Description
Atlas Copco COP 2250CR, 2250CRL Hydraulic Rock Drill Parts Catalog
Atlas Copco COP 2250CR, 2250CRL Hydraulic Rock Drill Index:
1 — 1 Front head (see page 10) . . . . . Partie avant (voir page 10) . . . . Frontteil (siehe Seite 10) . . . . Cuerpo delantero (ver página 10) . Frontdel (se sid 10)
2 3115 1457 00 1 Side bolt . . . . . . . . . . . . . Boulon d’assemblage . . . . . . . Seitenbolzen . . . . . . . . . . Perno lateral . . . . . . . . . . . . Sidobult
3 0663 2101 66**) 1 O-ring . . . . . . . . . . . . . . . Joint torique . . . . . . . . . . . . O-Ring . . . . . . . . . . . . . . Junta tórica . . . . . . . . . . . . . O-ring (134.5×3, 90° IRH)
4 3115 0297 01 A) Shim, 0.10 mm . . . . . . . . . . Cale d’épaisseur de 0,10 mm . . . Beilage 0,10 mm . . . . . . . . Suplemento de 0,10 mm . . . . . . Mellanlägg, 0,10 mm
4 3115 0297 02 A) Shim, 0.15 mm . . . . . . . . . . Cale d’épaisseur de 0,15 mm . . Beilage 0,15 mm . . . . . . . . Suplemento de 0,15 mm . . . . . . Mellanlägg, 0,15 mm
4 3115 0297 03 A) Shim, 0.5 mm . . . . . . . . . . . Cale d’épaisseur de 0,5 mm . . . Beilage 0,5 mm . . . . . . . . . Suplemento de 0,5 mm . . . . . . Mellanlägg, 0,5 mm
5 0509 0223 00 1 Roller bearing . . . . . . . . . . . Roulement à rouleaux . . . . . . . Rollenlager . . . . . . . . . . . Cojinete de rodillos . . . . . . . . . Rullager (SKF 32018X)
6 0667 4111 00 2 Cup seal . . . . . . . . . . . . . Joint à lèvre . . . . . . . . . . . . U-Manschette . . . . . . . . . . Junta en U . . . . . . . . . . . . . U-manschett (AUN 40-112)
3115 3211 80 1 Rotation chuck, compl. . . . . . . Porte-douille compl. . . . . . . . . Bohrhülse kompl. . . . . . . . . Buje de rotación compl. . . . . . . Borrhylsa, compl.
7 — *) 1 – Rotation chuck . . . . . . . . . – Porte-douille . . . . . . . . . . . – Bohrhülse . . . . . . . . . . . – Buje de rotación . . . . . . . . . – Borrhylsa
8 3115 3087 00 1 – Bushing . . . . . . . . . . . . . – Douille . . . . . . . . . . . . . . – Buchse . . . . . . . . . . . . – Casquillo . . . . . . . . . . . . . – Bussning
9 0509 0221 00 1 Roller bearing . . . . . . . . . . . Roulement à rouleaux . . . . . . . Rollenlager . . . . . . . . . . . Cojinete de rodillos . . . . . . . . . Rullager (SKF 32016X)
10 3115 3084 00 1 Anvil (CR 89, L=808) . . . . . . . Enclume (CR 89, L=808) . . . . . Amboß (CR 89, L=808) . . . . . Barra de percusión . . . . . . . . . Slagstång (CR 89, L=808)
(CR 89, L=808)
10 3115 3085 00 1 Anvil (CRL 89, L=1265) . . . . . Enclume (CRL 89, L=1265) . . . . Amboß (CRL 89, L=1265) . . . . Barra de percusión . . . . . . . . . Slagstång (CRL 89, L=1265)
(CRL 89, L=1265)
3115 2984 80 1 Gear housing, compl. . . . . . . . Carter de réducteur compl. . . . . Getriebegehäuse kompl. . . . . Caja de engranajes compl. . . . . . Växelhus, kompl.
11 — *) 1 – Gear housing . . . . . . . . . . – Carter de réducteur . . . . . . . – Getriebegehäuse . . . . . . . – Caja de engranajes . . . . . . . – Växelhus
12 3115 1460 00 2 – – Plug . . . . . . . . . . . . . . – – Bouchon . . . . . . . . . . . . – – Verschlußschraube . . . . . – – Tapón . . . . . . . . . . . . . – – Propp
13 0686 4201 03 1 – Plug . . . . . . . . . . . . . . . – Bouchon . . . . . . . . . . . . . – Verschlußschraube . . . . . . – Tapón . . . . . . . . . . . . . . – Propp (G 1/8 A)
14 0653 9038 00 1 – Gasket . . . . . . . . . . . . . – Joint . . . . . . . . . . . . . . . – Dichtung . . . . . . . . . . . . – Junta . . . . . . . . . . . . . . . – Packning (10)
15 0544 2162 00 1 – Lubricating nipple . . . . . . . . – Embout de graissage . . . . . . – Schmiernippel . . . . . . . . . – Boquilla de engrase . . . . . . . – Smörjnippel (AH KR 1/8″ BSPT)
16 0666 7188 01 1 – Seal ring . . . . . . . . . . . . – Bague d’étanchéité . . . . . . . – Dichtungsring . . . . . . . . . – Anillo de cierre . . . . . . . . . . – Tätningsring (80x100x7 BABSL)
17 0335 2169 00 1 – Lock ring . . . . . . . . . . . . – Bague de serrage . . . . . . . . – Sicherungsring . . . . . . . . – Anillo de retención . . . . . . . . – Låsring (SgH 100)
18 0663 2120 00**) 2 O-ring . . . . . . . . . . . . . . . Joint torique . . . . . . . . . . . . O-Ring . . . . . . . . . . . . . . Junta tórica . . . . . . . . . . . . . O-ring (13,3×2,4)
19 3115 2968 00 1 Rotation chuck bushing . . . . . . Douille de rotation . . . . . . . . . Bohrbuchse . . . . . . . . . . . Casquillo del buje de rotación . . . Borrbussning
20 3115 0273 00 4 Washer . . . . . . . . . . . . . . Rondelle . . . . . . . . . . . . . . Unterlegscheibe . . . . . . . . . Arandela . . . . . . . . . . . . . . Bricka
21 0515 3100 13 2 Needle bearing . . . . . . . . . . Roulement à aiguilles . . . . . . . Nadellager . . . . . . . . . . . . Cojinete de agujas . . . . . . . . . Nållager (NKI 22/20)
22 3115 0823 00 3 Washer . . . . . . . . . . . . . . Rondelle . . . . . . . . . . . . . . Unterlegscheibe . . . . . . . . . Arandela . . . . . . . . . . . . . . Bricka
23 3115 2551 00 3 Gear . . . . . . . . . . . . . . . Roue dentée . . . . . . . . . . . Zahnrad . . . . . . . . . . . . . Rueda dentada . . . . . . . . . . . Kugghjul
24 3115 2547 00 1 Intermediate shaft . . . . . . . . Arbre intermédiare . . . . . . . . Zwischenwelle . . . . . . . . . . Eje intermedia . . . . . . . . . . . Mellanaxel
25 0663 2134 00**) 1 O-ring . . . . . . . . . . . . . . . Joint torique . . . . . . . . . . . . O-Ring . . . . . . . . . . . . . . Junta tórica . . . . . . . . . . . . . O-ring (42,2×3)
26 3115 2553 00 1 Bearing sleeve . . . . . . . . . . Manchon de palier . . . . . . . . Lagerhülse . . . . . . . . . . . Manguito de cojinete . . . . . . . . Lagerhylsa
27 0516 1504 01 1 Needle bearing . . . . . . . . . . Roulement à aiguilles . . . . . . . Nadellager . . . . . . . . . . . . Cojinete de agujas . . . . . . . . . Nållager (NKI 22/16)
28 0516 1538 00 1 Needle bearing . . . . . . . . . . Roulement à aiguilles . . . . . . . Nadellager . . . . . . . . . . . . Cojinete de agujas . . . . . . . . . Nållager (NA 49/28)
29 3115 0824 00 1 Sleeve . . . . . . . . . . . . . . Manchon . . . . . . . . . . . . . Hülse . . . . . . . . . . . . . . Manguito . . . . . . . . . . . . . . Hylsa
30 0667 1206 00 1 Cup seal . . . . . . . . . . . . . Joint à lèvre . . . . . . . . . . . . U-Manschette . . . . . . . . . . Junta en U . . . . . . . . . . . . . U-manschett (N 28-17)
31 3115 2742 00 1 Guide sleeve . . . . . . . . . . . Manchon de guidage . . . . . . . Führungshülse . . . . . . . . . Manguito de guía . . . . . . . . . . Styrhylsa
32 0663 2133 01**) 4 O-ring . . . . . . . . . . . . . . . Joint torique . . . . . . . . . . . . O-Ring . . . . . . . . . . . . . . Junta tórica . . . . . . . . . . . . . O-ring (39,2×3, 90° IRH)
33 3115 2548 00 1 Shaft . . . . . . . . . . . . . . . Arbre . . . . . . . . . . . . . . . Welle . . . . . . . . . . . . . . Eje . . . . . . . . . . . . . . . . . Axel
34 3115 2522 00 1 Motor bracket . . . . . . . . . . . Support de moteur . . . . . . . . Motorhalter . . . . . . . . . . . Soporte de motor . . . . . . . . . . Motorfäste
35 0147 1365 03 5 Screw . . . . . . . . . . . . . . . Vis . . . . . . . . . . . . . . . . . Schraube . . . . . . . . . . . . Tornillo . . . . . . . . . . . . . . . Skruv (M6S 10×40-8.8 fzb)
36 0335 2130 00 2 Circlip . . . . . . . . . . . . . . . Circlip . . . . . . . . . . . . . . . Seegerring . . . . . . . . . . . . Anillo de seguridad . . . . . . . . . Spårring (SgH 28)
37 3115 0277 00 2 Coupling . . . . . . . . . . . . . Accouplement . . . . . . . . . . . Kupplung . . . . . . . . . . . . Acoplamiento . . . . . . . . . . . . Koppling
38 3115 1165 00 4 Stud . . . . . . . . . . . . . . . . Goujon . . . . . . . . . . . . . . Gewindestift . . . . . . . . . . . Espárrago . . . . . . . . . . . . . Pinnskruv
39 — 2 Hydraulic motor (see page 12) . . Moteur hydraulique (voir page 12) Hydromotor (siehe Seite 12) . . Motor hidráulico (ver página 12) . . Hydraulmotor (se sid. 12) and more