$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 2070CX50LP T Telescopic Loader Spare Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 610

File Size: 18.32 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 2070CX50LP T Telescopic Loader

Serial No: 06.2008 – …

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 2070CX50LP T Telescopic Loader Spare Parts Catalog

Weidemann 2070CX50LP T Telescopic Loader Spare Parts Catalog (06.2008 – …) (it, es, en)

This catalog is what I keep open whenever I’m stripping or rebuilding a Weidemann 2070CX50LP T that’s been working in tight farm yards, feedlots, or warehouse loading bays. The loader spends its life shuttling pallets, bales, and bulk material, so pins, bushings, hoses, and wear pads take a beating. This book lets you trace every component in the telescopic boom, chassis, and attachment interfaces so you can match the exact parts on your machine. If, for example, the boom won’t hold height and you find a leaking cylinder or worn pivot, this catalog helps you identify the correct seal kit, pin, or bearing without guessing.

Applications & Use Cases

  • Verify boom and linkage hardware before teardown so you have all pins, shims, and bushings on hand.
  • Distinguish between part revisions when the same loader has mid‑series updates or option-specific components.
  • Trace hydraulic lines and fittings to order the right hose ends and adapters after a burst line.
  • Confirm small wear items—O-rings, seals, circlips—that are easy to overlook but stop reassembly.
  • Cross-check attachments and mounting parts so new or replacement tools fit the existing carriage correctly.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it’s practical to zoom in on the exploded views on a tablet, which makes it easier to read part numbers next to tight assemblies.

Q: Should I still print pages from this catalog?

A: Printing the relevant diagrams for the job helps you mark parts, note quantities, and keep a clean copy at the machine while you work.

Safety Note

Always isolate the loader, support raised components securely, and depressurize hydraulics before removing or installing any parts.

📘 Show Index

Weidemann 2070CX50LP T Telescopic Loader Index:

  • INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 1.2 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 1.3 USURA PORZIONE (<03.2011 (LS985)) LA PIEZA EL DESGASTE (<03.2011 (LS985)) WEAR PARTS (<03.2011 (LS985))
    • 1.4 USURA PORZIONE (>03.2011 (LS992)) LA PIEZA EL DESGASTE (>03.2011 (LS992)) WEAR PARTS (>03.2011 (LS992))
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 MOTORE MOTOR ENGINE
    • 2.2 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST COMPONENTS
    • 2.3 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM
    • 2.4 COMANDO A GAS ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR SPEED ACTUATING
  • 3 MOTORE 404D-22 MOTOR 404D-22 ENGINE 404D-22
    • 3.1 MOTORE 404D-22 MOTOR 404D-22 ENGINE 404D-22
    • 3.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 3.3 PIASTRA FRONTALE PLANCHA FRENTE FRONT PLATE
    • 3.4 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 3.5 BEARING SET JUEGO DE COJINETES BEARING SET
    • 3.6 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 3.7 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 3.8 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.9 GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD GASKET
    • 3.10 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.11 ENGINE OIL PUMP (previous version) BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR (previous version) ENGINE OIL PUMP (previous version)
    • 3.12 ENGINE OIL PUMP (new version) BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR (new version) ENGINE OIL PUMP (new version)
    • 3.13 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 3.14 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 3.15 SCATOLA DE CONTROLLO (with PTO) CAJA DE CONTROL (with PTO) CONTROLHOUSING (with PTO)
    • 3.16 GASKET (with PTO) JUNTA DE ESTANQUEIDAD (with PTO) GASKET (with PTO)
    • 3.17 SCATOLA DE CONTROLLO (without PTO) CAJA DE CONTROL (without PTO) CONTROLHOUSING (without PTO)
    • 3.18 GASKET (without PTO) JUNTA DE ESTANQUEIDAD (without PTO) GASKET (without PTO)
    • 3.19 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 3.20 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 3.21 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.22 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 3.23 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 3.24 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 3.25 T. DI PERDITA DELL’OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA LEAKOIL LINE
    • 3.26 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 3.27 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 3.28 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COOLING SYSTEM
    • 3.29 PALA DEL VENTILATORE (6Bl. Ø390) ALA DEL VENTILADOR (6Bl. Ø390) PROPELLER (6Bl. Ø390)
    • 3.30 PALA DEL VENTILATORE (7Bl. Ø340) ALA DEL VENTILADOR (7Bl. Ø340) PROPELLER (7Bl. Ø340)
    • 3.31 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 3.32 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 3.33 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 3.34 FILTRO DELL’OLIO FILTRO DE ACEITE OIL FILTER
    • 3.35 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.36 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 3.37 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 3.38 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 3.39 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 3.40 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 3.41 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.42 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 3.43 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 3.44 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 3.45 OCCHIELLO OJO EYE
    • 3.46 MAGNETE DI ARRESTO MAGNETO DE DESCONEXIÓN SHUT OFF SOLENOID
    • 3.47 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 3.48 DATORE DELLA TEMPERATURA (More poles) CAPTADOR DE TEMPERATURA (More poles) TEMPERATURE SENSOR (More poles)
    • 3.49 DATORE DELLA TEMPERATURA (1Pole) CAPTADOR DE TEMPERATURA (1Pole) TEMPERATURE SENSOR (1Pole)
  • 4 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 4.1 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 4.2 RAFFREDDAMENTO (>09.2011) REFRIGERACIÓN (>09.2011) COOLING (>09.2011)
  • 5 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 5.1 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 5.2 POMPA A PORTATA VARIABILE BOMBA GRADUABLE DISPLACEMENT PUMP
    • 5.3 MOTORE DI REGOLAZIONE MOTOR REGULABLE DISPLACEMENT MOTOR
  • 6 ASSE AP-R (APR) EJE AP-R (APR) AXLES AP-R (APR)
    • 6.1 ASSE (Front & Rear) EJE (Front & Rear) AXLES (Front & Rear)
    • 6.2 SCATOLA PLANETARIA (Front) CAJA PLANETERIA (Front) PLANETARY HOUSING (Front)
    • 6.3 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 6.4 TUBO ASSIALE (Front & Rear) TUBO DE EJE (Front & Rear) AXLE PIPE (Front & Rear)
    • 6.5 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 6.6 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 6.7 FRENO FRENO BRAKE
    • 6.8 SCATOLA PLANETARIA (Rear) CAJA PLANETERIA (Rear) PLANETARY HOUSING (Rear)
    • 6.9 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 6.10 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 6.6 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 6.12 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 6.13 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
  • 7 ASSE MT-L (MT-L <Serial No. 3010939) EJE MT-L (MT-L <Serial No. 3010939) AXLES MT-L (MT-L <Serial No. 3010939)
    • 7.1 ASSE (complete axle) EJE (complete axle) AXLES (complete axle)
    • 7.2 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (MT-L front axle) PROPULSIÓN (MT-L front axle) DRIVE (MT-L front axle)
    • 7.3 DIFFERENZIALE (MT-L front+rear axle) DIFERENCIAL (MT-L front+rear axle) DIFFERENTIAL (MT-L front+rear axle)
    • 7.4 TUBO ASSIALE (MT-L front+rear axle) TUBO DE EJE (MT-L front+rear axle) AXLE PIPE (MT-L front+rear axle)
    • 7.5 TUBO ASSIALE (MT-L front axle) TUBO DE EJE (MT-L front axle) AXLE PIPE (MT-L front axle)
    • 7.6 SCATOLA PLANETARIA (MT-L front axle) CAJA PLANETERIA (MT-L front axle) PLANETARY HOUSING (MT-L front axle)
    • 7.7 FRENO (MT-L front axle) FRENO (MT-L front axle) BRAKE (MT-L front axle)
    • 7.8 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (MT-L rear axle) PROPULSIÓN (MT-L rear axle) DRIVE (MT-L rear axle)
    • 7.3 DIFFERENZIALE (MT-L front+rear axle) DIFERENCIAL (MT-L front+rear axle) DIFFERENTIAL (MT-L front+rear axle)
    • 7.4 TUBO ASSIALE (MT-L front+rear axle) TUBO DE EJE (MT-L front+rear axle) AXLE PIPE (MT-L front+rear axle)
    • 7.11 TUBO ASSIALE (MT-L rear axle) TUBO DE EJE (MT-L rear axle) AXLE PIPE (MT-L rear axle)
    • 7.12 SCATOLA PLANETARIA (MT-L rear axle) CAJA PLANETERIA (MT-L rear axle) PLANETARY HOUSING (MT-L rear axle)
    • 7.13 SCATOLA DEL CAMBIO (MT-L rear axle) CAJA DE ENGRANAJES (MT-L rear axle) GEAR BOX HOUSING (MT-L rear axle)
    • 7.14 RIPARTITORE DI COPPIA (MT-L rear axle) TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA (MT-L rear axle) DISTRIBUTOR GEAR-BOX (MT-L rear axle)
  • 8 ASSE MT-L II (MT-L II >Serial No. 3010939) EJE MT-L II (MT-L II >Serial No. 3010939) AXLES MT-L II (MT-L II >Serial No. 3010939)
    • 8.1 ASSE (Front and Rear Axle cpl.) EJE (Front and Rear Axle cpl.) AXLES (Front and Rear Axle cpl.)
    • 8.2 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.3 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.4 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.5 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.6 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.7 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 8.8 FRENO FRENO BRAKE
    • 8.9 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.3 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.4 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.6 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.5 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.14 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 8.15 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 8.16 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
  • 9 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 9.1 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
  • 10 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 10.1 STERZO (<Serial-No.:3010172) DIRECCIÓN (<Serial-No.:3010172) STEERING UNIT (<Serial-No.:3010172)
    • 10.2 STERZO (>Serial-No.:3010173) DIRECCIÓN (>Serial-No.:3010173) STEERING UNIT (>Serial-No.:3010173)
  • 11 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.1 IDRAULICA DI LAVORO (Typ 985) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Typ 985) WORKING HYDRAULIC (Typ 985)
    • 11.2 IDRAULICA DI LAVORO (Typ 992) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Typ 992) WORKING HYDRAULIC (Typ 992)
    • 11.3 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 11.4 VALVOLA DI COMANDO (exploded view) VÁLVULA PILOTO (exploded view) CONTROL VALVE (exploded view)
  • 12 ELETTRICO (<Seial No. 3010171) SISTEMA ELÉCTRICO (<Seial No. 3010171) ELECTRIC (<Seial No. 3010171)
    • 12.1 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 12.2 ELETTRICO (Rollover bar) SISTEMA ELÉCTRICO (Rollover bar) ELECTRIC (Rollover bar)
    • 12.3 ELETTRICO (Cabin LK123/124) SISTEMA ELÉCTRICO (Cabin LK123/124) ELECTRIC (Cabin LK123/124)
    • 12.4 CABINA (Cabin LK122) SISTEMA ELÉCTRICO CABINA (Cabin LK122) CABIN ELECTRIC (Cabin LK122)
    • 12.5 FASCIO DI CABLAGGIO (Typ 992) MAZO DE CABLES (Typ 992) WIRING HARNESS (Typ 992)
    • 12.6 FASCIO DI CABLAGGIO (Tele 985/986) MAZO DE CABLES (Tele 985/986) WIRING HARNESS (Tele 985/986)
    • 12.7 CHASSIS (Chassie) SISTEMA ELÉCTRICO CHASIS (Chassie) HARNESS WIRING CHASSIS (Chassie)
    • 12.8 FASCIO DI CABLAGGIO (Typ 991/992) MAZO DE CABLES (Typ 991/992) WIRING HARNESS (Typ 991/992)
    • 12.9 CAVO CONNESSIONE (>Serial No.3032380) CABLE DE CONNEXIÓN (>Serial No.3032380) CONNECTION CABLE (>Serial No.3032380)
    • 12.10 CAVO CONNESSIONE (>Serial No.3032380) CABLE DE CONNEXIÓN (>Serial No.3032380) CONNECTION CABLE (>Serial No.3032380)
  • 13 ELETTRICO (>Seial No. 3010172) SISTEMA ELÉCTRICO (>Seial No. 3010172) ELECTRIC (>Seial No. 3010172)
    • 13.1 PIANTONE DEL VOLANTE (E516/E519) COLUMNA DE DIRECCIÓN (E516/E519) STEERING COLUMN (E516/E519)
    • 13.2 PIANTONE DEL VOLANTE (E517/E520) COLUMNA DE DIRECCIÓN (E517/E520) STEERING COLUMN (E517/E520)
    • 13.3 CHASSIS (standard) SISTEMA ELÉCTRICO CHASIS (standard) HARNESS WIRING CHASSIS (standard)
    • 13.4 ELETTRICO (option) SISTEMA ELÉCTRICO (option) ELECTRIC (option)
    • 13.5 CABINA (LK122) SISTEMA ELÉCTRICO CABINA (LK122) CABIN ELECTRIC (LK122)
    • 13.6 CABINA (LK123/124) SISTEMA ELÉCTRICO CABINA (LK123/124) CABIN ELECTRIC (LK123/124)
    • 13.7 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 13.8 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 13.9 CABLAGGIO PRINCIPALE ARNÉS PRINCIPAL MAIN HARNESS
    • 13.10 ILLUMINAZIONE DI LAVORO LUZ DEL TRABAJO WORKING LIGHTING
    • 13.11 CAVO CONNESSIONE (>Serial No.3032380) CABLE DE CONNEXIÓN (>Serial No.3032380) CONNECTION CABLE (>Serial No.3032380)
    • 13.12 CAVO CONNESSIONE (>Serial No.3032380) CABLE DE CONNEXIÓN (>Serial No.3032380) CONNECTION CABLE (>Serial No.3032380)
  • 14 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 14.1 PNEUMATICO NEUMÁTICOS TYRES
  • 15 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 15.1 TELAIO (Typ 992) BASTIDOR (Typ 992) FRAME (Typ 992)
    • 15.2 TELAIO (Typ 985) BASTIDOR (Typ 985) FRAME (Typ 985)
    • 15.3 SNODO DI PIEGATURA ARTICULACIÓN DE PANDEO PIVOT BLOCK
  • 16 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 16.1 COFANO MOTORE CUBIERTA DE MOTOR ENGINE HOOD
    • 16.2 S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE MOTOR BONNET INSULATING MAT
  • 17 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 17.1 IMPIANTO DI CARICO PER TELESCOPIO (<01.03.2011) EQUIPO DE CARGA TELESCÓPICO (<01.03.2011) TEKESCOP LOADING DEVICE (<01.03.2011)
    • 17.2 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (Euro-HV <01.03.2011) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (Euro-HV <01.03.2011) QUICKHITCH PLATE (Euro-HV <01.03.2011)
    • 17.3 GUIDA DI TUBO (<01.03.2011) GUÍA TUBULAR (<01.03.2011) HOSE GUIDE (<01.03.2011)
    • 17.4 IMPIANTO DI CARICO PER TELESCOPIO (>01.03.2011<07.01.2013) EQUIPO DE CARGA TELESCÓPICO (>01.03.2011<07.01.2013) TEKESCOP LOADING DEVICE (>01.03.2011<07.01.2013)
    • 17.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM-HV >01.03.2011<07.01.2013) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM-HV >01.03.2011<07.01.2013) QUICKHITCH PLATE (WM-HV >01.03.2011<07.01.2013)
    • 17.6 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (Euro-HV >01.03.2011<07.01.2013) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (Euro-HV >01.03.2011<07.01.2013) QUICKHITCH PLATE (Euro-HV >01.03.2011<07.01.2013)
    • 17.7 IMPIANTO DI CARICO PER TELESCOPIO (>07.01.2013) EQUIPO DE CARGA TELESCÓPICO (>07.01.2013) TEKESCOP LOADING DEVICE (>07.01.2013)
    • 17.8 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM-HV >07.01.2013) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM-HV >07.01.2013) QUICKHITCH PLATE (WM-HV >07.01.2013)
    • 17.9 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (Euro-HV >07.01.2013) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (Euro-HV >07.01.2013) QUICKHITCH PLATE (Euro-HV >07.01.2013)
  • 18 CABINA CABINA DEL CONDUCTOR CABIN
    • 18.1 CABINA (cabin LK122 complete) CABINA DEL CONDUCTOR (cabin LK122 complete) CABIN (cabin LK122 complete)
    • 18.2 RIVESTIMENTO (LK122 frame I) REVESTIMIENTO (LK122 frame I) TRIM (LK122 frame I)
    • 18.3 RIVESTIMENTO (LK122 frame II) REVESTIMIENTO (LK122 frame II) TRIM (LK122 frame II)
    • 18.4 PARABREZZA (LK122) CRISTAL DELANTERA (LK122) FRONT WINDOW (LK122)
    • 18.5 CRISTALLO LATERALE (LK122) CRISTAL LATERAL (LK122) SIDE WINDOW (LK122)
    • 18.6 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (LK122) REVESTIMIENTO DE CABINA (LK122) CAB TRIM (LK122)
    • 18.7 RISCALDAMENTO DELLA CABINA (LK122) CALEFACCIÓN DE CABINA (LK122) HEATING (LK122)
    • 18.8 PORTIERA DELLA CABINA (LK122) PUERTA DE CABINA (LK122) CAB DOOR (LK122)
    • 18.9 TETTOIA (canopy LK123 complete) TECHO PROTCTOR (canopy LK123 complete) PROTECTING ROOF (canopy LK123 complete)
    • 18.10 TETTOIA (LK123 frame I) TECHO PROTCTOR (LK123 frame I) PROTECTING ROOF (LK123 frame I)
    • 18.11 TETTOIA (LK123 frame II) TECHO PROTCTOR (LK123 frame II) PROTECTING ROOF (LK123 frame II)
    • 18.12 PARABREZZA (LK123) CRISTAL DELANTERA (LK123) FRONT WINDOW (LK123)
    • 18.13 LUNOTTO POSTERIORE (LK123) CRISTAL TRASERO (LK123) REAR WINDOW (LK123)
    • 18.14 TETTOIA (canopy LK124 complete) TECHO PROTCTOR (canopy LK124 complete) PROTECTING ROOF (canopy LK124 complete)
    • 18.15 TETTOIA (attachement I LK124) TECHO PROTCTOR (attachement I LK124) PROTECTING ROOF (attachement I LK124)
    • 18.16 TETTOIA (attachement I LK124) TECHO PROTCTOR (attachement I LK124) PROTECTING ROOF (attachement I LK124)
    • 18.17 TETTOIA (attachement II LK124) TECHO PROTCTOR (attachement II LK124) PROTECTING ROOF (attachement II LK124)
    • 18.18 TETTOIA (attachement II LK124) TECHO PROTCTOR (attachement II LK124) PROTECTING ROOF (attachement II LK124)
    • 18.19 PARABREZZA (front window I LK124) CRISTAL DELANTERA (front window I LK124) FRONT WINDOW (front window I LK124)
    • 18.20 PARABREZZA (front window II LK124) CRISTAL DELANTERA (front window II LK124) FRONT WINDOW (front window II LK124)
    • 18.21 LUNOTTO POSTERIORE (rear window LK124) CRISTAL TRASERO (rear window LK124) REAR WINDOW (rear window LK124)
    • 18.22 LUNOTTO POSTERIORE (rear window LK124) CRISTAL TRASERO (rear window LK124) REAR WINDOW (rear window LK124)
    • 18.23 PARTE ANNESSE CABINA (Cabin LK174) COMPONENTES DEL CABINA (Cabin LK174) MOUNTING SET CABINE (Cabin LK174)
    • 18.24 TELAIO DELLA CABINA (Cabin LK174) BASTIDOR DE CABINA (Cabin LK174) CAB FRAME (Cabin LK174)
    • 18.25 GRIGLIA DI PROTEZIONE (Cabin LK174) REJILLA PROTECTORA (Cabin LK174) PROTECTING SCREEN (Cabin LK174)
    • 18.26 RIVESTIMENTO (Cabin LK174) PIEZAS REVESTIMIENTO (Cabin LK174) COVERING (Cabin LK174)
    • 18.27 PARABREZZA (Cabin LK174) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK174) FRONT WINDOW (Cabin LK174)
    • 18.28 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK174) CRISTAL TRASERO (Cabin LK174) REAR WINDOW (Cabin LK174)
    • 18.29 S. I. CABINA (Cabin LK174) ESTERA ABSORBENTE CABINA (Cabin LK174) INSULATING MAT CABINE (Cabin LK174)
    • 18.30 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK174) PUERTA DE CABINA (Cabin LK174) CAB DOOR (Cabin LK174)
    • 18.31 C. RISCALDAMENTO (Cabin LK174) CONSOLA CALEFACCIÓN (Cabin LK174) CONSOLE HEATER (Cabin LK174)
    • 18.32 PROIETTORE DI LAVORO (working headlights LK124) LÁMPARA DE FARO DE TRABAJO (working headlights LK124) WORKING LIGHT (working headlights LK124)
    • 18.33 PEDANA (Canopy LK123/LK124) PLANCHA DE PASO (Canopy LK123/LK124) STEP PLATE (Canopy LK123/LK124)
    • 18.34 PEDANA (Cabin LK122 <01.2011) PLANCHA DE PASO (Cabin LK122 <01.2011) STEP PLATE (Cabin LK122 <01.2011)
    • 18.35 PEDANA (Cabin LK122 >01.2011) PLANCHA DE PASO (Cabin LK122 >01.2011) STEP PLATE (Cabin LK122 >01.2011)
    • 18.36 PIASTRA DISTANZIALE (Cabin increase 12mm) PLANCHA DE SEPARACIÓN (Cabin increase 12mm) PLATE (Cabin increase 12mm)
    • 18.37 S. I. CHASSIS (Cabin LK122) ESTERA ABSORBENTE CHASIS (Cabin LK122) CHASSIS INSULATING MAT (Cabin LK122)
    • 18.38 S. I. CHASSIS (Canopy LK123/LK124) ESTERA ABSORBENTE CHASIS (Canopy LK123/LK124) CHASSIS INSULATING MAT (Canopy LK123/LK124)
    • 18.39 SEDILE MSG 20 (<Serial Nr.:3022659) ASIENTO MSG 20 (<Serial Nr.:3022659) SEAT MSG 20 (<Serial Nr.:3022659)
    • 18.40 SEDILE MSG 20 (>Serial Nr.:3022659) ASIENTO MSG 20 (>Serial Nr.:3022659) SEAT MSG 20 (>Serial Nr.:3022659)
    • 18.41 SEDILE DI MONTAGGIO (MSG 20) ASIENTO DE MONTAJE (MSG 20) MOUNTING SEAT (MSG 20)
    • 18.42 SEDILE MSG 83/721 (>Serial Nr.:3024556) ASIENTO MSG 83/721 (>Serial Nr.:3024556) SEAT MSG 83/721 (>Serial Nr.:3024556)
    • 18.43 SEDILE S721 (>Serial Nr.:3024606 Leder/leather) ASIENTO S721 (>Serial Nr.:3024606 Leder/leather) SEAT S721 (>Serial Nr.:3024606 Leder/leather)
    • 18.44 SEDILE S722 (>Serial Nr.:3023686 Stoff/tissue) ASIENTO S722 (>Serial Nr.:3023686 Stoff/tissue) SEAT S722 (>Serial Nr.:3023686 Stoff/tissue)
    • 18.45 SEDILE S721 (>Serial Nr.:3024556 Stoff/tissue) ASIENTO S721 (>Serial Nr.:3024556 Stoff/tissue) SEAT S721 (>Serial Nr.:3024556 Stoff/tissue)
    • 18.43 SEDILE S721 (>Serial Nr.:3024720) ASIENTO S721 (>Serial Nr.:3024720) SEAT S721 (>Serial Nr.:3024720)
    • 18.47 SOSPENSIONI MSG 95AL-06 (>Serial Nr.:3023686 air suspension) SUSPENSIÓN MSG 95AL-06 (>Serial Nr.:3023686 air suspension) SPRING ASSY MSG 95AL-06 (>Serial Nr.:3023686 air suspension)
    • 18.48 SOSPENSIONI MSG 83 (>Serial Nr.:3022692) SUSPENSIÓN MSG 83 (>Serial Nr.:3022692) SPRING ASSY MSG 83 (>Serial Nr.:3022692)
    • 18.49 SOSPENSIONI MSG 93 (>Serial Nr.:3024556 air suspension) SUSPENSIÓN MSG 93 (>Serial Nr.:3024556 air suspension) SPRING ASSY MSG 93 (>Serial Nr.:3024556 air suspension)
    • 18.50 FODERA FUNDA SLIP-COVER
  • 19 RISCALDAMENTO CALEFACCIÓN HEATING
    • 19.1 RISCALDAMENTO (exploded view) CALEFACCIÓN (exploded view) HEATING (exploded view)
    • 19.2 INSTALLAZIONE TUBERÍAS TUBING
  • 20 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 20.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
    • 20.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
    • 20.3 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 20.4 S. TARGA SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA BRACKET IMMATRICULATION PLATE
    • 20.5 PESO AGGIUNTIVO (bottom plate) CARGA ADICIONAL (bottom plate) SUPPLEMENT WEIGHT (bottom plate)
    • 20.6 ATTENUAZIONE VIBRAZIONI ABSORBEDOR VIBRACIÓN ATTENUATION ABSORBER
    • 20.7 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (Hydraulic Comfort Tele 992) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (Hydraulic Comfort Tele 992) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (Hydraulic Comfort Tele 992)
    • 20.8 CIRCUITO DI COMANDO TERZO (switchable valve front Tele 991/992) CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL (switchable valve front Tele 991/992) ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT (switchable valve front Tele 991/992)
    • 20.9 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR ENGINE PRE HEATING
    • 20.10 FRIZIONE DEL RIMORCHIO ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE TRAILER HITCH
    • 20.11 SUPPORTO SOPORTE BRACKET
    • 20.12 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATO (Spare parts – lubrication line) SISTEMA CENTRALIZADO DE LUBRICACIÓN (Spare parts – lubrication line) CENTRAL GREASING DIVICE (Spare parts – lubrication line)
    • 20.13 POMPA DEL LUBRIFICANTE ((Electric) Central lubrication system) BOMBA DE ENGRASE ((Electric) Central lubrication system) LUBRICATION PUMP ((Electric) Central lubrication system)
  • 21 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 21.1 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 21.2 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 21.3 CROCODILE TEETH PINZAS DE COCODRILO CROCODILE TEETH
    • 21.4 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 22 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.1 ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA STICKER
    • 22.2 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop