$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 3002 D/P Wheel Loader Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: English

File Pages: 387

File Size: 11.55 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 3002 D-P Wheel Loader

Type of Document: Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 3002 D/P Wheel Loader Parts Catalog

Weidemann 3002 D-P Wheel Loader Parts Catalog

The Weidemann 3002 D/P wheel loader usually lives in tight farm yards, small construction sites, and material yards, loading manure, gravel, pallets, and feed all day. This parts catalog is what I keep beside me when I’m tearing down or rebuilding assemblies and need to match the exact parts revision on an older machine. If, for example, you’re chasing a sloppy loader arm or a leaking hydraulic joint, this book lets you trace the correct pins, bushings, seals, and fittings so you don’t guess or order the wrong style.

Applications & Use Cases

  • Identify the correct exploded assembly when stripping down axles, loader arms, or the front frame.
  • Cross-check small wear items—O-rings, shims, circlips—that are easy to miss during ordering.
  • Distinguish between different production versions so hoses, cylinders, and brackets actually fit your serial range.
  • Verify all related hardware (bolts, washers, lock nuts) before reassembly, avoiding repeated trips to the dealer.
  • Plan a preventive maintenance parts list—filters, belts, common seals—before a scheduled shutdown.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it’s practical to zoom in on exploded views on a tablet or laptop, which helps confirm small parts and routing.

Q: Is it worth printing sections of this catalog?

A: Many techs print the relevant assemblies for a job, mark them with notes or torque reminders, and keep them with the work order.

Safety Note

Always isolate the machine, relieve hydraulic pressure, and follow lockout procedures before removing or installing any parts.

📘 Show Index

Weidemann 3002 D-P Wheel Loader Index:

13-14
WICHTIGE HINWEISE
IMPORTANT NOTICES
NOTICES IMPORTANTES
OBSERVACIONES IMPORTANTES
16-17
FILTERSATZ
FILTER SET
JEU DE FILTRES
JUEGO DE FILTROS
1
18-23
VORDER- UND HINTERWAGEN
FRONT AND REAR CARRIAGE
PARTIE AVANT ET ARRIERE
PARTE DELANTERA Y TRASERA
2
24-27
MITTELGELENK
CENTRAL JOINT
PIVOT CENTRALE
RÓTULA CENTRAL
3
28-33
TRITTPLATTE UND SITZHAUBE
SEAT HOOD AND RUNNING BOARD
POSTE DE CONDUITE ET BONNET DU SIEGE
ESTRIBO Y CAPOT DE ASIENTO
34-41
KABINE
CABIN
CABINE
CABINA
42-45
FAHRERSCHUTZDACH (ROPS GEPRÜFT)
DRIVER’S CAP
CADRE DE SECURITE
CUADRO DE SEGURIDAD
46-49
ÜBERROLLBÜGEL
ROLL BAR
PROTECTION ANTI-ROULANT
PROTECTION ANTI-CAPOTAR
50-53
HEIZUNG AURORA
HEATING AURORA
CHAUFFAGE AURORA
CALEFACCIÓN AURORA
54-57
HEIZUNG HEAT ON
HEATING HEAT ON
CHAUFFAGE HEAT ON
CALEFACCIÓN HEAT ON
4
58-61
MOTORHAUBE
ENGINE BONNET
CAPOT
CAPÓ
62-65
DÄMMATTEN
INSULATING MATERIAL
MATERIEL ISOLANT
MATERIAL DE INSONORIZACION
5
66-73
LADESCHWINGE 908
LOADING ARM 908
BRAS CHARGEUR 908
BRAZO DE CARGA 908
74-79
LADESCHWINGE 910
LOADING ARM 910
BRAS CHARGEUR 910
BRAZO DE CARGA 910
80-83
LADESCHWINGE 914
LOADING ARM 914
BRAS CHARGEUR 914
BRAZO DE CARGA 914
84-87
LADESCHWINGE 913
LOADING ARM 913
BRAS CHARGEUR 913
BRAZO DE CARGA 913

88-95
MOTOR MIT VERSTELLPUMPE
SPV 2/052
ENGINE WITH VARIABLE DISPLACEMENT PUMP SPV 2/052
MOTEUR AVEC POMPE A DEBIT VARIABLE SPV 2/052
MOTOR CON BOMBA DE CAUDAL VARIABLE SPV 2/052
96-103
MOTOR MIT VERSTELLPUMPE
90R042
ENGINE WITH VARIABLE DISPLACEMENT PUMP 90R042
MOTEUR AVEC POMPE A DEBIT VARIABLE 90R042
MOTOR CON BOMBA DE CAUDAL VARIABLE 90R042
104-111
MOTOR MIT VERSTELLPUMPE
A4VG40DA
ENGINE WITH VARIABLE DISPLACEMENT. P. A4VG40DA
MOTEUR AVEC POMPE A DEBIT VARIABLE A4VG40DA
MOTOR CON BOMBA DE CAUDAL VARIABLE A4VG40DA
112-115
AUSPUFF UND LUFTFILTERANLAGE
EXHAUST AND AIR FILTER SYSTEM
ECHAPPEMENT ET SYSTEME FILTRE D’AIR
ESCAPE Y SISTEMA FILTRO DE AIRE
116-117
GASBETÄTIGUNG
ACCELERATOR
ACCELÉRATEUR
ACELERADOR
118-119
INCHPEDAL SAUER
INCHPEDAL SAUER
PEDALE INCH SAUER
PEDAL INCH SAUER
120-121
INCHPEDAL HYDROMATIK
INCHPEDAL HYDROMATIK
PEDALE INCH HYDROMATIK
PEDAL INCH HYDROMATIK
7
122-125
KRAFTSTOFFTANK
FUEL TANK
RESERVOIR DE CARBURANT
DEPÓSITO DE CARBURANTE
8
126-131
ELEKTR. ANLAGE ÜBERROLLB.
ELEC. SYSTEM DIAGR. ROLL BAR
SYSTEME ELEC. ANTI-ROULANT
SISTEMA ELÉCTRICO ANTI-CAPOTAR
132-139
ELEKTRISCHE ANLAGE KABINE
ELECTRIC SYSTEM DIAGR. CABIN
SYSTEME ELECTRIQUE CABINE
SISTEMA ELÉCTRICO CABINA
9
140-145
ARMATURENTAFEL
DASHBOARD
TABLEAU DE BORD
TABLERO DE MANDO
146-147
STROMLAUFPLAN
ELECTRICAL WIRING
SCHEME DE COUPLAGE
DIAGRAMA DE CIRCUITO
148-149
HYDRAULIKLAUFPLAN
HYDRAULIC WIRING DIAGRAMME
SCHEME DE COUPLAGE HYDR.
DIAGRAME DE CIRCUITO HIDRÁULICO
10
150-153
VERSTELLPUMPE SPV 2/052
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP
SPV 2/052
POMPE A DEBIT VARIABLE
SPV 2/052
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE
SPV 2/052

154-157
VERSTELLPUMPE 90R042
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP
POMPE A DEBIT VARIABLE
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE
158-161
VERSTELLPUMPE A4VG40DA
VARIABLE DISPLACEMENT PUMP
A4VG40DA
POMPE A DEBIT VARIABLE
A4VG40DA
BOMBA DE CAUDAL VARIABLE
A4VG40DA
162-171
FAHRHYDRAULIK SAUER OHNE SCHNELLGANG
DRIVING HYDRAULIC SAUER WITHOUT OVERDRIVE
TRANSMISSION HYDRAUL. SAUER SANS VITESSE RAPIDE
TRANSMISSION HIDRÁULICA SAUER CONSTANTE DE MARCHA RÁPIDA
172-185
FAHRHYDRAULIK SAUER MIT SCHNELLGANG
DRIVING HYDRAULIC SAUER WITH OVERDRIVE
TRANSMISSION HYDRAUL. SAUER VARIABLE ET VITESSE RAPIDE
TRANSMISSION HIDRAULICA SAUER VARIABLE Y MARCHA RAPIDA
186-199
FAHRHYDRAULIK HYDROMATIK
DRIVING HYDRAULIC HYDROMATIK
TRANSMISSION HYDRAUL. HYDROMATIK
TRANSMISSION HIDRÁULICA HYDROMATIK
11
200-209
LENKANLAGE
STEERING SYSTEM
SYSTÈME DE DIRECTION
SISTEMA DE CONDUCCIÓN
12
210-219
HYDRAULIKANLAGE STANDARD I
DN10
HYDRAULIC SYSTEM STANDARD I
DN 10
SYSTÈME HYDRAULIQUE STANDARD I DN10
SISTEMA HIDRÁULICA STANDARD I
DN10
STEURVENTIL SD 5/3
STEERING VALVE SD 5/3
SOUPAPE DE COMMANDE SD 5/3
VÁLVULA DE MANDO SD 5/3
220-229
HYDRAULIKANLAGE HOHE HUBHÖHE II DN10
HYDRAULIC SYSTEM
HIGH HIGHT II DN10
SYSTEME HYDRAULIQUE HAUT LEVEE HAUTEUR II DN10
SISTEMA HIDRÁULICA ALTO CARRERA ALTURA II DN10
STEURVENTIL SD 5/3
STEERING VALVE SD 5/3
SOUPAPE DE COMMANDE SD 5/3
VÁLVULA DE MANDO SD 5/3
230-239
HYDRAULIKANLAGE STAND. III
DN12
HYDRAULIC SYSTEM STAND. III
DN12
SYSTÈME HYDRAULIQUE STANDARD III DN12
SISTEMA HIDRÁULICA STANDARD III
DN12
STEURVENTIL SD 5/3
STEERING VALVE SD 5/3
SOUPAPE DE COMMANDE SD 5/3
VÁLVULA DE MANDO SD 5/3
240-247
HYDRAULIKANLAGE HOHE HUBHÖHE IV DN12
HYDRAULIC SYSTEM
HIGH HIGHT IV DN12
SYSTEME HYDRAULIQUE HAUT LEVEE HAUTEUR IV DN12
SISTEMA HIDRÁULICA ALTO CARRERA ALTURA IV DN12
STEURVENTIL SD 5/3
STEERING VALVE SD 5/3
SOUPAPE DE COMMANDE SD 5/3
VÁLVULA DE MANDO SD 5/3

248-257
HYDRAULIKANLAGE STAND. V
DN12
HYDRAULIC SYSTEM STAND. V
DN12
SYSTÈME HYDRAULIQUE STANDARD V DN12
SISTEMA HIDRÁULICA STANDARD V
DN12
STEURVENTIL HV 07
STEERING VALVE HV 07
SOUPAPE DE COMMANDE HV 07
VALVULA DE MANDO HV 07
258-265
HYDRAULIKANLAGE HOHE HUBHÖHE VI DN12
HYDRAULIC SYSTEM
HIGH HIGHT VI DN12
SYSTEME HYDRAULIQUE HAUT LEVEE HAUTEUR VI DN12
SISTEMA HIDRÁULICA ALTO CARRERA ALTURA VI DN12
STEURVENTIL HV 07
STEERING VALVE HV 07
SOUPAPE DE COMMANDE HV 07
VÁLVULA DE MANDO HV 07
266-273
HYDRAULIKANLAGE DN 12
STANDARD VII
HYDRAULIC SYSTEM DN 12
STANDARD VII
SYSTÈME HYDRAULIQUE STANDARD VII DN 12
SISTEMA HIDRÁULICA DN 12
STANDARD VII
2 DREIWEGEHÄHNE
2 THREE WAY TAP
VANNE A 3 VOIES
GRIFO DE 3 VIAS
274-281
HYDRAULIKANLAGE VIII DN 12
HOHE HUBHÖHE
HYDRAULIC SYSTEM VIII DN 12
HIGH HIGHT
SYSTÈME HYDRAULIQUE VIII
DN 12 LEVEE HAUTEUR
SISTEMA HIDRÁULICA VIII
DN 12 CARRERA ALTURA
2 DREIWEGEHÄHNE
2 THREE WAY TAP
VANNE A 3 VOIES
GRIFO DE 3 VIAS
282-285
KREUZSTEUERVENTIL SD 5/3
CROSS STEERING VALVE SD 5/3
DISTRIBUTEUR HYDRAUL. SD 5/3
VALV. DE MANDO EN CRUZ SD 5/3
286-289
KREUZSTEUERVENTIL HV 07
CROSS STEERING VALVE HV 07
DISTRIBUTEUR HYDRAUL. HV 07
VALV. DE MANDO EN CRUZ HV 07
290-295
BREMSANLAGE I
BRAKE SYSTEM I
SYSTÈME DES FREINS I
SISTEMA DE FRENOS I
296-301
BREMSANLAGE II
BRAKE SYSTEM II
SYSTEME DES FREINS II
SISTEMA DE FRENOS II
13
302-309
ACHSANTRIEB VORNE
FRONT GEAR BOX
BOITE DE VITESSE AVANT
CAJA DE CAMBIOS DELANTERA
14
310-319
ACHSANTRIEB MIT VERSTELL-MOTOR UND SCHNELLGANG
REAR GEAR WITH VARIABLE DISPLACEMENT ENGINE AND OVERDRIVE
BOITE DE VITESSE AVEC MOTEUR A DEBIT VARIABLE ET VITESSE RAPIDE
CAJA DE CAMBIOS CON MOTOR DE CAUDAL VARIABLE Y MARCHA RAPIDA

320-329
ACHSANTRIEB MIT KONSTANT-MOTOR OHNE SCHNELLGANG
GEAR BOX WITH FIXED DISPLACEMENT ENGINE WITHOUT OVERDRIVE
BOITE DE VITESSE AVEC MOTEUR A DEBIT CONSTANT SANS VITESSE RAPIDE
CAJA DE CAMBIOS CON MOTOR DE CAUDAL CONSTANTE DE MARCHA RAPIDA
330-339
ACHSANTRIEB VORNE SPETH
FRONT GEAR BOX SPETH
BOITE DE VITESSE AVANT SPETH
CAJA DE CAMBIOS DELANT. SPETH
340-347
ACHSANTRIEB HINTEN SPETH
REAR GEAR BOX SPETH
BOITE DE VITESSE ARR. SPETH
CAJA DE CAMBIOS TRASERA SPETH
348-353
ACHSROHR MIT PLANETENTRÄGER
AXLE TUBE WITH PLANETARY SUPPORT
ESSIEU DE ROUE AVEC SUPPORT PLANETAIRE
TUBO DE EJE CON SOPORTE PLANETARIO
354-355
ACHSROHR MIT DIFFERENTIALSPERRE
AXLE TUBE WITH DIFFERENTIAL LOCK
ESSIEU DE ROUE AVEC ROUE BLOQUAGE DU DIFFERENTIEL
TUBO DE EJE CON BLOQUE DEL DIFERENCIAL
15
356-359
ERDSCHAUFEL
EARTH BUCKET
GODET
CUCHARA DE TIERRA
360-367
UNI-SCHAUFEL I
BUCKET I
GODET I
CUCHARA I
368-373
UNI-SCHAUFEL II
BUCKET II
GODET II
CUCHARA II
374-377
KROKODILGEBIß BIS 10.97
CROCODILE TEETH TO 10.97
FOURCHE CROCODILE JUSQU A 10.97
PINZA CROCODILO HASTA 10.97
378-383
KROKODILGEBIß
CROCODILE TEETH
FOURCHE CROCODILE
PINZA CROCODILO
384-385
PALETTENGABEL I
PALLET FORKS I
PALETTISEUR I
HORQUILLAS DE PALET I
386-387
PALETTENGABEL II
PALLET FORKS II
PALETTISEUR II
HORQUILLAS DE PALET II

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop