$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 2080 Wheel Loader Spare Parts Catalog

————————-

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 1270

File Size: 38.51 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 2080 Wheel Loader

Book No: RL40

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 2080 Wheel Loader Spare Parts Catalog

Weidemann 2080 Wheel Loader Spare Parts Catalog (RL40) (it, es, en)

The Weidemann 2080 is a compact wheel loader that spends its life in tight farm yards, construction sites and material depots, loading, stacking and shuttling pallets or bulk material. This spare parts catalog is what I’d pull out when I need to see exactly how an assembly is built up and which revision of a part belongs on your machine. If, for example, a lift cylinder is leaking or a steering joint has play, I use this book to trace the exploded view, confirm every seal, bushing and bolt, and make sure we order the correct version the first time.

Applications & Use Cases

  • Isolate the right service kit for scheduled maintenance so nothing small, like O-rings or filters, gets missed.
  • Trace hydraulic lines and fittings in the diagrams to match hose ends and avoid ordering the wrong connectors.
  • Compare different part revisions by serial break or option to verify which one matches your loader.
  • Inspect exploded views of axles, hubs and steering joints to catch hidden shims, circlips and bushings.
  • Cross-check hardware (bolts, washers, spacers) when reassembling so everything aligns and torques correctly.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it works well digitally; you can zoom into diagrams to read part labels and show them directly to your parts supplier.

Q: Is it worth printing sections of this catalog?

A: Many techs print only the assemblies they’re working on, then mark them up with notes and keep them in the job folder.

Safety Note

Always verify parts against the machine plate and follow the official repair and lockout procedures before starting any work.

📘 Show Index

Weidemann 2080 Wheel Loader Index:

  • INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI (404D-22/404F-22) JUEGO MANTENIMIENTO (404D-22/404F-22) MAINTENANCE KIT (404D-22/404F-22)
    • 1.2 GRUPPO DI MANUTENZIONI (404F-22T) JUEGO MANTENIMIENTO (404F-22T) MAINTENANCE KIT (404F-22T)
    • 1.3 GRUPPO DI MANUTENZIONI (TCD 2.9) JUEGO MANTENIMIENTO (TCD 2.9) MAINTENANCE KIT (TCD 2.9)
    • 1.4 LUBRIFICAZIONE LUBRICACIÓN LUBRICATION
    • 1.5 DI SCARICO DELL’OLIO (Perkins) DRENAJE DE ACEITE (Perkins) OIL DRAIN (Perkins)
    • 1.6 DI SCARICO DELL’OLIO (Deutz) DRENAJE DE ACEITE (Deutz) OIL DRAIN (Deutz)
    • 1.7 TAPPO TAPÓN DE CIERRE LOCK PLUG
    • 1.8 USURA PORZIONE (404D-22) LA PIEZA EL DESGASTE (404D-22) WEAR PARTS (404D-22)
    • 1.9 USURA PORZIONE (404F-22(T)) LA PIEZA EL DESGASTE (404F-22(T)) WEAR PARTS (404F-22(T))
    • 1.10 USURA PORZIONE (TCD 2.9) LA PIEZA EL DESGASTE (TCD 2.9) WEAR PARTS (TCD 2.9)
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 C. DEL MOTORE (Perkins) PIE DE PARADA (Perkins) ENGINE LODGING (Perkins)
    • 2.2 C. DEL MOTORE (Deutz) PIE DE PARADA (Deutz) ENGINE LODGING (Deutz)
    • 2.3 CORPO FRIZIONE CAJA DE EMBRAGUE CLUTCH HOUSING
    • 2.4 CORPO FRIZIONE (Deutz) CAJA DE EMBRAGUE (Deutz) CLUTCH HOUSING (Deutz)
    • 2.5 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (Air Perkins) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (Air Perkins) TUBING COOLER AIR (Air Perkins)
    • 2.6 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (Air Perkins Turbo) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (Air Perkins Turbo) TUBING COOLER AIR (Air Perkins Turbo)
    • 2.7 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (DOC Air Deutz) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (DOC Air Deutz) TUBING COOLER AIR (DOC Air Deutz)
    • 2.8 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (DOC+DPF Air Deutz) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (DOC+DPF Air Deutz) TUBING COOLER AIR (DOC+DPF Air Deutz)
    • 2.9 S. FILTRO DELL’ARIA (Perkins) SOPORTE FILTRO DE AIRE (Perkins) BRACKET AIRFILTER (Perkins)
    • 2.10 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 2.11 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (Perkins) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (Perkins) FUEL SYSTEM (Perkins)
    • 2.12 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (Deutz <Serial No.: 3061988) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (Deutz <Serial No.: 3061988) FUEL SYSTEM (Deutz <Serial No.: 3061988)
    • 2.13 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (Deutz >Serial No.: 3061989) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (Deutz >Serial No.: 3061989) FUEL SYSTEM (Deutz >Serial No.: 3061989)
    • 2.14 SERBATOIO DEL CARBURANTE DEPÓSITO DE GASOLINA FUEL TANK
    • 2.15 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 2.16 FISSAGGIO (Fuel filter Perkins) FIJACIÓN (Fuel filter Perkins) MOUNTING (Fuel filter Perkins)
    • 2.17 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO (Perkins Tier3) TUBO DE ESCAPE (Perkins Tier3) EXHAUST PIPE (Perkins Tier3)
    • 2.18 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO (Perkins Tier4) TUBO DE ESCAPE (Perkins Tier4) EXHAUST PIPE (Perkins Tier4)
    • 2.19 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO (Deutz) TUBO DE ESCAPE (Deutz) EXHAUST PIPE (Deutz)
    • 2.20 SUPPORTO DPF (DOC Deutz <Serial No.: 3037439) SOPORTE DPF (DOC Deutz <Serial No.: 3037439) BRACKET DPF (DOC Deutz <Serial No.: 3037439)
    • 2.21 SUPPORTO DPF (DOC Deutz >Serial No.: 3037440) SOPORTE DPF (DOC Deutz >Serial No.: 3037440) BRACKET DPF (DOC Deutz >Serial No.: 3037440)
    • 2.22 SUPPORTO DPF (DOC+DPF Deutz) SOPORTE DPF (DOC+DPF Deutz) BRACKET DPF (DOC+DPF Deutz)
    • 2.23 COMPONENTI DI SCARICO (exhaust system DPF Deutz) COMPONENTES DEL ESCAPE DE (exhaust system DPF Deutz) EXHAUST COMPONENTS (exhaust system DPF Deutz)
    • 2.24 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS (Perkins Tier3) SISTEMA DE GAS DE ESCAPE (Perkins Tier3) EXHAUST SYSTEM (Perkins Tier3)
    • 2.25 PALA DEL VENTILATORE (Perkins 404D <Ser.No.: 3037646) ALA DEL VENTILADOR (Perkins 404D <Ser.No.: 3037646) PROPELLER (Perkins 404D <Ser.No.: 3037646)
    • 2.26 PALA DEL VENTILATORE (Perkins 404D >Ser.No.: 3037647) ALA DEL VENTILADOR (Perkins 404D >Ser.No.: 3037647) PROPELLER (Perkins 404D >Ser.No.: 3037647)
    • 2.27 PALA DEL VENTILATORE (Perkins 404F <Ser.No.: 3035750) ALA DEL VENTILADOR (Perkins 404F <Ser.No.: 3035750) PROPELLER (Perkins 404F <Ser.No.: 3035750)
    • 2.28 PALA DEL VENTILATORE (Perkins 404F >Ser.No.: 3035751) ALA DEL VENTILADOR (Perkins 404F >Ser.No.: 3035751) PROPELLER (Perkins 404F >Ser.No.: 3035751)
    • 2.29 PALA DEL VENTILATORE (Deutz <Serial No.: 3032054) ALA DEL VENTILADOR (Deutz <Serial No.: 3032054) PROPELLER (Deutz <Serial No.: 3032054)
    • 2.30 PALA DEL VENTILATORE (Deutz >Serial No.: 3032055) ALA DEL VENTILADOR (Deutz >Serial No.: 3032055) PROPELLER (Deutz >Serial No.: 3032055)
  • 3 MOTORE 404D-22 MOTOR 404D-22 ENGINE 404D-22
    • 3.1 MOTORE MOTOR ENGINE
    • 3.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 3.3 PIASTRA FRONTALE PLANCHA FRENTE FRONT PLATE
    • 3.4 BEARING SET JUEGO DE COJINETES BEARING SET
    • 3.5 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 3.6 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.7 GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD GASKET
    • 3.8 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.9 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 3.10 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 3.11 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 3.12 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 3.13 GASKET JUNTA DE ESTANQUEIDAD GASKET
    • 3.14 SCATOLA DE CONTROLLO (PTO) CAJA DE CONTROL (PTO) CONTROLHOUSING (PTO)
    • 3.15 SCATOLA DI GUARNIZIONE (PTO) CAJA DE JUNTA (PTO) HOUSING SEAL (PTO)
    • 3.16 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 3.17 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.18 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 3.19 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 3.20 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 3.21 T. DI PERDITA DELL’OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA LEAKOIL LINE
    • 3.22 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 3.23 CONTROLLO DEL MOTORE (Electronic throttle & stop control) CONTROL DE MOTOR (Electronic throttle & stop control) ENGINE CONTROL (Electronic throttle & stop control)
    • 3.24 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 3.25 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 3.26 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COOLING SYSTEM
    • 3.27 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 3.28 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 3.29 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 3.30 FILTRO DELL’OLIO FILTRO DE ACEITE OIL FILTER
    • 3.31 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.32 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 3.33 PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR PROPELLER
    • 3.34 ADATTATORE DEL VENTILATORE ADAPTADOR VENTILADOR ADAPTER VENTILATOR
    • 3.35 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 3.36 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 3.37 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 3.38 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.39 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 3.40 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 3.41 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 3.42 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 3.43 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 3.44 OCCHIELLO OJO EYE
    • 3.45 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 3.46 DATORE DELLA TEMPERATURA CAPTADOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 3.47 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
  • 4 MOTORE 404F-22T MOTOR 404F-22T ENGINE 404F-22T
    • 4.1 MOTORE 404F-22T MOTOR 404F-22T ENGINE 404F-22T
    • 4.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 4.3 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 4.4 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 4.5 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 4.6 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 4.7 GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES HOSE CONNECTION
    • 4.8 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 4.9 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 4.10 BEARING SET JUEGO DE COJINETES BEARING SET
    • 4.11 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 4.12 GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD GASKET
    • 4.13 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 4.14 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 4.15 REGOLATORE DEL NUMERO DI GIRI REGULADOR DE VELOCIDAD RPM REGULATOR
    • 4.16 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 4.17 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.18 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 4.19 T. DI PERDITA DELL’OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA LEAKOIL LINE
    • 4.20 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO APARATO DE CONTOL CONTROL UNIT
    • 4.21 LASTRA DI COPERTURA PLANCHA COBERTORA COVER PLATE
    • 4.22 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 4.23 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 4.24 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.25 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 4.26 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 4.27 TAPPO DI SCARICO DELL’OLIO TORNILLO DE VACIADO DEL ACEITE OILDRAIN PLUG
    • 4.28 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.29 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 4.30 SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO THERMOSTAT HOUSING
    • 4.31 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 4.32 GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES HOSE CONNECTION
    • 4.33 ADATTATORE DEL VENTILATORE ADAPTADOR VENTILADOR ADAPTER VENTILATOR
    • 4.34 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 4.35 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.36 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 4.37 SCATOLA DI GUARNIZIONE (PTO) CAJA DE JUNTA (PTO) HOUSING SEAL (PTO)
    • 4.38 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 4.39 ALLEGATI ABITAZIONI ADJUNTOS VIVIENDA ATTACHMENTS HOUSING
    • 4.40 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 4.41 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 4.42 TUBI TURBOCOMPRESSORE TURBOCOMPRESOR TUBO TUBING TURBOCHARGER
    • 4.43 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 4.44 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 4.45 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 4.46 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 4.47 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.48 VALVOLA DI RICIRCOLO DEI GAS DI SCARICO VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN DE ESCAPE EXHAUST GAS RECIRCULATION VALVE
    • 4.49 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 4.50 FILTRO DI AERAZIONE FILTRO DE DESAIREACIÓN VENTING FILTER
    • 4.51 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 4.52 SENSORE DI TEMPERATURA (Air intake) SENSOR DE TEMPERATURA (Air intake) TEMPERATURE SENSOR (Air intake)
    • 4.53 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.54 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
    • 4.55 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.56 CONSOLE DPF CONSOLA DPF CONSOLE DPF
    • 4.57 CONDOTTO DPF CONDUCTO DPF PIPE LINE DPF
    • 4.58 BURNER DPF QUEMADOR DPF BURNER DPF
    • 4.59 GRUPPO DI MANUTENZIONI (ignition unit) JUEGO MANTENIMIENTO (ignition unit) MAINTENANCE KIT (ignition unit)
    • 4.60 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 4.61 CANDELA A INCANDESCENZA DPF BUJÍA INCANDESCENTE DPF GLOW PLUG DPF
    • 4.62 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.63 POMPA PRESSIONE BOMBA DE PRESIO PRESSURE PUMP
    • 4.64 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.65 VALVOLA DELL’ARIA VÁLVULA DE AIRE AIR VALVE
    • 4.66 GIUNTO PER TUBI FLESSIBILI ENLACE DE TUBES HOSE CONNECTION
    • 4.67 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 4.68 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 4.69 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 4.70 INTERRUTTORE MAGNETE DI ARRESTO INTERRUPTOR MAGNETO DE DESCONEXIÓN SWITCH CUTOFF SOLENOID
    • 4.71 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 4.72 DATORE DELLA TEMPERATURA CAPTADOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.73 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 4.74 FASCIO DI CABLAGGIO MAZO DE CABLES WIRING HARNESS
    • 4.75 RESISTENZA RESISTENCIA RESISTOR
  • 5 MOTORE TCD 2.9 L4 (DOC) MOTOR TCD 2.9 L4 (DOC) ENGINE TCD 2.9 L4 (DOC)
    • 5.1 MOTORE TCD 2.9 L4 MOTOR TCD 2.9 L4 ENGINE TCD 2.9 L4
    • 5.2 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO (short version) VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE (short version) OILDIP STICK (short version)
    • 5.3 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO (long version) VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE (long version) OILDIP STICK (long version)
    • 5.4 VALVOLA VÁLVULA REGULADORA REGULATING VALVE
    • 5.5 CAPPELLO CUBIERTA COVER
    • 5.6 TUBO DI SFIATO CONDUCCIÓN DE VENTILACIÓN BREATHER LINE
    • 5.7 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 5.8 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 5.9 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 5.10 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 5.11 TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE CULATA, TAPA VÁLVULA CYLINDER HEAD, VALVE COVER
    • 5.12 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 5.13 COPERCHIO DELLA SCATOLA DEL CAMBIO TAPA DE CARCASA BOX COVER
    • 5.14 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 5.15 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 5.16 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 5.17 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 5.18 PUNTERIA DI VALVOLA ÉMBOLO DE VÁLVULA VALVE TAPPET
    • 5.19 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 5.20 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 5.21 BOCCOLA FILETTATA CASQUILLO ROSCADO THREAD BUSHING
    • 5.22 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 5.23 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 5.24 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 5.25 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 5.26 PREFILTRO PREFILTRO PRE FILTER
    • 5.27 TUBO D’INIEZIONE TUBO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 5.28 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 5.29 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 5.30 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 5.31 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 5.32 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 5.33 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 5.34 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 5.35 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 5.36 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 5.37 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 5.38 VALVOLA DI RICIRCOLO DEI GAS DI SCARICO VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN DE ESCAPE EXHAUST GAS RECIRCULATION VALVE
    • 5.39 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 5.40 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 5.41 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 5.42 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 5.43 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 5.44 SUPPORTO GENERATORE SOPORTE GENERADOR BRACKET GENERATOR
    • 5.45 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 5.46 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 5.47 LOCKING PIN CLAVIJA DE BLOQUEO LOCKING PIN
    • 5.48 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 5.49 RELÈ RELÉ RELAY
    • 5.50 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 5.51 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 5.52 DATORE DELLA TEMPERATURA CAPTADOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 5.53 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 5.54 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 5.55 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 5.56 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST COMPONENTS
    • 5.57 CAMPANA POMPA ACCIONAMIENTO BOMBA HYDRAULIC PUMP DRIVE
    • 5.58 COPERCHIO DI CHIUSURA TAPA DE CIERRE LOCK COVER
    • 5.59 S. G. MOTORE JUEGO DE JUNTA MOTOR SEAL KIT ENGINE
  • 6 MOTORE TCD 2.9 L4 (DOC/DPF) MOTOR TCD 2.9 L4 (DOC/DPF) ENGINE TCD 2.9 L4 (DOC/DPF)
    • 6.1 MOTORE TCD 2.9 L4 MOTOR TCD 2.9 L4 ENGINE TCD 2.9 L4
    • 6.2 CAPPELLO CUBIERTA COVER
    • 6.3 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 6.4 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 6.5 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 6.6 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 6.7 PULEGGIA (crank shaft) POLEA (crank shaft) BELT PULLEY (crank shaft)
    • 6.8 PULEGGIA (air condition) POLEA (air condition) BELT PULLEY (air condition)
    • 6.9 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 6.10 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 6.11 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 6.12 BOCCOLA FILETTATA (Oil Filter) CASQUILLO ROSCADO (Oil Filter) THREAD BUSHING (Oil Filter)
    • 6.13 RETICELLA FILTRANTE PER L’OLIO CRIBA DE ACEITE OIL SCREEN
    • 6.14 VITE DI FERMO (Belt pulley) TORNILLO DE FIJACIÓN (Belt pulley) FASTENER SCREW (Belt pulley)
    • 6.15 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 6.16 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 6.17 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 6.18 PREFILTRO PREFILTRO PRE FILTER
    • 6.19 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 6.20 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 6.21 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 6.22 INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QUICK LOCK COUPLING
    • 6.23 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 6.24 TUBO D’INIEZIONE TUBO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 6.25 COMANDO A GAS ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR SPEED ACTUATING
    • 6.26 DEFLETTORE DI SCHERMATURA CHAPA PARA APANTALLAR PLATE
    • 6.27 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 6.28 TUBO DI SFIATO CONDUCCIÓN DE VENTILACIÓN BREATHER LINE
    • 6.29 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 6.30 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 6.31 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 6.32 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 6.33 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 6.34 VITE DI FERMO TORNILLO DE FIJACIÓN FASTENER SCREW
    • 6.35 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 6.36 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 6.37 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 6.38 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 6.39 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 6.40 SUPPORTO GENERATORE SOPORTE GENERADOR BRACKET GENERATOR
    • 6.41 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 6.42 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 6.43 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 6.44 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 6.45 LOCKING PIN CLAVIJA DE BLOQUEO LOCKING PIN
    • 6.46 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 6.47 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 6.48 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 6.49 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 6.50 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 6.51 SCATOLA DI COLLEGAMENTO CAJA DE CONEXIÓN CONNECTION HOUSING
    • 6.52 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 6.53 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 6.54 TUBO FLESSIBILE DEL GAS DI SCARICO MANGUERA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST HOSE
    • 6.55 CAPPELLO TAPA COVER
    • 6.56 MORSETTO DELLO SCARICO ABRAZADERA DE ESCAPE CLAMP
    • 6.57 CAPPELLO TAPA COVER
    • 6.58 SUPPORTO DPF SOPORTE DPF BRACKET DPF
    • 6.59 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
  • 7 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 7.1 RADIATORE (404D-22<Serial.No.:3042688) RADIADOR (404D-22<Serial.No.:3042688) COOLER (404D-22<Serial.No.:3042688)
    • 7.2 RADIATORE (404D/F-22>Serial.No.:3042689<No.:3046593) RADIADOR (404D/F-22>Serial.No.:3042689<No.:3046593) COOLER (404D/F-22>Serial.No.:3042689<No.:3046593)
    • 7.3 RADIATORE (404/F -22T>Serial No.:3046594) RADIADOR (404/F -22T>Serial No.:3046594) COOLER (404/F -22T>Serial No.:3046594)
    • 7.4 RADIATORE (TCD2.9<Serial No.:3069281) RADIADOR (TCD2.9<Serial No.:3069281) COOLER (TCD2.9<Serial No.:3069281)
    • 7.5 RADIATORE (TCD2.9>Serial No.:3069282) RADIADOR (TCD2.9>Serial No.:3069282) COOLER (TCD2.9>Serial No.:3069282)
    • 7.6 CHIUSURA A VITE (404D/F-22/F-22T Perkins) ATORNILLADO (404D/F-22/F-22T Perkins) SCREW JOINT (404D/F-22/F-22T Perkins)
    • 7.7 CHIUSURA A VITE (TCD2.9 Deutz) ATORNILLADO (TCD2.9 Deutz) SCREW JOINT (TCD2.9 Deutz)
    • 7.8 TUBI COOLER (404D/F-22/F-22T Perkins) TUBO DE CABLEADO (404D/F-22/F-22T Perkins) TUBING COOLER (404D/F-22/F-22T Perkins)
    • 7.9 TUBI COOLER (TCD2.9 Deutz<Serial No.:3033207) TUBO DE CABLEADO (TCD2.9 Deutz<Serial No.:3033207) TUBING COOLER (TCD2.9 Deutz<Serial No.:3033207)
    • 7.10 TUBI COOLER (TCD2.9 Deutz>Serial No.:3033208) TUBO DE CABLEADO (TCD2.9 Deutz>Serial No.:3033208) TUBING COOLER (TCD2.9 Deutz>Serial No.:3033208)
    • 7.11 CONTENITORE DI COMPENSAZIONE (TCD2.9 Deutz>Serial No.:3033208) RECIPIENTE COMPENSADOR (TCD2.9 Deutz>Serial No.:3033208) REGULATION CONTAINER (TCD2.9 Deutz>Serial No.:3033208)
    • 7.12 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (TCD2.9 DOC Deutz) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (TCD2.9 DOC Deutz) TUBING COOLER AIR (TCD2.9 DOC Deutz)
    • 7.13 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (TCD2.9 DOC+DPF Deutz) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (TCD2.9 DOC+DPF Deutz) TUBING COOLER AIR (TCD2.9 DOC+DPF Deutz)
  • 8 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 8.1 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (Perkins (Standard)) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (Perkins (Standard)) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (Perkins (Standard))
    • 8.2 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (Deutz (Standard)) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (Deutz (Standard)) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (Deutz (Standard))
    • 8.3 TRASLAZIONE E MOTORE (Perkins + Deutz (M-Drive)) PROPULSIÓN DE MARCHA (Perkins + Deutz (M-Drive)) DRIVE UNIT (Perkins + Deutz (M-Drive))
    • 8.4 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE (Perkins (Standard + M-Drive)) ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE (Perkins (Standard + M-Drive)) SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP (Perkins (Standard + M-Drive))
    • 8.5 POMPA A PORTATA VARIABILE (Perkins exploded view (Standard)) BOMBA GRADUABLE (Perkins exploded view (Standard)) DISPLACEMENT PUMP (Perkins exploded view (Standard))
    • 8.6 POMPA A PORTATA VARIABILE (Perkins exploded view (M-Drive)) BOMBA GRADUABLE (Perkins exploded view (M-Drive)) DISPLACEMENT PUMP (Perkins exploded view (M-Drive))
    • 8.7 POMPA A PORTATA VARIABILE (Deutz (Standard)) BOMBA GRADUABLE (Deutz (Standard)) DISPLACEMENT PUMP (Deutz (Standard))
    • 8.8 POMPA A PORTATA VARIABILE (Deutz exploded view (Standard)) BOMBA GRADUABLE (Deutz exploded view (Standard)) DISPLACEMENT PUMP (Deutz exploded view (Standard))
    • 8.9 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE (Deutz (M-Drive)) ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE (Deutz (M-Drive)) SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP (Deutz (M-Drive))
    • 8.10 POMPA A PORTATA VARIABILE (Deutz exploded view (M-Drive)) BOMBA GRADUABLE (Deutz exploded view (M-Drive)) DISPLACEMENT PUMP (Deutz exploded view (M-Drive))
    • 8.11 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE ATORNILLADO MOTOR REGULABLE SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR
    • 8.12 MOTORE DI REGOLAZIONE (exploded view) MOTOR REGULABLE (exploded view) DISPLACEMENT MOTOR (exploded view)
    • 8.13 SERBATOIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO HYDRAULIC TANK
    • 8.14 FILTRO IDRAULICA (attachments) FILTRO HIDRAULICO (attachments) HYDRAULIC OILFILTER (attachments)
    • 8.15 FILTRO A DESPRESSIONE DI RITORNO FILTRO DE ASPIRACIÓN DE RETORNO REFLUX SUCTION FILTER
    • 8.16 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (attachments) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (attachments) SCREW JOINT VALVE (attachments)
    • 8.17 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (2/2 ways valve) VÁLVULA MAGNÉTICA (2/2 ways valve) SOLENOID VALVE (2/2 ways valve)
    • 8.18 VALVOLA INCHING (attachments) VÁLVULA DE INCH (attachments) INCHING VALVE (attachments)
    • 8.19 ATTREZZATTURA DI INCH (piping) DISPOSITIVO INCH (piping) INCHING DEVICE (piping)
    • 8.20 ATTREZZATTURA DI INCH (inch valve) DISPOSITIVO INCH (inch valve) INCHING DEVICE (inch valve)
    • 8.21 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (3/2 ways valve) VÁLVULA MAGNÉTICA (3/2 ways valve) SOLENOID VALVE (3/2 ways valve)
    • 8.22 S. VALVOLA (Inchvalve >Serial No.:3037013) SOPORTE VÁLVULA (Inchvalve >Serial No.:3037013) BRACKET VALVE (Inchvalve >Serial No.:3037013)
  • 9 ASSE EJE AXLES
    • 9.1 ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN CARDAN SHAFT
    • 9.2 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
    • 9.3 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (differential locking) VÁLVULA MAGNÉTICA (differential locking) SOLENOID VALVE (differential locking)
    • 9.4 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (differential locking) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (differential locking) SCREW JOINT VALVE (differential locking)
    • 9.5 ASSE (Front and Rear Axle cpl.) EJE (Front and Rear Axle cpl.) AXLES (Front and Rear Axle cpl.)
    • 9.6 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 9.7 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 9.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 9.9 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 9.10 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 9.11 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 9.12 FRENO FRENO BRAKE
    • 9.13 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 9.7 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 9.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 9.10 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 9.9 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 9.18 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 9.19 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 9.20 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
  • 10 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 10.1 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 10.2 FRENO DI STAZIONAMENTO (electronic parking brake) FRENO DE ESTACIONAMIENTO (electronic parking brake) PARKING BRAKE (electronic parking brake)
    • 10.3 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (electronic parking brake) VÁLVULA MAGNÉTICA (electronic parking brake) SOLENOID VALVE (electronic parking brake)
  • 11 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 11.1 VOLANTE VOLANTE STEERING WHEEL
    • 11.2 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 11.3 STERZO IDROSTATICO DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA HYDROSTATIC STEERING
    • 11.4 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 11.5 COLLEGAMENTO VALVOLA PRIORITARIA (priority valve) CONEXIÓN VÁLVULA DE PRIORIDAD (priority valve) SCREW JOINT PRIORITY VALVE (priority valve)
    • 11.6 PERNO DEL FUSO A SNODO PERNO CILINDRO DIRECCIONAL STEERINGRAM PIN
    • 11.7 CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN STEERING CYLINDER
    • 11.8 TUBI CILINDRO DELLO STERZO TUBO CILINDRO DE DIRECCIÓN TUBING STEERING CYLINDER
    • 11.9 TUBI STERZO TUBERIAS DE DIRECCIÓN TUBING STEERING UNIT
  • 12 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 12.1 IDRAULICA DI LAVORO (Load arm standard) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Load arm standard) WORKING HYDRAULIC (Load arm standard)
    • 12.2 IDRAULICA DI LAVORO (Load arm lowering brake valve) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Load arm lowering brake valve) WORKING HYDRAULIC (Load arm lowering brake valve)
    • 12.3 IDRAULICA DI LAVORO (front carriage – control valve) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (front carriage – control valve) WORKING HYDRAULIC (front carriage – control valve)
    • 12.4 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (standard) CILINDRO ELEVADOR (standard) LIFT CYLINDER (standard)
    • 12.5 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (lowering brake) CILINDRO ELEVADOR (lowering brake) LIFT CYLINDER (lowering brake)
    • 12.6 CILINDRO RIBALTABILE (standard) CILINDRO VOLCADOR (standard) TILT RAM (standard)
    • 12.7 CILINDRO RIBALTABILE (lowering brake valve<Serial No.:3042519) CILINDRO VOLCADOR (lowering brake valve<Serial No.:3042519) TILT RAM (lowering brake valve<Serial No.:3042519)
    • 12.8 CILINDRO RIBALTABILE (lowering brake valve>Serial No.:3042520) CILINDRO VOLCADOR (lowering brake valve>Serial No.:3042520) TILT RAM (lowering brake valve>Serial No.:3042520)
    • 12.9 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (19ccm attachments Perkins) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (19ccm attachments Perkins) MOUNTING SET PUMP (19ccm attachments Perkins)
    • 12.10 POMPA A INGRANAGGI (19ccm PTO Perkins) BOMBA DE ENGRANAJES (19ccm PTO Perkins) GEAR PUMP (19ccm PTO Perkins)
    • 12.11 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (19ccm attachments Deutz) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (19ccm attachments Deutz) MOUNTING SET PUMP (19ccm attachments Deutz)
    • 12.12 POMPA A INGRANAGGI (19ccm PTO Deutz) BOMBA DE ENGRANAJES (19ccm PTO Deutz) GEAR PUMP (19ccm PTO Deutz)
    • 12.13 POMPA A INGRANAGGI (20-16ccm) BOMBA DE ENGRANAJES (20-16ccm) GEAR PUMP (20-16ccm)
    • 12.14 POMPA A INGRANAGGI (20ccm Silence) BOMBA DE ENGRANAJES (20ccm Silence) GEAR PUMP (20ccm Silence)
    • 12.15 POMPA A INGRANAGGI (22,5ccm Silence) BOMBA DE ENGRANAJES (22,5ccm Silence) GEAR PUMP (22,5ccm Silence)
    • 12.16 POMPA A INGRANAGGI (25ccm <Serial No.: 3086493) BOMBA DE ENGRANAJES (25ccm <Serial No.: 3086493) GEAR PUMP (25ccm <Serial No.: 3086493)
    • 12.17 POMPA A INGRANAGGI (25ccm >Serial No.: 3086494) BOMBA DE ENGRANAJES (25ccm >Serial No.: 3086494) GEAR PUMP (25ccm >Serial No.: 3086494)
    • 12.18 POMPA A INGRANAGGI (28-22ccm) BOMBA DE ENGRANAJES (28-22ccm) GEAR PUMP (28-22ccm)
    • 12.19 POMPA A INGRANAGGI (32ccm Silence) BOMBA DE ENGRANAJES (32ccm Silence) GEAR PUMP (32ccm Silence)
    • 12.20 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (attachments Perkins) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (attachments Perkins) MOUNTING SET PUMP (attachments Perkins)
    • 12.21 POMPA A INGRANAGGI (attachments Deutz) BOMBA DE ENGRANAJES (attachments Deutz) GEAR PUMP (attachments Deutz)
    • 12.22 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/1 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/1 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/1 exploded view)
    • 12.23 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/2 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/2 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/2 exploded view)
    • 12.24 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (HDS21/3) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (HDS21/3) SCREW JOINT VALVE (HDS21/3)
    • 12.25 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/3 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/3 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/3 exploded view)
    • 12.26 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (HDS21/4) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (HDS21/4) SCREW JOINT VALVE (HDS21/4)
    • 12.27 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/4 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/4 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/4 exploded view)
    • 12.28 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 12.29 CHIUSURA A VITE TUBO COLLETTORE ATORNILLADO CON TUBO COLECTOR MANIFOLD CONNECTION
    • 12.30 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (2/2-way valve) VÁLVULA MAGNÉTICA (2/2-way valve) SOLENOID VALVE (2/2-way valve)
    • 12.31 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 12.32 VALVOLA (exploded view) VÁLVULA (exploded view) ANTI SWING BACK VALVE (exploded view)
    • 12.33 ATTENUAZIONE VIBRAZIONI ABSORBEDOR VIBRACIÓN ATTENUATION ABSORBER
    • 12.34 VALVOLA DELLA RIDUZIONE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE REDUCTOR DE PRESIÓN PRESSURE REDUCT.VALVE
    • 12.35 CIRCUITO DI COMANDO TERZO (pressure relief HDS21/3) CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL (pressure relief HDS21/3) ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT (pressure relief HDS21/3)
    • 12.36 CIRCUITO DI COMANDO TERZO (pressure relief HDS21/4) CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL (pressure relief HDS21/4) ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT (pressure relief HDS21/4)
    • 12.37 FILTRO APRESSIONE FILTRO DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE FILTER
    • 12.38 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE (High pressure filter <Serial No.:3073217) ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN (High pressure filter <Serial No.:3073217) SCREW JOINT PRESSURE FILTER (High pressure filter <Serial No.:3073217)
    • 12.39 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE (High pressure filter >Serial No.:3073218) ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN (High pressure filter >Serial No.:3073218) SCREW JOINT PRESSURE FILTER (High pressure filter >Serial No.:3073218)
    • 12.40 CHIUSURA A VITE SMORZATORE DI PULSAZIONI ATORNILLADO AMORTIGUADOR DE PULSACIONES SCREW JOINT PULSATION DAMPER
    • 12.41 VALVOLA (feedforward control) VÁLVULA (feedforward control) VALVE (feedforward control)
    • 12.42 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 12.43 COMANDO UNIDAD DE CONTROL CONTROL
    • 12.44 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (Highflow) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (Highflow) SCREW JOINT VALVE (Highflow)
    • 12.45 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Highflow exploded view) VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA (Highflow exploded view) PILOT OPPERATED CHECK VALVES (Highflow exploded view)
    • 12.46 RADIATORE DELL’OLIO (Highflow / Hydraulic oil cooler) RADIADOR DE ACEITE (Highflow / Hydraulic oil cooler) OIL COOLER (Highflow / Hydraulic oil cooler)
    • 12.47 RADIATORE DELL’OLIO (attachments) RADIADOR DE ACEITE (attachments) OIL COOLER (attachments)
    • 12.48 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Highflow) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Highflow) AUXILARY HYDRAULICS (Highflow)
    • 12.49 TUBI COOLER (Hydraulic oil cooler) TUBO DE CABLEADO (Hydraulic oil cooler) TUBING COOLER (Hydraulic oil cooler)
    • 12.50 TUBAZIONE DI RITORNO (front) CONDUCTO DE RETORNO (front) REFLUX LINE (front)
    • 12.51 TUBAZIONE DI RITORNO (rear) CONDUCTO DE RETORNO (rear) REFLUX LINE (rear)
    • 12.52 T. DI PERDITA DELL’OLIO (front) TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA (front) LEAKOIL LINE (front)
    • 12.53 DISTRIBUTORE VÁLVULA DISTRIBUIDORA DIRECTIONAL VALVE
    • 12.54 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 12.55 INSTALLAZIONE TUBERÍAS TUBING
    • 12.56 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL SUPPL. CONTROL CIRCUIT
    • 12.57 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL SUPPL. CONTROL CIRCUIT
    • 12.58 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (see tool locking) VÁLVULA MAGNÉTICA (see tool locking) SOLENOID VALVE (see tool locking)
    • 12.59 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Throttle control working plattform) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Throttle control working plattform) AUXILARY HYDRAULICS (Throttle control working plattform)
  • 13 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 13.1 PIANTONE DEL VOLANTE (elektrik) COLUMNA DE DIRECCIÓN (elektrik) STEERING COLUMN (elektrik)
    • 13.2 PIANTONE DEL VOLANTE (attaching parts) COLUMNA DE DIRECCIÓN (attaching parts) STEERING COLUMN (attaching parts)
    • 13.3 CAVO PRINCIPALE (Perkins 404D22) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (Perkins 404D22) MAIN HARNESS (Perkins 404D22)
    • 13.4 CAVO PRINCIPALE (Perkins 404F22) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (Perkins 404F22) MAIN HARNESS (Perkins 404F22)
    • 13.5 CAVO PRINCIPALE (Deutz) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (Deutz) MAIN HARNESS (Deutz)
    • 13.6 CAVO PRINCIPALE (Deutz DPF) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (Deutz DPF) MAIN HARNESS (Deutz DPF)
    • 13.7 F.D.C. MOTORE (Deutz DPF) MAZO DE CABLES MOTOR (Deutz DPF) WIRING HARNESS ENGINE (Deutz DPF)
    • 13.8 FASCIO DI CABLAGGIO SCATOLA PORTA-FUSIBI (main fuse Perkins) MAZO DE CABLES CAJA DE FUSIBLES (main fuse Perkins) WIRING HARNESS FUSE BOX (main fuse Perkins)
    • 13.9 FASCIO DI CABLAGGIO SCATOLA PORTA-FUSIBI (main fuse Deutz) MAZO DE CABLES CAJA DE FUSIBLES (main fuse Deutz) WIRING HARNESS FUSE BOX (main fuse Deutz)
    • 13.10 ILLUMINAZIONE LUZ LIGHTING
    • 13.11 ILLUMINAZIONE DI LAVORO LUZ DEL TRABAJO WORKING LIGHTING
    • 13.12 ILLUMINAZIONE DI LAVORO (LED 2000Lm) LUZ DEL TRABAJO (LED 2000Lm) WORKING LIGHTING (LED 2000Lm)
    • 13.13 CABINA SISTEMA ELÉCTRICO CABINA CABIN ELECTRIC
    • 13.14 JOYSTICK (<Serial No.: 3034591) JOYSTICK (<Serial No.: 3034591) JOYSTICK (<Serial No.: 3034591)
    • 13.15 JOYSTICK (>Serial No.: 3034592) JOYSTICK (>Serial No.: 3034592) JOYSTICK (>Serial No.: 3034592)
    • 13.16 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket front) MAZO DE CABLES (electrical socket front) WIRING HARNESS (electrical socket front)
    • 13.17 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket rear) MAZO DE CABLES (electrical socket rear) WIRING HARNESS (electrical socket rear)
    • 13.18 CAVO RADIATORE DELL’OLIO (oil cooler) CABLE RADIADOR DE ACEITE (oil cooler) CABLE OILCOOLER (oil cooler)
    • 13.19 FASCIO DI CABLAGGIO (High-Flow) MAZO DE CABLES (High-Flow) WIRING HARNESS (High-Flow)
    • 13.20 PRESA DI CORRENTE 230V (cabin) TOMA-CORRIENTE 230V (cabin) SOCKET 230V (cabin)
    • 13.21 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (2x250A) SECCIONADOR DE BATERÍA (2x250A) SHUT OFF SWITCH (2x250A)
    • 13.22 CABLE-SET CABLE- JUEGO CABLE-SET
    • 13.23 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (350A) SECCIONADOR DE BATERÍA (350A) SHUT OFF SWITCH (350A)
    • 13.24 CABLE-SET CABLE- JUEGO CABLE-SET
    • 13.25 BATTERIA BATERÍA BATTERY
    • 13.26 M. DELLA BATTERIA BORNE DE LA BATERÍA CLAMP
    • 13.27 FASCIO DI CABLAGGIO (hydraulic connection HDS-21) MAZO DE CABLES (hydraulic connection HDS-21) WIRING HARNESS (hydraulic connection HDS-21)
    • 13.28 FASCIO DI CABLAGGIO (3.control circuit rear) MAZO DE CABLES (3.control circuit rear) WIRING HARNESS (3.control circuit rear)
    • 13.29 FASCIO DI CABLAGGIO (tool lock) MAZO DE CABLES (tool lock) WIRING HARNESS (tool lock)
    • 13.30 F.D.C. SEDE (driver’s seat) MAZO DE CABLES ASIENTO (driver’s seat) WIRING HARNESS SEAT (driver’s seat)
    • 13.31 FASCIO DI CABLAGGIO (Handinchung) MAZO DE CABLES (Handinchung) WIRING HARNESS (Handinchung)
    • 13.32 FASCIO DI CABLAGGIO (Lowering brake valve (Hirschmann Plug)) MAZO DE CABLES (Lowering brake valve (Hirschmann Plug)) WIRING HARNESS (Lowering brake valve (Hirschmann Plug))
    • 13.33 FASCIO DI CABLAGGIO (Lowering brake valve (Deutsch Plug)) MAZO DE CABLES (Lowering brake valve (Deutsch Plug)) WIRING HARNESS (Lowering brake valve (Deutsch Plug))
    • 13.34 FASCIO DI CABLAGGIO (>Serial No.:3026721) MAZO DE CABLES (>Serial No.:3026721) WIRING HARNESS (>Serial No.:3026721)
    • 13.35 PEDALE DELL’ACCELERATORE (404D) ACELERADOR DE PEDAL (404D) ACCELERATOR PEDAL (404D)
    • 13.36 PEDALE DELL’ACCELERATORE (404F/TCD 2.9) ACELERADOR DE PEDAL (404F/TCD 2.9) ACCELERATOR PEDAL (404F/TCD 2.9)
    • 13.37 PORTAFUSIBILE (DOC Deutz) SOPORTE FUSIBLES (DOC Deutz) FUSE HOLDER (DOC Deutz)
    • 13.38 SUPPORTO SCATOLA DEI FUSIBILI (DOC+DPF Deutz) SOPORTE CAJA DE FUSIBLES (DOC+DPF Deutz) FUSE BOX CARRIER (DOC+DPF Deutz)
    • 13.39 PORTAFUSIBILE SOPORTE FUSIBLES FUSE HOLDER
    • 13.40 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE (Perkins) CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR (Perkins) ENGINE PRE HEATING (Perkins)
    • 13.41 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE (Deutz) CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR (Deutz) ENGINE PRE HEATING (Deutz)
    • 13.42 MANETTA DI GAS (hand throttle) ACELERADOR A MANO (hand throttle) HAND GAS (hand throttle)
    • 13.43 FASCIO DI CABLAGGIO (option drive lock) MAZO DE CABLES (option drive lock) WIRING HARNESS (option drive lock)
    • 13.44 ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE BLOQUEO DE ARRANQUE DRIVE LOCK
    • 13.45 SEGNALATORE ACUSTICO CLAXON HORN
  • 14 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 14.1 PNEUMATICO (310X 970) NEUMÁTICO (310X 970) TYRE (310X 970)
    • 14.2 PNEUMATICO (380X 970) NEUMÁTICO (380X 970) TYRE (380X 970)
    • 14.3 PNEUMATICO (440X 995) NEUMÁTICO (440X 995) TYRE (440X 995)
    • 14.4 PARAFANGO (332X1700) ALERO (332X1700) WHEEL COVER (332X1700)
  • 15 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 15.1 TELAIO PARTE ANTERIORE BASTIDOR PARTE DELANTERA FRONT PART FRAME
    • 15.2 PARTE PARTI POSTERIORI BASTIDOR TRASERO REAR PART CHASSIS
    • 15.3 SNODO DI PIEGATURA (<Serial No.: 3069158) ARTICULACIÓN DE PANDEO (<Serial No.: 3069158) PIVOT BLOCK (<Serial No.: 3069158)
    • 15.4 SNODO DI PIEGATURA (>Serial No.: 3069159) ARTICULACIÓN DE PANDEO (>Serial No.: 3069159) PIVOT BLOCK (>Serial No.: 3069159)
    • 15.5 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 15.6 S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA BRACKET HOSE
    • 15.7 FISSAGGIO FIJACIÓN MOUNTING
    • 15.8 FRIZIONE DI POSTO (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) EMBRAGUE DE LA GRADUACIÓN (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) RANKING CLUTCH (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl)
    • 15.9 FRIZIONE (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) ACOPLAMIENTO (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) SELF-SECURING COUPLING (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl)
    • 15.10 FRIZIONE DEL RIMORCHIO ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE TRAILER HITCH
    • 15.11 DISPOSITIVO DI TRAINO DISPOSITIVO DE REMOLQUE TOWING DEVICE
  • 16 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 16.1 COFANO MOTORE (Perkins / Deutz) CUBIERTA DE MOTOR (Perkins / Deutz) ENGINE HOOD (Perkins / Deutz)
    • 16.2 S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE MOTOR BONNET INSULATING MAT
    • 16.3 CERNIERA COFANO (<Serial No.: 3064915) BISAGRA (<Serial No.: 3064915) HINGE (<Serial No.: 3064915)
    • 16.4 CERNIERA COFANO (>Serial No.: 3064916) BISAGRA (>Serial No.: 3064916) HINGE (>Serial No.: 3064916)
    • 16.5 CHIUSURA DEL COFANO MOTORE CERRADURA DE CUBIERTA DE MOTOR BONNET LOCK
    • 16.6 AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR GAS STRUT
    • 16.7 LOCKING PLATE (<Serial No.: 3064915) BLOQUEO DE LA PLACA (<Serial No.: 3064915) LOCKING PLATE (<Serial No.: 3064915)
    • 16.8 LOCKING PLATE (>Serial No.: 3064916) BLOQUEO DE LA PLACA (>Serial No.: 3064916) LOCKING PLATE (>Serial No.: 3064916)
    • 16.9 LAMIERA REGOLABILE CHAPA DE AJUSTE SPACER
  • 17 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 17.1 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 17.2 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM/HV) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM/HV) QUICKHITCH PLATE (WM/HV)
    • 17.3 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (EUROKAT II) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (EUROKAT II) QUICKHITCH PLATE (EUROKAT II)
    • 17.4 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (SMS-HV) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (SMS-HV) QUICKHITCH PLATE (SMS-HV)
    • 17.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (HAUER-HV) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (HAUER-HV) QUICKHITCH PLATE (HAUER-HV)
    • 17.6 ADATTATORE (KINEMATIK) ADAPTADOR (KINEMATIK) ADAPTER (KINEMATIK)
  • 18 CABINA CABINA DEL CONDUCTOR CABIN
    • 18.1 CABINA (Cabin LK115-1 complete) CABINA DEL CONDUCTOR (Cabin LK115-1 complete) CABIN (Cabin LK115-1 complete)
    • 18.2 PEDALE (Cabin LK115-1) PEDAL (Cabin LK115-1) PEDAL (Cabin LK115-1)
    • 18.3 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1) CAB TRIM (Cabin LK115-1)
    • 18.4 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1) CAB TRIM (Cabin LK115-1)
    • 18.5 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1) CAB TRIM (Cabin LK115-1)
    • 18.6 TRAVERSA (Cabin LK115-1) TRANSVERSAL (Cabin LK115-1) TRAVERSE (Cabin LK115-1)
    • 18.7 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK115-1) PUERTA DE CABINA (Cabin LK115-1) CAB DOOR (Cabin LK115-1)
    • 18.8 PARABREZZA (Cabin LK115-1) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK115-1) FRONT WINDOW (Cabin LK115-1)
    • 18.9 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK115-1) CRISTAL TRASERO (Cabin LK115-1) REAR WINDOW (Cabin LK115-1)
    • 18.10 PEDALE (Cabin LK115-1 >Kab.228824) PEDAL (Cabin LK115-1 >Kab.228824) PEDAL (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.11 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB TRIM (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.12 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB TRIM (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.13 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB TRIM (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.14 TRAVERSA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) TRANSVERSAL (Cabin LK115-1 >Kab.228824) TRAVERSE (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.15 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) PUERTA DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB DOOR (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.16 PARABREZZA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) FRONT WINDOW (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.17 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CRISTAL TRASERO (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REAR WINDOW (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 18.18 CABINA (Cabin LK116-1 complete) CABINA DEL CONDUCTOR (Cabin LK116-1 complete) CABIN (Cabin LK116-1 complete)
    • 18.19 PEDALE (Cabin LK116-1) PEDAL (Cabin LK116-1) PEDAL (Cabin LK116-1)
    • 18.20 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB TRIM (Cabin LK116-1)
    • 18.21 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB TRIM (Cabin LK116-1)
    • 18.22 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB TRIM (Cabin LK116-1)
    • 18.23 TRAVERSA (Cabin LK116-1) TRANSVERSAL (Cabin LK116-1) TRAVERSE (Cabin LK116-1)
    • 18.24 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK116-1) PUERTA DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB DOOR (Cabin LK116-1)
    • 18.25 PARABREZZA (Cabin LK116-1) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK116-1) FRONT WINDOW (Cabin LK116-1)
    • 18.26 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK116-1) CRISTAL TRASERO (Cabin LK116-1) REAR WINDOW (Cabin LK116-1)
    • 18.27 PARTE ANNESSE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) COMPONENTES DEL CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) MOUNTING SET CABINE (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.28 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.29 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.30 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.31 TRAVERSA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) TRANSVERSAL (Cabin LK116-1 >Kab.226218) TRAVERSE (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.32 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) PUERTA DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB DOOR (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.33 PARABREZZA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) FRONT WINDOW (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.34 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CRISTAL TRASERO (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REAR WINDOW (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 18.35 EQUIPAGGIAMENTO SPECIALE MODELO ESPECIAL SPECIAL DESIGN
    • 18.36 RADIO APARATO DE RADIO RADIO
    • 18.37 MONTAGGIO CABINA CABINA DE MONTAJE CABIN MOUNTING
    • 18.38 IDRAULICA HIDRÁULICA HYDRAULICS
    • 18.39 SILENCING FOAM (LK115 TCD 2.9) ESPUMA SILENCIADORA (LK115 TCD 2.9) SILENCING FOAM (LK115 TCD 2.9)
    • 18.40 SILENCING FOAM (LK116 TCD 2.9) ESPUMA SILENCIADORA (LK116 TCD 2.9) SILENCING FOAM (LK116 TCD 2.9)
    • 18.41 COPERTURA (Cabin LK115-1) CUBIERTA (Cabin LK115-1) COVER (Cabin LK115-1)
    • 18.42 SEDILE S722 (Stoff/tissue) ASIENTO S722 (Stoff/tissue) SEAT S722 (Stoff/tissue)
    • 18.43 SOSPENSIONI MSG 95AL-06 SUSPENSIÓN MSG 95AL-06 SPRING ASSY MSG 95AL-06
    • 18.44 SEDILE S732-12 (Stoff/tissue with heating) ASIENTO S732-12 (Stoff/tissue with heating) SEAT S732-12 (Stoff/tissue with heating)
    • 18.45 UNA PARTE PIÙ INFERIORE, ARIA-SEDE (MSG 95AL-04) UNA PARTE INFERIOR, AIRE-SEDE (MSG 95AL-04) LOWER PART, AIR-SEAT (MSG 95AL-04)
    • 18.46 SEDILE MSG 85/S722 (Stoff/tissue) ASIENTO MSG 85/S722 (Stoff/tissue) SEAT MSG 85/S722 (Stoff/tissue)
    • 18.47 FODERA FUNDA SLIP-COVER
    • 18.48 ETTICHETTA ADESIVA (Multifunction lever) ETIQUETA ADHESIVA (Multifunction lever) STICKER (Multifunction lever)
  • 19 RISCALDAMENTO/CLIMATIZZATORE CALEFACCIÓN/SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO HEATING/AIR CONDITION SYSTEM
    • 19.1 RISCALDAMENTO CALEFACCIÓN HEATING
    • 19.2 RISCALDAMENTO (>Serial No.: Dez 2017) CALEFACCIÓN (>Serial No.: Dez 2017) HEATING (>Serial No.: Dez 2017)
    • 19.3 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CONDENSER AIRCONDITION
    • 19.4 ESSICCATOIO AD ARIA SECADOR DEL AIRE AIR DRYER
    • 19.5 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO COMPRESSOR AIRCONDITION
    • 19.6 VAPORIZZATORE EVAPORADOR EVAPORATOR
    • 19.7 INSTALLAZIONE (A/C Deutz <Serial No.: 3045335) TUBERÍAS (A/C Deutz <Serial No.: 3045335) TUBING (A/C Deutz <Serial No.: 3045335)
    • 19.7 INSTALLAZIONE (A/C Perkins <Serial No.: 3046609) TUBERÍAS (A/C Perkins <Serial No.: 3046609) TUBING (A/C Perkins <Serial No.: 3046609)
    • 19.9 CONDENSATORE (mounting Deutz <Serial No.: 3045335) CONDENSADOR (mounting Deutz <Serial No.: 3045335) CONDENSER (mounting Deutz <Serial No.: 3045335)
    • 19.9 CONDENSATORE (mounting Perkins <Serial No.: 3046609) CONDENSADOR (mounting Perkins <Serial No.: 3046609) CONDENSER (mounting Perkins <Serial No.: 3046609)
    • 19.11 INSTALLAZIONE (A/C Deutz >Serial No.: 3045336) TUBERÍAS (A/C Deutz >Serial No.: 3045336) TUBING (A/C Deutz >Serial No.: 3045336)
    • 19.12 INSTALLAZIONE (A/C Perkins >Serial No.: 3046610) TUBERÍAS (A/C Perkins >Serial No.: 3046610) TUBING (A/C Perkins >Serial No.: 3046610)
    • 19.13 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE (mounting Deutz >Serial No.: 3045336) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (mounting Deutz >Serial No.: 3045336) CONDENSER AIRCONDITION (mounting Deutz >Serial No.: 3045336)
    • 19.14 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE (mounting Perkins >Serial No.: 3046610) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (mounting Perkins >Serial No.: 3046610) CONDENSER AIRCONDITION (mounting Perkins >Serial No.: 3046610)
    • 19.15 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE (attachments Perkins) COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (attachments Perkins) COMPRESSOR AIRCONDITION (attachments Perkins)
    • 19.16 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE (attachments Deutz) COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (attachments Deutz) COMPRESSOR AIRCONDITION (attachments Deutz)
  • 20 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 20.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
    • 20.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
    • 20.3 S. TARGA (<Serial.No: 3034441) SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA (<Serial.No: 3034441) BRACKET IMMATRICULATION PLATE (<Serial.No: 3034441)
    • 20.4 S. TARGA (>Serial.No: 3034442) SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA (>Serial.No: 3034442) BRACKET IMMATRICULATION PLATE (>Serial.No: 3034442)
    • 20.5 BORSA BOLSA BAG
    • 20.6 INGRASSATORE A SIRINGA ACEITERA A PRESIÓN GREASE PRESS
    • 20.7 GRUPPO DEI UTENSILI JUEGO DE HERRAMIENTAS TOOL KIT
    • 20.8 INDICATORE (Working height indication) INSTRUMENTO INDICADOR (Working height indication) INDICATOR (Working height indication)
    • 20.9 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATO (Spare parts – lubrication line) SISTEMA CENTRALIZADO DE LUBRICACIÓN (Spare parts – lubrication line) CENTRAL GREASING DIVICE (Spare parts – lubrication line)
    • 20.10 POMPA DEL LUBRIFICANTE ((Electric) Central lubrication system) BOMBA DE ENGRASE ((Electric) Central lubrication system) LUBRICATION PUMP ((Electric) Central lubrication system)
  • 21 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 21.1 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 21.2 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 21.3 CROCODILE TEETH PINZAS DE COCODRILO CROCODILE TEETH
    • 21.4 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 22 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.1 ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA STICKER
    • 22.2 ETTICHETTA ADESIVA (Multifunction lever) ETIQUETA ADHESIVA (Multifunction lever) STICKER (Multifunction lever)
    • 22.3 ETTICHETTA ADESIVA (Pictogram – Ballast strip) ETIQUETA ADHESIVA (Pictogram – Ballast strip) STICKER (Pictogram – Ballast strip)
    • 22.4 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.5 INDICAZIONE (Quick Reference Regeneration DPF) RÓTULO EXPLICATIVO (Quick Reference Regeneration DPF) INDICATION LABEL (Quick Reference Regeneration DPF)

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop