Weidemann T4512 Canada Telehandler Spare Parts Catalog (4512) (it, es, en)
The T4512 telehandler spends its life in tight barns, yards, and construction sites, lifting pallets, bales, and bulk materials where space is cramped. This parts catalog is what I use to match exactly what’s on your machine to the right replacement components. When, for example, a boom cylinder starts weeping or a steering joint has play, I go to this book to trace the exploded views, confirm every seal, bushing, and fastener, and make sure we order the correct Canada‑spec parts.
Applications & Use Cases
- Identify assemblies from the boom, chassis, and axles so you can isolate which sub‑components actually need replacing.
- Compare design revisions to avoid mixing old and new style parts when Weidemann has updated a bracket, hose routing, or sensor.
- Verify small hardware—clips, shims, O‑rings, grease fittings—that are easy to overlook but stop a reassembly dead if missing.
- Plan a repair by seeing how components stack together before you strip the machine, reducing guesswork and downtime.
- Build accurate parts orders so the dealer gets the right kit the first time, especially on service kits and wear items.
FAQ
Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?
A: Yes, it’s practical to zoom into the exploded views on a tablet, then screenshot or mark the part numbers you need before calling the dealer.
Q: Is it still worth printing pages from the catalog?
A: For bigger jobs, I print the relevant diagrams and keep them with the machine so I can tick off each part as I remove and reinstall it.
Safety Note
Always lock out, support, and depressurize the telehandler before using this catalog as a guide for any disassembly work.
📘 Show Index
Weidemann T4512 Canada Telehandler Index:
- INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
- 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
- 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
- 1.2 USURA PORZIONE LA PIEZA EL DESGASTE WEAR PARTS
- 1.3 LUBRIFICAZIONE LUBRICACIÓN LUBRICATION
- 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
- 2.1 MOTORE MOTOR ENGINE
- 2.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
- 2.3 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
- 2.4 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
- 2.5 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
- 2.6 CURVA TUBERÍA MANIFOLD
- 2.7 TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE CULATA, TAPA VÁLVULA CYLINDER HEAD, VALVE COVER
- 2.8 PISTONI/ALBERO A GOMITO PISTONES/CIGÜEÑAL CRANKSHAFT, PISTON
- 2.9 SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE SISTEMA DE ENGRASE LUB OIL SYSTEM
- 2.10 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
- 2.11 SISTEMA D’INIEZIONE SISTEMA DE INYECCIÓN FUEL INJECTION EQUIPMENT
- 2.12 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
- 2.13 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM
- 2.14 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST COMPONENTS
- 3 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
- 3.1 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
- 4 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
- 4.1 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
- 4.2 POMPA A PORTATA VARIABILE (20km/h) BOMBA GRADUABLE (20km/h) DISPLACEMENT PUMP (20km/h)
- 4.3 MOTORE DI REGOLAZIONE (20km/h) MOTOR REGULABLE (20km/h) DISPLACEMENT MOTOR (20km/h)
- 4.4 TRASLAZIONE E MOTORE (28km/h) PROPULSIÓN DE MARCHA (28km/h) DRIVE UNIT (28km/h)
- 4.5 POMPA A PORTATA VARIABILE (28km/h) BOMBA GRADUABLE (28km/h) DISPLACEMENT PUMP (28km/h)
- 4.6 MOTORE DI REGOLAZIONE (28km/h) MOTOR REGULABLE (28km/h) DISPLACEMENT MOTOR (28km/h)
- 4.7 VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA SOLENOID VALVE
- 4.8 TUBAZIONE – CORSA DI RITORNO (Standard) TUBERÍA DE REFLUJO (Standard) PIPE LINE BACKFLOW (Standard)
- 4.9 TUBAZIONE – CORSA DI RITORNO (Option) TUBERÍA DE REFLUJO (Option) PIPE LINE BACKFLOW (Option)
- 4.10 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
- 5 ASSE EJE AXLES
- 5.1 ASSE (complete) EJE (complete) AXLES (complete)
- 5.2 TUBO ASSIALE (without diff. lock) TUBO DE EJE (without diff. lock) AXLE PIPE (without diff. lock)
- 5.3 TUBO ASSIALE (diff. lock) TUBO DE EJE (diff. lock) AXLE PIPE (diff. lock)
- 5.4 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (rear) PROPULSIÓN (rear) DRIVE (rear)
- 5.5 RIPARTITORE DI COPPIA (rear) TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA (rear) DISTRIBUTOR GEAR-BOX (rear)
- 5.6 TUBO ASSIALE (without diff. lock) TUBO DE EJE (without diff. lock) AXLE PIPE (without diff. lock)
- 5.7 TUBO ASSIALE (diff. lock <10.2019) TUBO DE EJE (diff. lock <10.2019) AXLE PIPE (diff. lock <10.2019)
- 5.8 TUBO ASSIALE (diff. lock >10.2019) TUBO DE EJE (diff. lock >10.2019) AXLE PIPE (diff. lock >10.2019)
- 5.9 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (front<10.2019) PROPULSIÓN (front<10.2019) DRIVE (front<10.2019)
- 5.10 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (front>10.2019) PROPULSIÓN (front>10.2019) DRIVE (front>10.2019)
- 5.11 SNODO A CROCIERA (front+rear axle) ARTICULACIÓN EN CRUZ (front+rear axle) CROSS UNION (front+rear axle)
- 5.12 SCATOLA PLANETARIA (front+rear axle>09.2011) CAJA PLANETERIA (front+rear axle>09.2011) PLANETARY HOUSING (front+rear axle>09.2011)
- 5.13 SCATOLA PLANETARIA (front+rear axle>10.2019) CAJA PLANETERIA (front+rear axle>10.2019) PLANETARY HOUSING (front+rear axle>10.2019)
- 5.14 CILINDRO DELLO STERZO (front+rear axle) CILINDRO DE DIRECCIÓN (front+rear axle) STEERING CYLINDER (front+rear axle)
- 5.15 DIFFERENZIALE (front+rear axle) DIFERENCIAL (front+rear axle) DIFFERENTIAL (front+rear axle)
- 5.16 DIFFERENZIALE (lamella barrier) DIFERENCIAL (lamella barrier) DIFFERENTIAL (lamella barrier)
- 5.17 DIFFERENZIALE (100% diff. lock<10.2019) DIFERENCIAL (100% diff. lock<10.2019) DIFFERENTIAL (100% diff. lock<10.2019)
- 5.18 DIFFERENZIALE (100% diff. lock >10.20219) DIFERENCIAL (100% diff. lock >10.20219) DIFFERENTIAL (100% diff. lock >10.20219)
- 5.19 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE (operation diff lock<10.2019) BLOQUEO DE DIFERENCIADA (operation diff lock<10.2019) DIFFERENTIAL LOCK (operation diff lock<10.2019)
- 5.20 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE (operation diff lock >10.2019) BLOQUEO DE DIFERENCIADA (operation diff lock >10.2019) DIFFERENTIAL LOCK (operation diff lock >10.2019)
- 6 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
- 6.1 FRENO (>3021706) FRENO (>3021706) BRAKE (>3021706)
- 6.2 ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN CARDAN SHAFT
- 7 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
- 7.1 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
- 7.2 PIANTONE DEL VOLANTE (adjustable steering column) COLUMNA DE DIRECCIÓN (adjustable steering column) STEERING COLUMN (adjustable steering column)
- 8 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
- 8.1 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
- 8.2 VALVOLA DI COMANDO (exploded view Serial No.>3023836) VÁLVULA PILOTO (exploded view Serial No.>3023836) CONTROL VALVE (exploded view Serial No.>3023836)
- 8.3 DISTRIBUTORE (exploded view Serial No.>3018574) VÁLVULA DISTRIBUIDORA (exploded view Serial No.>3018574) DRIVE VALVE (exploded view Serial No.>3018574)
- 8.4 INNESTO RAPIDO (quick lock coupling USA) ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO (quick lock coupling USA) QUICK LOCK COUPLING (quick lock coupling USA)
- 8.5 IDRAULICA DI LAVORO (quick lock coupling load arm USA) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (quick lock coupling load arm USA) WORKING HYDRAULIC (quick lock coupling load arm USA)
- 9 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
- 9.1 CRUSCOTTO PANEL DE INSTRUMENTOS INSTRUMENT PANEL
- 9.2 ELETTRICO (Standard parts) SISTEMA ELÉCTRICO (Standard parts) ELECTRIC (Standard parts)
- 9.3 ELETTRICO (Option parts) SISTEMA ELÉCTRICO (Option parts) ELECTRIC (Option parts)
- 9.4 CAVO PRINCIPALE SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL MAIN HARNESS
- 9.5 FASCIO DI CABLAGGIO (Standard I) MAZO DE CABLES (Standard I) WIRING HARNESS (Standard I)
- 9.6 FASCIO DI CABLAGGIO (Standard II) MAZO DE CABLES (Standard II) WIRING HARNESS (Standard II)
- 9.7 FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE MAZO DE CABLES LUZ WIRING HARNESS LIGHTING
- 9.8 FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI LAVORO (Working light) MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO (Working light) WIRING HARNESS LIGHT (Working light)
- 9.9 F.D.C. CABINA MAZO DE CABLES CABINA WIRING HARNESS CABINE
- 9.10 FASCIO DI CABLAGGIO (Option I) MAZO DE CABLES (Option I) WIRING HARNESS (Option I)
- 9.11 FASCIO DI CABLAGGIO (Option II) MAZO DE CABLES (Option II) WIRING HARNESS (Option II)
- 9.12 FASCIO DI CABLAGGIO (Option III) MAZO DE CABLES (Option III) WIRING HARNESS (Option III)
- 9.13 FASCIO DI CABLAGGIO (Rotating beacon) MAZO DE CABLES FARO ROTARIO (Rotating beacon) WIRING HARNESS ROTATING BEACON (Rotating beacon)
- 9.14 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
- 9.15 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
- 9.16 M. DELLA BATTERIA BORNE DE LA BATERÍA CLAMP
- 9.17 ILLUMINAZIONE DI LAVORO (LED 2000Lm) LUZ DEL TRABAJO (LED 2000Lm) WORKING LIGHTING (LED 2000Lm)
- 9.18 F.D.C. SEDE MAZO DE CABLES ASIENTO WIRING HARNESS SEAT
- 9.19 FASCIO DI CABLAGGIO PEDALE DI MARCIA MAZO DE CABLES PEDAL DE MARCHA WIRING HARNESS
- 9.20 CAVO CONNESSIONE CABLE DE CONNEXIÓN CONNECTION CABLE
- 9.21 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
- 9.22 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR ENGINE PRE HEATING
- 10 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
- 10.1 PNEUMATICO (10.0/75-15 AS / 10-16,5 EM) NEUMÁTICO (10.0/75-15 AS / 10-16,5 EM) TYRE (10.0/75-15 AS / 10-16,5 EM)
- 10.2 PNEUMATICO (31×13.5-15 RP / 31×15.5-15 AS) NEUMÁTICO (31×13.5-15 RP / 31×15.5-15 AS) TYRE (31×13.5-15 RP / 31×15.5-15 AS)
- 11 TELAIO BASTIDOR FRAME
- 11.1 TELAIO BASTIDOR FRAME
- 11.2 ZAVORRA CARGA DE CONTRAPESO BALLAST WEIGHT
- 12 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
- 12.1 COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR ENGINE HOOD
- 13 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
- 13.1 BRACCIO OSCILLANTE BALANCÍN WING
- 13.2 STAFFA PERNO DI BLOCCAGGIO SOPORTE PERNO DE CERRADURA BRACKET LOCKING PIN
- 13.3 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (EUROKAT Ser.No. >3022392) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (EUROKAT Ser.No. >3022392) QUICKHITCH PLATE (EUROKAT Ser.No. >3022392)
- 13.4 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM-HYDR. Ser.No. ˃3022006) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM-HYDR. Ser.No. ˃3022006) QUICKHITCH PLATE (WM-HYDR. Ser.No. ˃3022006)
- 13.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (COMPACT FRAME HYDR. Ser.No.<06/2019) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (COMPACT FRAME HYDR. Ser.No.<06/2019) QUICKHITCH PLATE (COMPACT FRAME HYDR. Ser.No.<06/2019)
- 13.6 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (COMPACT FRAME HYDR. Ser.No.>06/2019) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (COMPACT FRAME HYDR. Ser.No.>06/2019) QUICKHITCH PLATE (COMPACT FRAME HYDR. Ser.No.>06/2019)
- 13.7 STRUMENTO INDICATORE INSTRUMENTO INDICADOR INDICATOR INSTRUMENT
- 14 CABINA CABINA DEL CONDUCTOR CABIN
- 14.1 CABINA (Ser.No. >3021700<3051593) CABINA DEL CONDUCTOR (Ser.No. >3021700<3051593) CABIN (Ser.No. >3021700<3051593)
- 14.2 RIVESTIMENTO (Ser.No. <3051593) REVESTIMIENTO (Ser.No. <3051593) TRIM (Ser.No. <3051593)
- 14.3 TELAIO DELLA CABINA (Ser.No. <3051593) BASTIDOR DE CABINA (Ser.No. <3051593) CAB FRAME (Ser.No. <3051593)
- 14.4 VETRAI (Ser.No. <3051593) CRISTALES (Ser.No. <3051593) CABIN WINDOWS (Ser.No. <3051593)
- 14.5 PORTIERA (Cabine Ser.No.<3051593) PUERTA (Cabine Ser.No.<3051593) DOOR (Cabine Ser.No.<3051593)
- 14.6 PORTIERA (Canopy Ser.No.<3051593) PUERTA (Canopy Ser.No.<3051593) DOOR (Canopy Ser.No.<3051593)
- 14.7 CABINA (LK139/2 Ser.No. >3051594) CABINA DEL CONDUCTOR (LK139/2 Ser.No. >3051594) CABIN (LK139/2 Ser.No. >3051594)
- 14.8 RIVESTIMENTO (LK139/2 Ser.No. >3051594) REVESTIMIENTO (LK139/2 Ser.No. >3051594) TRIM (LK139/2 Ser.No. >3051594)
- 14.9 TELAIO DELLA CABINA (LK139/2 Ser.No. >3051594) BASTIDOR DE CABINA (LK139/2 Ser.No. >3051594) CAB FRAME (LK139/2 Ser.No. >3051594)
- 14.10 VETRAI (LK139/2 Ser.No. >3051594) CRISTALES (LK139/2 Ser.No. >3051594) CABIN WINDOWS (LK139/2 Ser.No. >3051594)
- 14.11 PORTIERA (LK139/2 Cabine Ser.No. >3051594) PUERTA (LK139/2 Cabine Ser.No. >3051594) DOOR (LK139/2 Cabine Ser.No. >3051594)
- 14.12 PORTIERA (LK139/2 Canopy Ser.No. >3051594) PUERTA (LK139/2 Canopy Ser.No. >3051594) DOOR (LK139/2 Canopy Ser.No. >3051594)
- 14.13 SEDILE (Cobo) ASIENTO (Cobo) SEAT (Cobo)
- 14.14 SEDILE DI GUIDA A SOSPENSIONE PN (air suspension) ASIENTO DEL CONDUCTOR DE RESORTE (air suspension) AIRSUSP.SEAT (air suspension)
- 14.15 F.D.C. SEDE MAZO DE CABLES ASIENTO WIRING HARNESS SEAT
- 14.16 FODERA FUNDA SLIP-COVER
- 15 RISCALDAMENTO CALEFACCIÓN HEATING
- 15.1 RISCALDAMENTO (<SerialNo.:3051594) CALEFACCIÓN (<SerialNo.:3051594) HEATING (<SerialNo.:3051594)
- 15.2 RISCALDAMENTO (>SerialNo.:3051595) CALEFACCIÓN (>SerialNo.:3051595) HEATING (>SerialNo.:3051595)
- 15.3 RISCALDAMENTO (>06/2019) CALEFACCIÓN (>06/2019) HEATING (>06/2019)
- 16 OPZIONE OPCIÓN OPTION
- 16.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
- 16.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
- 16.3 VALVOLA DI COMANDO (HDS 15/1 for auxiliary control circuit) VÁLVULA PILOTO (HDS 15/1 for auxiliary control circuit) CONTROL VALVE (HDS 15/1 for auxiliary control circuit)
- 16.4 THREE-POINT REAR RECEPTACLE (Mechanical part) RECEPTÁCULO TRASERO DE 3 PUNTOS (Mechanical part) THREE-POINT REAR RECEPTACLE (Mechanical part)
- 16.5 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Highflow) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Highflow) AUXILARY HYDRAULICS (Highflow)
- 16.6 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Highflow) VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA (Highflow) PILOT OPPERATED CHECK VALVES (Highflow)
- 16.7 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (Additional rear) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (Additional rear) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (Additional rear)
- 16.8 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Additional front and rear) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Additional front and rear) AUXILARY HYDRAULICS (Additional front and rear)
- 16.9 FRIZIONE DI POSTO EMBRAGUE DE LA GRADUACIÓN RANKING CLUTCH
- 16.10 FRIZIONE DEL RIMORCHIO ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE TRAILER HITCH
- 16.11 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
- 16.12 ATTREZZATTURA DI INCH (Inchung LK139/1) DISPOSITIVO INCH (Inchung LK139/1) INCHING DEVICE (Inchung LK139/1)
- 16.13 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
- 16.14 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Additional front) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Additional front) AUXILARY HYDRAULICS (Additional front)
- 16.15 THREE-POINT REAR RECEPTACLE (Hydraulik part) RECEPTÁCULO TRASERO DE 3 PUNTOS (Hydraulik part) THREE-POINT REAR RECEPTACLE (Hydraulik part)
- 17 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
- 17.1 CROCODILE TEETH PINZAS DE COCODRILO CROCODILE TEETH
- 17.2 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
- 17.3 FORCA PER PALLET (l=1200mm) HORQUILLA DE PALETAS (l=1200mm) PALLET FORKS (l=1200mm)
- 17.4 FORCA PER PALLET (l=1000mm) HORQUILLA DE PALETAS (l=1000mm) PALLET FORKS (l=1000mm)
- 18 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
- 18.1 ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA STICKER
- 18.2 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
- 18.3 INDICAZIONE RÓTULO EXPLICATIVO INDICATION LABEL
Weidemann