse du distributeur / Eje trasero -ZF Carcasa Distribuidor caja de cambios
      • Hinterachse -ZF Achsbrücke / Rear axle -ZF Axle bridge / Essieu arrière -ZF Pont d’essieu / Eje trasero -ZF Puente del eje
      • Hinterachse -ZF Ausgleichkorb-Differential / Rear axle -ZF Drive -Differential / Essieu arrière -ZF Entraînement -Différentiel / Eje trasero – ZF Transmisión- Diferencial
      • Hinterachse -ZF Antrieb-Differential / Rear axle -ZF Drive -Differential / Essieu arrière -ZF Entraînement -Différentiel / Eje trasero – ZF Transmisión- Diferencial
      • Abtrieb -ZF / Drive output -ZF / Entraînement de sortie -ZF / Salida de transmisión -ZF
      • Vorderachse -ZF Achsbrücke / Front axle -ZF Axle bridge / Essieu avant -ZF Pont d’essieu / Eje frontal -ZF Puente del eje
      • Vorderachse -ZF Ausgleichkorb-Differential / Front axle -ZF Drive -Differential / Essieu avant -ZF Entraînement -Différentiel / Eje frontal – ZF Transmisión- Diferencial
      • Vorderachse -ZF Antrieb-Differential / Front axle -ZF Drive -Differential / Essieu avant -ZF Entraînement -Différentiel / Eje frontal – ZF Transmisión- Diferencial
    • Achse DANA / Axle DANA / Essieu DANA / Eje DANA
      • Vorderachse / Axle front / /
      • Hinterachse / / /
      • Achsgehäuse / / /
      • Achsrohre Vorderachse / / /
      • Differential VA / / /
      • Gehäuse HA / / /
      • Lenkzylinder / / /
      • Differential HA / / /
      • Getriebe / / /
    • Erdschaufel / Earth shovel / Pelle à terre / Pala de tractor
    • Palettengabel / Pallet fork / Fourche à palette / Horquilla para paletas

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop