$ 0
0
$ 0
0

Weidemann TH522 Telehandler Spare Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 912

File Size: 25.85 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: TH522 Telehandler

Book No: TL48

Serial No: … – 3041820

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann TH522 Telehandler Spare Parts Catalog

Weidemann TH522 Telehandler Spare Parts Catalog (TL48) (… – 3041820) (it, es, en)

A TH522 telehandler spends its life loading pallets, handling bales, and working in tight farmyards or construction sites, so parts get knocked around and wear out. This catalog is what I use to pinpoint the exact components on your machine before I touch a wrench or place an order. When a boom section starts leaking or a steering joint gets sloppy, I’ll open this book to trace the assembly, verify every seal, bushing, and bolt, and make sure we get the right revision the first time.

Applications & Use Cases

  • Confirm correct part variants when Weidemann has updated a valve block, cylinder, or linkage during production.
  • Use exploded views to see how boom, axle, or cab components stack together before stripping them down.
  • Check hidden wear items like O-rings, shims, circlips, and spacers that are easy to overlook during repairs.
  • Build accurate parts lists before a service visit so everything needed for the job is on hand.
  • Verify hardware and fasteners so critical joints go back together with the right bolts, washers, and nuts.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it works well digitally; you can zoom in on exploded views to read part numbers and details.

Q: Is it still worth printing pages from the catalog?

A: Definitely—most techs print the relevant assemblies to mark up, carry to the machine, and keep with the job card.

Safety Note

Always confirm parts against the machine’s identification plate and follow Weidemann safety procedures during any repair.

📘 Show Index

Weidemann TH522 Telehandler Index:

  • CONTENUTO INDICE TABLE OF CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 1.2 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 1.3 USURA PORZIONE LA PIEZA EL DESGASTE WEAR PARTS
    • 1.4 USURA PORZIONE LA PIEZA EL DESGASTE WEAR PARTS
    • 1.5 LUBRIFICAZIONE LUBRICACIÓN LUBRICATION
    • 1.6 DI SCARICO DELL’OLIO DRENAJE DE ACEITE OIL DRAIN
    • 1.7 TAPPO TAPÓN DE CIERRE LOCK PLUG
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM
    • 2.2 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM
    • 2.3 FISSAGGIO FIJACIÓN MOUNTING
    • 2.4 FISSAGGIO FIJACIÓN RECIPIENTE MOUNTING
    • 2.5 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 2.6 SERBATOIO DEL CARBURANTE DEPÓSITO DE GASOLINA FUEL TANK
    • 2.7 SOSPENSIONE DEL MOTORE SUSPENSIÓN DEL MOTOR ENGINE BEDDING
    • 2.8 SOSPENSIONE DEL MOTORE SUSPENSIÓN DEL MOTOR ENGINE BEDDING
    • 2.9 SCATOLA DELLA FRIZIONE CAJA DE EMBRAGUE CLUTCH HOUSING
    • 2.10 CORPO FRIZIONE CAJA DE EMBRAGUE CLUTCH HOUSING
    • 2.11 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 2.12 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 2.13 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST SYSTEM
    • 2.14 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 2.15 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST COMPONENTS
    • 2.16 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST COMPONENTS
    • 2.17 CONSOLE DPF CONSOLA DPF CONSOLE DPF
    • 2.18 PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR PROPELLER
    • 2.19 PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR PROPELLER
  • 3 MOTORE 404D-22 MOTOR 404D-22 ENGINE 404D-22
    • 3.1 MOTORE MOTOR ENGINE
    • 3.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 3.3 PIASTRA FRONTALE PLANCHA FRENTE FRONT PLATE
    • 3.4 BEARING SET JUEGO DE COJINETES BEARING SET
    • 3.5 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 3.6 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.7 GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD GASKET
    • 3.8 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.9 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 3.10 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 3.11 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 3.12 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 3.13 GASKET JUNTA DE ESTANQUEIDAD GASKET
    • 3.14 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 3.15 SCATOLA DI GUARNIZIONE CAJA DE JUNTA HOUSING SEAL
    • 3.16 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 3.17 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.18 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 3.19 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 3.20 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 3.21 T. DI PERDITA DELL’OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA LEAKOIL LINE
    • 3.22 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 3.23 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 3.24 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 3.25 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 3.26 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COOLING SYSTEM
    • 3.27 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 3.28 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 3.29 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 3.30 FILTRO DELL’OLIO FILTRO DE ACEITE OIL FILTER
    • 3.31 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.32 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 3.33 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 3.34 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 3.35 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 3.36 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.37 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 3.38 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 3.39 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 3.40 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 3.41 OCCHIELLO OJO EYE
    • 3.42 INTERRUTTORE MAGNETE DI ARRESTO INTERRUPTOR MAGNETO DE DESCONEXIÓN SWITCH CUTOFF SOLENOID
    • 3.43 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 3.44 DATORE DELLA TEMPERATURA CAPTADOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 3.45 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
  • 4 MOTORE 404F-22T MOTOR 404F-22T ENGINE 404F-22T
    • 4.1 MOTORE MOTOR ENGINE
    • 4.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 4.3 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 4.4 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 4.5 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 4.6 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 4.7 GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES HOSE CONNECTION
    • 4.8 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 4.9 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 4.10 BEARING SET JUEGO DE COJINETES BEARING SET
    • 4.11 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 4.12 GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD GASKET
    • 4.13 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 4.14 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 4.15 REGOLATORE DEL NUMERO DI GIRI REGULADOR DE VELOCIDAD RPM REGULATOR
    • 4.16 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 4.17 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.18 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 4.19 T. DI PERDITA DELL’OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA LEAKOIL LINE
    • 4.20 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO APARATO DE CONTOL CONTROL UNIT
    • 4.21 LASTRA DI COPERTURA PLANCHA COBERTORA COVER PLATE
    • 4.22 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 4.23 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 4.24 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.25 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 4.26 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 4.27 TAPPO DI SCARICO DELL’OLIO TORNILLO DE VACIADO DEL ACEITE OILDRAIN PLUG
    • 4.28 CAPPELLO CUBIERTA COVER
    • 4.29 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.30 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 4.31 SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO THERMOSTAT HOUSING
    • 4.32 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 4.33 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 4.34 ADATTATORE DEL VENTILATORE ADAPTADOR VENTILADOR ADAPTER VENTILATOR
    • 4.35 PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR PROPELLER
    • 4.36 PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR PROPELLER
    • 4.37 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 4.38 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.39 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 4.40 GASKET JUNTA DE ESTANQUEIDAD GASKET
    • 4.41 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 4.42 ALLEGATI ABITAZIONI ADJUNTOS VIVIENDA ATTACHMENTS HOUSING
    • 4.43 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 4.44 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 4.45 TUBI TURBOCOMPRESSORE TURBOCOMPRESOR TUBO TUBING TURBOCHARGER
    • 4.46 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 4.47 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 4.48 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 4.49 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 4.50 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.51 VALVOLA DI RICIRCOLO DEI GAS DI SCARICO VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN DE ESCAPE EXHAUST GAS RECIRCULATION VALVE
    • 4.52 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 4.53 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 4.54 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.55 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
    • 4.56 DPF DPF DPF
    • 4.57 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.58 CONDOTTO DPF CONDUCTO DPF PIPE LINE DPF
    • 4.59 CONSOLE DPF CONSOLA DPF CONSOLE DPF
    • 4.60 BURNER DPF QUEMADOR DPF BURNER DPF
    • 4.61 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 4.62 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 4.63 CANDELA A INCANDESCENZA DPF BUJÍA INCANDESCENTE DPF GLOW PLUG DPF
    • 4.64 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.65 POMPA PRESSIONE BOMBA DE PRESIO PRESSURE PUMP
    • 4.66 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.67 VALVOLA DELL’ARIA VÁLVULA DE AIRE AIR VALVE
    • 4.68 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 4.69 C. DEL FILTRO CONSOLA DE FILTRO FILTER BRACKET
    • 4.70 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 4.71 INTERRUTTORE MAGNETE DI ARRESTO INTERRUPTOR MAGNETO DE DESCONEXIÓN SWITCH CUTOFF SOLENOID
    • 4.72 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 4.73 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
  • 5 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 5.1 IMPIANTO FRIGORIFERO, IMPIANTO DI REFRIG SISTEMA FRIGORÍFICO COOLING SYSTEM
    • 5.2 IMPIANTO FRIGORIFERO, IMPIANTO DI REFRIG SISTEMA FRIGORÍFICO COOLING SYSTEM
    • 5.3 IMPIANTO FRIGORIFERO, IMPIANTO DI REFRIG SISTEMA FRIGORÍFICO COOLING SYSTEM
    • 5.4 RACCORDO DEL RADIATORE CONEXIÓN RADIADOR COOLER CONNECTION
  • 6 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 6.1 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 6.2 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 6.3 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP
    • 6.4 POMPA A PORTATA VARIABILE BOMBA GRADUABLE DISPLACEMENT PUMP
    • 6.5 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE ATORNILLADO MOTOR REGULABLE SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR
    • 6.6 MOTORE DI REGOLAZIONE MOTOR REGULABLE DISPLACEMENT MOTOR
    • 6.7 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 6.8 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP
    • 6.9 POMPA A PORTATA VARIABILE BOMBA GRADUABLE DISPLACEMENT PUMP
    • 6.10 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE ATORNILLADO MOTOR REGULABLE SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR
    • 6.11 MOTORE DI REGOLAZIONE MOTOR REGULABLE DISPLACEMENT MOTOR
    • 6.12 SERBATOIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO HYDRAULIC TANK
    • 6.13 FILTRO IDRAULICA FILTRO HIDRAULICO HYDRAULIC OILFILTER
    • 6.14 FILTRO A DESPRESSIONE DI RITORNO FILTRO DE ASPIRACIÓN DE RETORNO REFLUX SUCTION FILTER
    • 6.15 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
    • 6.16 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 6.17 VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA SOLENOID VALVE
    • 6.18 ATTREZZATTURA DI INCH DISPOSITIVO INCH INCHING DEVICE
    • 6.19 VALVOLA INCHING VÁLVULA DE INCH INCHING VALVE
    • 6.20 ATTREZZATTURA DI INCH DISPOSITIVO INCH INCHING DEVICE
    • 6.21 FISSAGGIO FIJACIÓN MOUNTING
    • 6.22 TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR SUCTION TUBE
    • 6.23 TUBAZIONE – CORSA DI RITORNO TUBERÍA DE REFLUJO PIPE LINE BACKFLOW
  • 7 ASSE EJE AXLES
    • 7.1 ASSE EJE AXLES
    • 7.2 ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN CARDAN SHAFT
    • 7.3 COLLEGAMENTO DELL’ASSE ACCESORIO DEL ÁRBOL AXLE ATTACHMENT
    • 7.4 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.5 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.6 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.7 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.9 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.10 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 7.11 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 7.12 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 7.13 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 7.14 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 7.15 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
    • 7.16 SNODO A CROCIERA ARTICULACIÓN EN CRUZ CROSS UNION
    • 7.17 CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN STEERING CYLINDER
    • 7.18 M. RUOTA CUBO DE LA RUEDA WHEEL HUB
    • 7.19 RIDUTTORE ENGRANAJE DESMULTIPLICADOR REDUCTION GEAR BOX
  • 8 ASSE EJE AXLES
    • 8.1 ASSE EJE AXLES
    • 8.2 COLLEGAMENTO DELL’ASSE ACCESORIO DEL ÁRBOL AXLE ATTACHMENT
    • 8.3 ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN CARDAN SHAFT
    • 8.4 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.5 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.6 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.7 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.9 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.10 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 8.11 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 8.12 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 8.13 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.14 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.15 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
    • 8.16 SNODO A CROCIERA ARTICULACIÓN EN CRUZ CROSS UNION
    • 8.17 CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN STEERING CYLINDER
    • 8.18 M. RUOTA CUBO DE LA RUEDA WHEEL HUB
    • 8.19 RIDUTTORE ENGRANAJE DESMULTIPLICADOR REDUCTION GEAR BOX
  • 9 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 9.1 FRENO IDRAULICO FRENO HIDRÁULICA HAYDRAULIC BRAKE
    • 9.2 FRENO IDRAULICO FRENO HIDRÁULICA HAYDRAULIC BRAKE
    • 9.3 FRENO FRENO BRAKE
    • 9.4 FRENO FRENO BRAKE
    • 9.5 CILINDRO DEL FRENO PRINCIPALE CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO MASTERBRAKE CYLINDER
    • 9.6 CILINDRO DEL FRENO PRINCIPALE CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO MASTERBRAKE CYLINDER
    • 9.7 PEDALE DEL FRENO PEDAL DE FRENADO BRAKE PEDAL
    • 9.8 FRENO DI STAZIONAMENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO PARKING BRAKE
  • 10 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 10.1 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 10.2 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 10.3 STERZO IDROSTATICO DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA HYDROSTATIC STEERING
    • 10.4 STERZO IDROSTATICO DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA HYDROSTATIC STEERING
    • 10.5 VALVOLA MODALITÀ DI STERZATA VÁLVULA DEL MODO DEL MANEJO STEERING MODE VALVE
    • 10.6 VALVOLA MODALITÀ DI STERZATA VÁLVULA DEL MODO DEL MANEJO STEERING MODE VALVE
    • 10.7 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 10.8 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 10.9 VOLANTE VOLANTE STEERING WHEEL
  • 11 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.1 TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR SUCTION TUBE
    • 11.2 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.3 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.4 TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR SUCTION TUBE
    • 11.5 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.6 COMANDO UNIDAD DE CONTROL CONTROL
    • 11.7 COMANDO UNIDAD DE CONTROL CONTROL
    • 11.8 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.9 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.10 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.11 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.12 CIRCUITO DI COMANDO TERZO CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT
    • 11.13 CIRCUITO DI COMANDO TERZO CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT
    • 11.14 CIRCUITO DI COMANDO TERZO CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT
    • 11.15 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.16 INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QUICK LOCK COUPLING
    • 11.17 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.18 MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRÁULICO HYDRAULIC MOTOR
    • 11.19 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 11.20 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.21 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 11.22 THREE-POINT REAR RECEPTACLE RECEPTÁCULO TRASERO DE 3 PUNTOS THREE-POINT REAR RECEPTACLE
    • 11.23 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL SUPPL. CONTROL CIRCUIT
    • 11.24 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO ELEVADOR LIFT CYLINDER
    • 11.25 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO CILINDRO ELEVADOR LIFT CYLINDER
    • 11.26 CILINDRO SCORREVOLE CILINDRO EMPUJADOR EXTENSION CYLINDER
    • 11.27 CILINDRO SCORREVOLE CILINDRO EMPUJADOR EXTENSION CYLINDER
    • 11.28 CILINDRO SCORREVOLE CILINDRO EMPUJADOR EXTENSION CYLINDER
    • 11.29 CILINDRO DI COMPENSAZIONE CILINDRO DE COMPENSACIÓN REGULATION RAM
    • 11.30 CILINDRO DI COMPENSAZIONE CILINDRO DE COMPENSACIÓN REGULATION RAM
    • 11.31 CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR TILT RAM
    • 11.32 CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR TILT RAM
    • 11.33 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.34 VALVOLA VÁLVULA VALVE
    • 11.35 FISSAGGIO FIJACIÓN MOUNTING
    • 11.36 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.37 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 11.38 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.39 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.40 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 11.41 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.42 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 11.43 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.44 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.45 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 11.46 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.47 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.48 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 11.49 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 11.50 VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA SOLENOID VALVE
    • 11.51 CHIUSURA A VITE SMORZATORE DI PULSAZIONI ATORNILLADO AMORTIGUADOR DE PULSACIONES SCREW JOINT PULSATION DAMPER
    • 11.52 SMORZATORE DI PULSAZIONI AMORTIGUADOR DE PULSACIONES PULSATION DAMPER
    • 11.53 CIRCUITO DI COMANDO TERZO CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT
    • 11.54 VALVOLA DELLA RIDUZIONE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE REDUCTOR DE PRESIÓN PRESSURE REDUCT.VALVE
    • 11.55 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN SCREW JOINT PRESSURE FILTER
    • 11.56 FILTRO APRESSIONE FILTRO DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE FILTER
    • 11.57 MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRÁULICO HYDRAULIC MOTOR
    • 11.58 MOTORE IDRAULICO MOTOR HIDRÁULICO HYDRAULIC MOTOR
    • 11.59 VALVOLA VÁLVULA ANTI SWING BACK VALVE
    • 11.60 VALVOLA VÁLVULA ANTI SWING BACK VALVE
    • 11.61 CIRCUITO DI COMANDO TERZO CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT
    • 11.62 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 11.63 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 11.64 DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA DRIVE VALVE
    • 11.64 DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA DRIVE VALVE
    • 11.66 DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA DRIVE VALVE
    • 11.67 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 11.68 DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA DRIVE VALVE
    • 11.69 DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA DRIVE VALVE
    • 11.70 INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QUICK LOCK COUPLING
    • 11.71 PARTE ANNESSE DELLA POMPA COMPONENTES ADICIONALES BOMBA MOUNTING SET PUMP
    • 11.72 POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP
    • 11.73 POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP
    • 11.74 PARTE ANNESSE DELLA POMPA COMPONENTES ADICIONALES BOMBA MOUNTING SET PUMP
    • 11.75 POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP
  • 12 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 12.1 CRUSCOTTO PANEL DE INSTRUMENTOS INSTRUMENT PANEL
    • 12.2 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 12.3 ILLUMINAZIONE LUZ LIGHTING
    • 12.4 ILLUMINAZIONE DI LAVORO LUZ DEL TRABAJO WORKING LIGHTING
    • 12.5 ILLUMINAZIONE DI LAVORO LUZ DEL TRABAJO WORKING LIGHTING
    • 12.6 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR ENGINE PRE HEATING
    • 12.7 PEDALE DELL’ACCELERATORE ACELERADOR DE PEDAL ACCELERATOR PEDAL
    • 12.8 PEDALE DELL’ACCELERATORE ACELERADOR DE PEDAL ACCELERATOR PEDAL
    • 12.9 SEZIONATORE DELLA BATTERIA SECCIONADOR DE BATERÍA SHUT OFF SWITCH
    • 12.10 SEZIONATORE DELLA BATTERIA SECCIONADOR DE BATERÍA SHUT OFF SWITCH
    • 12.11 SENSORE DI CARICO SENSOR DE CARGA LOAD SENSOR
    • 12.12 SENSOR MODALITÀ DI STERZATA SENSOR DEL MODO DEL MANEJO STEERING MODE SENSOR
    • 12.13 PRESA DI CORRENTE CAJA DE ENCHUFE SOCKET
    • 12.14 CAVO PRINCIPALE SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL MAIN HAIRNESS
    • 12.15 CAVO PRINCIPALE SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL MAIN HAIRNESS
    • 12.16 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.17 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.18 CABLE-SET CABLE- JUEGO CABLE-SET
    • 12.19 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.20 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.21 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.22 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.23 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.24 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 12.25 FASCIO DI CABLAGGIO MORSETTERIA MAZO DE CABLES INSTRUMENTOS WIRING HARNESS INSTRUMENTS
    • 12.26 POTENZIOMETRO POTENCIÓMETRO POTENTIOMETER
  • 13 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 13.1 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 13.2 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 13.3 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 13.4 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 13.5 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
  • 14 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 14.1 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 14.2 VASCA DEL MOTORE TINA DEL MOTOR ENGINE TUB
    • 14.3 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 14.4 PESI PESO WEIGHTS
    • 14.5 ACCOPPIAMENTO DEL RIMORCHIO ACOPLADOR DEL ACOPLADO TRAILER COUPLING
    • 14.6 FRIZIONE DEL RIMORCHIO ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE TRAILER HITCH
    • 14.7 ACCOPPIAMENTO AUTO-INTOPPO EL ACOPLAMIENTO AUTOMÁTICO DE ENGANCHE COUPLING AUTO-HITCH
    • 14.8 ACCOPPIAMENTO AUTO-INTOPPO EL ACOPLAMIENTO AUTOMÁTICO DE ENGANCHE COUPLING AUTO-HITCH
    • 14.9 ACCOPPIAMENTO AUTO-INTOPPO EL ACOPLAMIENTO AUTOMÁTICO DE ENGANCHE COUPLING AUTO-HITCH
    • 14.10 ACCOPPIAMENTO AUTO-INTOPPO EL ACOPLAMIENTO AUTOMÁTICO DE ENGANCHE COUPLING AUTO-HITCH
    • 14.11 DISPOSITIVO DI TRAINO DISPOSITIVO DE REMOLQUE TOWING DEVICE
    • 14.12 DISPOSITIVO DI TRAINO DISPOSITIVO DE REMOLQUE TOWING DEVICE
    • 14.13 FRIZIONE DI POSTO EMBRAGUE DE LA GRADUACIÓN RANKING CLUTCH
    • 14.14 FRIZIONE DI POSTO EMBRAGUE DE LA GRADUACIÓN RANKING CLUTCH
    • 14.15 TESTINA ROTANTE CABEZA ESFÉRICA BALL HEAD
    • 14.16 TESTINA ROTANTE CABEZA ESFÉRICA BALL HEAD
    • 14.17 SPECCHIETTO RETROVISORE ESPEJO RETROVISOR REARVIEW MIRROR
    • 14.18 THREE-POINT REAR RECEPTACLE RECEPTÁCULO TRASERO DE 3 PUNTOS THREE-POINT REAR RECEPTACLE
    • 14.19 S. TARGA SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA BRACKET IMMATRICULATION PLATE
    • 14.20 S. TARGA SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA BRACKET IMMATRICULATION PLATE
    • 14.21 SUPPORTO SOPORTE BRACKET
    • 14.22 CHIAVETTA SPESSORATO CALCE WHEEL CHOCK
  • 15 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 15.1 COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR ENGINE HOOD
    • 15.2 COPERTURA DEL TELAIO CUBIERTA BASTIDOR FRAME COVER
    • 15.3 COPERTURA DEL SERBATOIO CUBIERTA TANQUE TANK COVER
  • 16 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 16.1 BILANCIERE TELESCOPIC BALANCÍN TELESCOPIC TELESCOPIC STICK
    • 16.2 BRACCIO DI GUIDA BRAZO DE GUÍA GUIDE ARM
    • 16.3 BRACCIO DI SPINTA BRAZO EMPUJADOR EXTENSION ARM
    • 16.4 STAFFA PERNO DI BLOCCAGGIO SOPORTE PERNO DE CERRADURA BRACKET LOCKING PIN
    • 16.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.6 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.7 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.8 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.9 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.10 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.11 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.12 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO QUICKHITCH PLATE
    • 16.13 STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR INDICATOR INSTRUMENT
  • 17 STANDARD CABIN CABINA ESTÁNDAR STANDARD CABIN
    • 17.1 CABINA CABINA DEL CONDUCTOR CABIN
    • 17.2 TELAIO DELLA CABINA BASTIDOR DE CABINA CAB FRAME
    • 17.3 TELAIO DELLA CABINA BASTIDOR DE CABINA CAB FRAME
    • 17.4 PORTIERA DELLA CABINA PUERTA DE CABINA CAB DOOR
    • 17.5 LUNOTTO POSTERIORE CRISTAL TRASERO REAR WINDOW
    • 17.6 CUSCINETTO CABINA RIBALTABILE APOYO CABINA CUSHION CABIN
    • 17.7 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 17.8 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 17.9 C. DEL SEDE CONSOLA ASIENTO SEAT CONSOLE
    • 17.10 SEDILE MSG 20 ASIENTO MSG 20 SEAT MSG 20
    • 17.11 FISSAGGIO FIJACIÓN MOUNTING
    • 17.12 SEDILE MSG 95/722 ASIENTO MSG 95/722 SEAT MSG 95/722
    • 17.13 SEDILE MSG 95/722 ASIENTO MSG 95/722 SEAT MSG 95/722
    • 17.14 FODERA FUNDA SLIP-COVER
    • 17.15 SUPPORTO PEDALE SOPORTE PEDAL BRACKET PEDAL
  • 18 OPTION CABIN CABINA OPCIÓN OPTION CABIN
    • 18.1 TELAIO DELLA CABINA BASTIDOR DE CABINA CAB FRAME
    • 18.2 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 18.3 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 18.4 COMANDO UNIDAD DE CONTROL CONTROL
    • 18.5 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
    • 18.6 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 18.7 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 18.8 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 18.9 RISCALDAMENTO CALEFACCIÓN HEATING
    • 18.10 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM
    • 18.11 SERBATOIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO HYDRAULIC TANK
    • 18.12 TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR SUCTION TUBE
  • 19 RISCALDAMENTO/CLIMATIZZATORE CALEFACCIÓN/SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO HEATING/AIR CONDITION SYSTEM
    • 19.1 RISCALDAMENTO CALEFACCIÓN HEATING
    • 19.2 RISCALDAMENTO/CLIMATIZZATORE CALEFACCIÓN/SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO HEATING/AIR CONDITION SYSTEM
    • 19.3 REGOLAZIONE ROTATIVA REGULACIÓN GIRATORIA SLEWING REGULATION
    • 19.4 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 19.5 CLIMATIZZATORE SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE AIR CONDITION SYSTEM
    • 19.6 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CONDENSER AIRCONDITION
    • 19.7 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CONDENSER AIRCONDITION
    • 19.8 ESSICCATOIO AD ARIA SECADOR DEL AIRE AIR DRYER
    • 19.9 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO COMPRESSOR AIRCONDITION
    • 19.10 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO COMPRESSOR AIRCONDITION
  • 20 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 20.1 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 20.2 GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS TOOL KIT
    • 20.3 INGRASSATORE A SIRINGA ACEITERA A PRESIÓN GREASE PRESS
    • 20.4 BORSA BOLSA BAG
  • 21 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 21.1 CROCODILE TEETH PINZAS DE COCODRILO CROCODILE TEETH
    • 21.2 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 22 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.1 ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA STICKER
    • 22.2 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.3 INDICAZIONE RÓTULO EXPLICATIVO INDICATION LABEL
    • 22.4 INDICAZIONE RÓTULO EXPLICATIVO INDICATION LABEL

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop