Weidemann Perkins 104-22 Engine Spare Parts Catalog
When you’re running a Weidemann with a Perkins 104-22, it’s usually working hard in yards, barns, or construction sites where downtime hurts. This parts catalog is what I use to pinpoint the exact engine components before I tear anything down. Say the engine’s breathing heavy and I decide to rebuild the top end—this book lets me match the right gaskets, seals, and small hardware so I don’t get halfway through the job and realize a washer or bush is wrong or missing.
Applications & Use Cases
- Trace every component in the Perkins 104-22 using exploded views to see how brackets, covers, and small fittings stack together.
- Identify correct part numbers when there are multiple design revisions, avoiding the wrong version of a pump, housing, or timing cover.
- Verify all seals, O-rings, and shims during a partial teardown so you don’t overlook cheap parts that cause expensive leaks.
- Plan a repair or overhaul, checking what hardware and subassemblies you’ll need on the bench before pulling the engine apart.
- Cross-check old or unreadable markings on parts against the illustrations to confirm what you’re actually holding.
FAQ
Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?
A: Yes, it’s practical to zoom in on the diagrams, search part numbers, and keep it open next to the machine while you work.
Q: Is it worth printing pages from this catalog?
A: Many techs print the specific assemblies they’re working on, mark them with notes or torque reminders, and keep them with the job card.
Safety Note
Always isolate the machine, follow lockout procedures, and let the engine cool before inspecting or replacing any parts.
📘 Show Index
Weidemann Perkins 104-22 Engine Index:
- Weidemann GmbH / Weidemann GmbH / Weidemann GmbH / Weidemann GmbH
- Inhaltsverzeichnis
- Motor Perkins 104-22
- Motorblock Perk. 104-22 / Engine block Perkins 104-22 / Bloque del motor Perkins 104-22 / Bloc moteur Perkins 104-22
- Kurbelwelle / Crankshaft / Cigüeñal / Vilebrequin
- Zylinderkopf / Cylinder head / Tapa del cilindro / Culasse de cylindre
- Kipphebelwelle kpl.m.Gehäuse / Shaft / Árbol / Arbre
- Ventildeckel / Valve cover / Tapa de válvula / Couvercle des soupapes
- Steuergehäuse I / Housing I / Carcasa I / Enveloppe I
- Steuergehäuse II / Housing II / Carcasa II / Enveloppe II
- Steuergehäuse III / Housing III / Carcasa III / Enveloppe III
- Wasserpumpe / Water pump / Bomba de agua / Pompe à eau
- Halteplatte Motor / Bracket / Soporte / Équerre
- Nebenantrieb / Drive / Transmisión / Entraînement
- Instrumentierung / Instruments / Instrumentos / Instruments
- Ansaugkrümmer / Manifold / Colector / Collecteur
- Einspritzpumpe I / Injection pump I / Bomba de inyección I / Pompe à injection I
- Einspritzpumpe II / Injection pump II / Bomba de inyección II / Pompe à injection II
- Glühkerze / Glow plug / Bujía incandescente / Bougie de préchauffage
- Lüfterflügel / Fan blade / Aleta del ventilador / Pale de ventilateur
- Ölwanne u. Filtersieb / Oil sump and strainer / Colector de aceite y filtro / Carter d’huile et crépine
- Ölversorgung u. Motorölfilter / Pipe and filter / Tubo y filtro / Tuyau et filtre
- Ölversorgung / Pipe / Tubo / Tuyau
- Kraftstoffsystem / Fuel system / Sistema de combustible / Système de carburant
- Kraftstoffsystem / Fuel system / Sistema de combustible / Système de carburant
- Zahnkranz / Gear rim / Borde de engranaje / Jante d’engrenage
- Anlasser / Starter / Arrancador / Démarreur
- Anlasser II / Starter II / Arrancador II / Démarreur II
- Auspuffkrümmer / Manifold / Colector / Collecteur
- Lichtmaschine kpl. / Dynamo / Dínamo / Dynamo
- Lichtmaschine II / Dynamo II / Dínamo II / Dynamo II
- Verschieden / Various / Vario / Divers
- Steckgehäuse / Housing / Carcasa / Enveloppe
- Wasserabscheider / Water separator / Separador de agua / Déshydrateur
- Dichtungen / Gaskets / Juntas de estanqueidad / Garnitures
Weidemann