$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 4080 T4F Wheel Loader Spare Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 1174

File Size: 40.37 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 4080 T4F Wheel Loader

Book No: RL60

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 4080 T4F Wheel Loader Spare Parts Catalog

Weidemann 4080 T4F Wheel Loader Spare Parts Catalog (RL60) (it, es, en)

A 4080 T4F is usually working hard in yards, barns, and material depots, loading, stacking and feeding attachments all day. This parts catalog is what I’d open when I need to see exactly how a component is built up, and which revision of each part belongs on your particular machine. If, for example, the boom won’t stay up and I’m rebuilding a lift cylinder, I’ll use this to trace every seal, bushing and retaining ring so nothing gets missed and the right version gets ordered the first time.

Applications & Use Cases

  • Identify correct parts before ordering, especially where there are multiple design updates or options for the same assembly.
  • Check exploded views to see how pins, shims, and spacers stack so reassembly matches factory alignment.
  • Verify small hardware—O-rings, snap rings, grease fittings—that often get overlooked during a quick teardown.
  • Compare old vs. new components when the machine has been previously modified or repaired with non‑original parts.
  • Build accurate service kits ahead of a major job so the loader isn’t left torn down waiting on a forgotten seal.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it works well digitally; you can zoom in on the diagrams to read part references while you’re at the machine.

Q: Is it worth printing sections of this catalog?

A: For big jobs, I usually print the relevant assemblies and keep them at the bench so they don’t get oily or damaged on my main device.

Safety Note

Always isolate the machine, secure raised components, and follow Weidemann’s safety instructions before removing or fitting any parts.

📘 Show Index

Weidemann 4080 T4F Wheel Loader Index:

  • INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI (55KW) JUEGO MANTENIMIENTO (55KW) MAINTENANCE KIT (55KW)
    • 1.2 GRUPPO DI MANUTENZIONI (75/90KW) JUEGO MANTENIMIENTO (75/90KW) MAINTENANCE KIT (75/90KW)
    • 1.3 USURA PORZIONE LA PIEZA EL DESGASTE WEAR PARTS
    • 1.4 LUBRIFICAZIONE LUBRICACIÓN LUBRICATION
    • 1.5 DI SCARICO DELL’OLIO DRENAJE DE ACEITE OIL DRAIN
    • 1.6 TAPPO TAPÓN DE CIERRE LOCK PLUG
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 C. DEL MOTORE PIE DE PARADA ENGINE LODGING
    • 2.2 FRIZIONE (20km) ACOPLAMIENTO (20km) COUPLING (20km)
    • 2.3 FRIZIONE (30/40km) ACOPLAMIENTO (30/40km) COUPLING (30/40km)
    • 2.4 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM
    • 2.5 SERBATOIO DEL CARBURANTE (<Serial No.: 3051553) DEPÓSITO DE GASOLINA (<Serial No.: 3051553) FUEL TANK (<Serial No.: 3051553)
    • 2.6 SERBATOIO DEL CARBURANTE (>Serial No.: 3051554) DEPÓSITO DE GASOLINA (>Serial No.: 3051554) FUEL TANK (>Serial No.: 3051554)
    • 2.7 INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL FUEL TRANSMITTER
    • 2.8 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 2.9 VENTILAZIONE (crankcase 55KW) DESAIREACIÓN (crankcase 55KW) VENTING (crankcase 55KW)
    • 2.10 VENTILAZIONE (crankcase 75/90KW) DESAIREACIÓN (crankcase 75/90KW) VENTING (crankcase 75/90KW)
    • 2.11 INSTALLAZIONE (cooling DEF (75/90KW)) TUBERÍAS (cooling DEF (75/90KW)) TUBING (cooling DEF (75/90KW))
    • 2.12 SUPPORTO (heater DEF) SOPORTE (heater DEF) BRACKET (heater DEF)
    • 2.13 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO (55KW) TUBO DE ESCAPE (55KW) EXHAUST PIPE (55KW)
    • 2.14 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO (75/90KW) TUBO DE ESCAPE (75/90KW) EXHAUST PIPE (75/90KW)
    • 2.15 TUBO DI MANDATA (55KW diesel particulate filter) CONDUCCIÓN A PRESIÓN (55KW diesel particulate filter) PRESSURE LEAD (55KW diesel particulate filter)
    • 2.16 SUPPORTO DPF (75/90KW) SOPORTE DPF (75/90KW) BRACKET DPF (75/90KW)
    • 2.17 PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR PROPELLER
  • 3 MOTORE 854F (55KW <Serial No.: 3060904) MOTOR 854F (55KW <Serial No.: 3060904) ENGINE 854F (55KW <Serial No.: 3060904)
    • 3.1 MOTORE 854F MOTOR 854F ENGINE 854F
    • 3.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 3.3 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 3.4 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 3.5 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.6 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.7 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.8 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.9 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.10 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 3.11 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 3.12 SENSORE (Crankshaft Speed) SENSOR (Crankshaft Speed) SENSOR (Crankshaft Speed)
    • 3.13 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 3.14 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 3.15 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 3.16 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 3.17 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 3.18 NASTRO PIATTO CORREA PLANA FLAT BELT
    • 3.19 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 3.20 RETICELLA FILTRANTE PER L’OLIO CRIBA DE ACEITE OIL SCREEN
    • 3.21 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 3.22 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 3.23 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 3.24 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 3.25 VALVOLA DI MANDATA VÁLVULA DE PRESIÓN PRESSURE VALVE
    • 3.26 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 3.27 SCATOLA DEL FILTRO CUERPO DEL FILTRO FILTER HOUSING
    • 3.28 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.29 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 3.30 SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO THERMOSTAT HOUSING
    • 3.31 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 3.32 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 3.33 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 3.34 COPERCHIO CUBIERTA COVER
    • 3.35 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 3.36 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 3.37 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.38 RIDUZIONE REDUCCIÓN REDUCTION
    • 3.39 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 3.40 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 3.41 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
    • 3.42 ELEMENTO DEL FILTRO DI RICAMBIO FILTRO DE REPUESTO FILTER ELEMENT
    • 3.43 TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR SUCTION TUBE
    • 3.44 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 3.45 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 3.46 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 3.47 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 3.48 O. DEL GRU OJO DE GRÚA HOIST EYE
    • 3.49 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 3.50 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 3.51 PEZZO DELL’ADATTATORE PIEZA DE ADAPTADOR ADAPTER PIECE
  • 4 MOTORE 854F (75KW) MOTOR 854F (75KW) ENGINE 854F (75KW)
    • 4.1 MOTORE 854F (75KW) MOTOR 854F (75KW) ENGINE 854F (75KW)
    • 4.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 4.3 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 4.4 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 4.5 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 4.6 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 4.7 ALBERO ÁRBOL SHAFT
    • 4.8 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 4.9 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 4.10 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 4.11 SENSORE (Crankshaft Speed) SENSOR (Crankshaft Speed) SENSOR (Crankshaft Speed)
    • 4.12 SENSORE (AIR PRESSURE/TEMPERATURE/ÖL/AIR TEMP) SENSOR (AIR PRESSURE/TEMPERATURE/ÖL/AIR TEMP) SENSOR (AIR PRESSURE/TEMPERATURE/ÖL/AIR TEMP)
    • 4.13 SENSORE (TEMPERATURE SENSOR) SENSOR (TEMPERATURE SENSOR) SENSOR (TEMPERATURE SENSOR)
    • 4.14 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO APARATO DE CONTOL CONTROL UNIT
    • 4.15 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 4.16 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 4.17 NASTRO PIATTO CORREA PLANA FLAT BELT
    • 4.18 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 4.19 RETICELLA FILTRANTE PER L’OLIO CRIBA DE ACEITE OIL SCREEN
    • 4.20 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 4.21 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 4.22 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 4.23 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 4.24 VALVOLA DI MANDATA VÁLVULA DE PRESIÓN PRESSURE VALVE
    • 4.25 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 4.26 SCATOLA DEL FILTRO CUERPO DEL FILTRO FILTER HOUSING
    • 4.27 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.28 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 4.29 SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO THERMOSTAT HOUSING
    • 4.30 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 4.31 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 4.32 COPERCHIO CUBIERTA COVER
    • 4.33 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 4.34 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBO CHARGER
    • 4.35 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 4.36 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.37 RIDUZIONE REDUCCIÓN REDUCTION
    • 4.38 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 4.39 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 4.40 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
    • 4.41 CATALIZZATORE REACTOR CATALÍTICO CATALYSATOR
    • 4.42 POMPA BOMBA PUMP
    • 4.43 SERBATOIO DEL DEF DEPÓSITO DE DEF DEF TANK
    • 4.44 INSTALLAZIONE (DEF-System) TUBERÍAS (DEF-System) TUBING (DEF-System)
    • 4.45 VALVOLA DELL’ACQUA VÁLVULA DE AGUA WATER VALVE
    • 4.46 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO TUBO DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 4.47 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO TUBO DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 4.48 TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR SUCTION TUBE
    • 4.49 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 4.50 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 4.51 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 4.52 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 4.53 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 4.54 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 4.55 PEZZO DELL’ADATTATORE PIEZA DE ADAPTADOR ADAPTER PIECE
  • 5 MOTORE 854F (90KW) MOTOR 854F (90KW) ENGINE 854F (90KW)
    • 5.1 MOTORE 854F (90KW) MOTOR 854F (90KW) ENGINE 854F (90KW)
    • 5.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 5.3 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 5.4 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 5.5 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 5.6 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 5.7 ALBERO ÁRBOL SHAFT
    • 5.8 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 5.9 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 5.10 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 5.11 SENSORE (Crankshaft Speed) SENSOR (Crankshaft Speed) SENSOR (Crankshaft Speed)
    • 5.12 SENSORE (AIR PRESSURE/TEMPERATURE/ÖL/AIR TEMP) SENSOR (AIR PRESSURE/TEMPERATURE/ÖL/AIR TEMP) SENSOR (AIR PRESSURE/TEMPERATURE/ÖL/AIR TEMP)
    • 5.13 SENSORE (TEMPERATURE SENSOR) SENSOR (TEMPERATURE SENSOR) SENSOR (TEMPERATURE SENSOR)
    • 5.14 APPARECCHIATURA DI CONTROLLO APARATO DE CONTOL CONTROL UNIT
    • 5.15 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 5.16 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 5.17 NASTRO PIATTO CORREA PLANA FLAT BELT
    • 5.18 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 5.19 RETICELLA FILTRANTE PER L’OLIO CRIBA DE ACEITE OIL SCREEN
    • 5.20 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 5.21 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 5.22 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 5.23 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 5.24 VALVOLA DI MANDATA VÁLVULA DE PRESIÓN PRESSURE VALVE
    • 5.25 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 5.26 SCATOLA DEL FILTRO CUERPO DEL FILTRO FILTER HOUSING
    • 5.27 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 5.28 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 5.29 SCATOLA DEL TERMOSTATO CAJA DEL TERMOSTATO THERMOSTAT HOUSING
    • 5.30 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 5.31 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 5.32 COPERCHIO CUBIERTA COVER
    • 5.33 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 5.34 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBO CHARGER
    • 5.35 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 5.36 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 5.37 RIDUZIONE REDUCCIÓN REDUCTION
    • 5.38 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 5.39 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 5.40 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
    • 5.41 CATALIZZATORE REACTOR CATALÍTICO CATALYSATOR
    • 5.42 POMPA BOMBA PUMP
    • 5.43 SERBATOIO DEL DEF DEPÓSITO DE DEF DEF TANK
    • 5.44 INSTALLAZIONE (DEF-System) TUBERÍAS (DEF-System) TUBING (DEF-System)
    • 5.45 VALVOLA DELL’ACQUA VÁLVULA DE AGUA WATER VALVE
    • 5.46 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO TUBO DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 5.47 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO TUBO DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 5.48 TUBO DI ASPIRAZIONE TUBO ASPIRADOR SUCTION TUBE
    • 5.49 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 5.50 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 5.51 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 5.52 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 5.53 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 5.54 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 5.55 PEZZO DELL’ADATTATORE PIEZA DE ADAPTADOR ADAPTER PIECE
  • 6 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 6.1 RADIATORE RADIADOR COOLER
    • 6.2 CHIUSURA A VITE (cooling) ATORNILLADO (cooling) SCREW JOINT (cooling)
    • 6.3 TUBI COOLER (water) TUBO DE CABLEADO (water) TUBING COOLER (water)
    • 6.4 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (air) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (air) TUBING COOLER AIR (air)
    • 6.5 RADIATORE DELL’OLIO (Addition oil cooler 30km + 40km) RADIADOR DE ACEITE (Addition oil cooler 30km + 40km) OIL COOLER (Addition oil cooler 30km + 40km)
  • 7 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 7.1 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE (20km) ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE (20km) SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP (20km)
    • 7.2 POMPA A PORTATA VARIABILE (20km explosed view) BOMBA GRADUABLE (20km explosed view) DISPLACEMENT PUMP (20km explosed view)
    • 7.3 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE (30km + 40km) ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE (30km + 40km) SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP (30km + 40km)
    • 7.4 POMPA A PORTATA VARIABILE (30km + 40km explosed view) BOMBA GRADUABLE (30km + 40km explosed view) DISPLACEMENT PUMP (30km + 40km explosed view)
    • 7.5 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE (20km + 30km) ATORNILLADO MOTOR REGULABLE (20km + 30km) SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR (20km + 30km)
    • 7.6 MOTORE DI REGOLAZIONE (20km + 30km explosed view) MOTOR REGULABLE (20km + 30km explosed view) DISPLACEMENT MOTOR (20km + 30km explosed view)
    • 7.7 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE (40km / option HD) ATORNILLADO MOTOR REGULABLE (40km / option HD) SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR (40km / option HD)
    • 7.8 MOTORE DI REGOLAZIONE (40km / option HD explosed view) MOTOR REGULABLE (40km / option HD explosed view) DISPLACEMENT MOTOR (40km / option HD explosed view)
    • 7.9 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC
    • 7.10 TUBO COLLETTORE (Addition oil cooler) TUBO COLECTOR (Addition oil cooler) MANIFOLD (Addition oil cooler)
    • 7.11 SERBATOIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO HYDRAULIC TANK
    • 7.12 FILTRO A DESPRESSIONE DI RITORNO FILTRO DE ASPIRACIÓN DE RETORNO REFLUX SUCTION FILTER
    • 7.13 ATTREZZATTURA DI INCH DISPOSITIVO INCH INCHING DEVICE
    • 7.14 S. VALVOLA (Inchvalve) SOPORTE VÁLVULA (Inchvalve) BRACKET VALVE (Inchvalve)
    • 7.15 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (screwing 2/2 way valve) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (screwing 2/2 way valve) SCREW JOINT VALVE (screwing 2/2 way valve)
    • 7.16 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (2/2 way valve) VÁLVULA MAGNÉTICA (2/2 way valve) SOLENOID VALVE (2/2 way valve)
  • 8 ASSE EJE AXLES
    • 8.1 ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN CARDAN SHAFT
    • 8.2 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
    • 8.3 VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA SOLENOID VALVE
    • 8.4 LAMIERA DI PROTEZIONE (Disc brakes Protection) GUARDABARRO (Disc brakes Protection) PROTECTION PLATE (Disc brakes Protection)
    • 8.5 PROTEZIONE DELL’ALBERO CARDANICO PROTECCIÓN DE EJE DEL CARDÁN CARDAN SHAFT PROTECTION
    • 8.6 ASSE (Front + Rear Axle MT-L 3020 II 20+30km/h) EJE (Front + Rear Axle MT-L 3020 II 20+30km/h) AXLES (Front + Rear Axle MT-L 3020 II 20+30km/h)
    • 8.7 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.8 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.9 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.10 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.11 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.12 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 8.13 FRENO A DISCO FRENO DE DISCOS DISK BRAKE
    • 8.14 FRENO FRENO DE SERVICIO SERVICE BRAKE
    • 8.15 FRENO DI STAZIONAMENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO PARKING BRAKE
    • 8.16 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.8 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.9 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.10 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.11 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.21 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 8.22 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 8.12 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 8.24 ASSE (Front + Rear Axle MT-L 3020 II 40km/h) EJE (Front + Rear Axle MT-L 3020 II 40km/h) AXLES (Front + Rear Axle MT-L 3020 II 40km/h)
    • 8.25 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.8 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.9 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.10 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.11 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.12 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 8.13 FRENO A DISCO FRENO DE DISCOS DISK BRAKE
    • 8.14 FRENO FRENO DE SERVICIO SERVICE BRAKE
    • 8.15 FRENO DI STAZIONAMENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO PARKING BRAKE
    • 8.16 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.8 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.9 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.10 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.11 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.39 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 8.40 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
  • 9 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 9.1 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
  • 10 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 10.1 VOLANTE VOLANTE STEERING WHEEL
    • 10.2 CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN STEERING CYLINDER
    • 10.3 PERNO DEL FUSO A SNODO PERNO CILINDRO DIRECCIONAL STEERINGRAM PIN
    • 10.4 TUBI CILINDRO DELLO STERZO TUBO CILINDRO DE DIRECCIÓN TUBING STEERING CYLINDER
    • 10.5 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 10.6 POMPA A INGRANAGGI (45ccm (Silence)) BOMBA DE ENGRANAJES (45ccm (Silence)) GEAR PUMP (45ccm (Silence))
    • 10.7 POMPA A INGRANAGGI (55ccm (Silence)) BOMBA DE ENGRANAJES (55ccm (Silence)) GEAR PUMP (55ccm (Silence))
    • 10.8 PARTE ANNESSE DELLA POMPA COMPONENTES ADICIONALES BOMBA MOUNTING SET PUMP
    • 10.9 STERZO IDROSTATICO DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA HYDROSTATIC STEERING
    • 10.10 FILTRO APRESSIONE FILTRO DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE FILTER
    • 10.11 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE (High pressure filter) ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN (High pressure filter) SCREW JOINT PRESSURE FILTER (High pressure filter)
    • 10.12 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 10.13 COLLEGAMENTO VALVOLA PRIORITARIA (priority valve) CONEXIÓN VÁLVULA DE PRIORIDAD (priority valve) SCREW JOINT PRIORITY VALVE (priority valve)
    • 10.14 TUBI STERZO TUBERIAS DE DIRECCIÓN TUBING STEERING UNIT
  • 11 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.1 CILINDRO RIBALTABILE (Standard) CILINDRO VOLCADOR (Standard) TILT RAM (Standard)
    • 11.2 CILINDRO RIBALTABILE (Lowering brake valve) CILINDRO VOLCADOR (Lowering brake valve) TILT RAM (Lowering brake valve)
    • 11.3 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (Standard) CILINDRO ELEVADOR (Standard) LIFT CYLINDER (Standard)
    • 11.4 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (Lowering brake valve) CILINDRO ELEVADOR (Lowering brake valve) LIFT CYLINDER (Lowering brake valve)
    • 11.5 IDRAULICA DI LAVORO (Load Arm Standard) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Load Arm Standard) WORKING HYDRAULIC (Load Arm Standard)
    • 11.6 IDRAULICA DI LAVORO (Load Arm Lowering brake valve) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Load Arm Lowering brake valve) WORKING HYDRAULIC (Load Arm Lowering brake valve)
    • 11.7 ACCOPPIAMENTO A VITE (DN16 screwed) ACOPLAMIENTO ROSCADO (DN16 screwed) SCREW COUPLING (DN16 screwed)
    • 11.8 ACCOPPIAMENTO A INNESTO (DN16 Leakage oil free) ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE (DN16 Leakage oil free) PLUG COUPLING (DN16 Leakage oil free)
    • 11.9 IDRAULICA DI LAVORO (front carriage – control valve) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (front carriage – control valve) WORKING HYDRAULIC (front carriage – control valve)
    • 11.10 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/1) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/1) SCREW CONNECTION (HDS21/1)
    • 11.11 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/1 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/1 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/1 exploded view)
    • 11.12 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/2) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/2) SCREW CONNECTION (HDS21/2)
    • 11.13 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/2 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/2 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/2 exploded view)
    • 11.14 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/3) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/3) SCREW CONNECTION (HDS21/3)
    • 11.15 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/3 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/3 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/3 exploded view)
    • 11.16 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/4 3.control circuit) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/4 3.control circuit) SCREW CONNECTION (HDS21/4 3.control circuit)
    • 11.17 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/4 4.control circuit) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/4 4.control circuit) SCREW CONNECTION (HDS21/4 4.control circuit)
    • 11.18 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/4 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/4 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/4 exploded view)
    • 11.19 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS34/4) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS34/4) SCREW CONNECTION (HDS34/4)
    • 11.20 VALVOLA DI COMANDO (HDS34/4 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS34/4 exploded view) CONTROL VALVE (HDS34/4 exploded view)
    • 11.21 S. VALVOLA SOPORTE VÁLVULA BRACKET VALVE
    • 11.22 ARMORTIZZATORE DI VIBRAZIONI (pulsation damping) AMORTIGUADOR DE OSCILACIONES (pulsation damping) SHOCK ABSORBER (pulsation damping)
    • 11.23 ATTENUAZIONE VIBRAZIONI (Loading arm damping) ABSORBEDOR VIBRACIÓN (Loading arm damping) ATTENUATION ABSORBER (Loading arm damping)
    • 11.24 VALVOLA (exploded view) VÁLVULA (exploded view) ANTI SWING BACK VALVE (exploded view)
    • 11.25 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (Valve roadblock) VÁLVULA MAGNÉTICA (Valve roadblock) SOLENOID VALVE (Valve roadblock)
    • 11.26 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (Valve roadblock) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (Valve roadblock) SCREW JOINT VALVE (Valve roadblock)
    • 11.27 FISSAGGIO (Valve roadblock) FIJACIÓN (Valve roadblock) MOUNTING (Valve roadblock)
    • 11.28 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 11.29 CHIUSURA A VITE TUBO COLLETTORE ATORNILLADO CON TUBO COLECTOR MANIFOLD CONNECTION
    • 11.30 VALVOLA (HDS21) VÁLVULA (HDS21) VALVE (HDS21)
    • 11.31 VALVOLA (HDS34) VÁLVULA (HDS34) VALVE (HDS34)
    • 11.32 COMANDO (Pre control HDS21) UNIDAD DE CONTROL (Pre control HDS21) CONTROL (Pre control HDS21)
    • 11.33 COMANDO (Pre control HDS34) UNIDAD DE CONTROL (Pre control HDS34) CONTROL (Pre control HDS34)
    • 11.34 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 11.35 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Pressure relief HDS21) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Pressure relief HDS21) AUXILARY HYDRAULICS (Pressure relief HDS21)
    • 11.36 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Pressure relief HDS34) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Pressure relief HDS34) AUXILARY HYDRAULICS (Pressure relief HDS34)
    • 11.37 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (4th control circuit front) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (4th control circuit front) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (4th control circuit front)
    • 11.38 TUBAZIONE DI RITORNO (front) CONDUCTO DE RETORNO (front) REFLUX LINE (front)
    • 11.39 TUBAZIONE DI RITORNO (rear) CONDUCTO DE RETORNO (rear) REFLUX LINE (rear)
    • 11.40 T. DI PERDITA DELL’OLIO (front) TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA (front) LEAKOIL LINE (front)
    • 11.41 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (6/2 directional control valve) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (6/2 directional control valve) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (6/2 directional control valve)
    • 11.42 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (PTO – HDS21/1) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (PTO – HDS21/1) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (PTO – HDS21/1)
    • 11.43 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (PTO – HDS21/2) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (PTO – HDS21/2) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (PTO – HDS21/2)
    • 11.44 ACCOPPIAMENTO A INNESTO (3rd control circuit rear RED) ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE (3rd control circuit rear RED) PLUG COUPLING (3rd control circuit rear RED)
    • 11.45 ACCOPPIAMENTO A INNESTO (4th control circuit rear GREEN) ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE (4th control circuit rear GREEN) PLUG COUPLING (4th control circuit rear GREEN)
    • 11.46 POMPA A INGRANAGGI (PTO) BOMBA DE ENGRANAJES (PTO) GEAR PUMP (PTO)
    • 11.47 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (PTO) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (PTO) MOUNTING SET PUMP (PTO)
    • 11.48 RADIATORE DELL’OLIO (Addition) RADIADOR DE ACEITE (Addition) OIL COOLER (Addition)
    • 11.49 CHIUSURA A VITE (Additional oil cooler) ATORNILLADO (Additional oil cooler) SCREW JOINT (Additional oil cooler)
    • 11.50 TUBI COOLER (Addition) TUBO DE CABLEADO (Addition) TUBING COOLER (Addition)
    • 11.51 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Throttle control working plattform) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Throttle control working plattform) AUXILARY HYDRAULICS (Throttle control working plattform)
  • 12 IDRAULICA DI LAVORO (Load-Sensing) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Load-Sensing) WORKING HYDRAULIC (Load-Sensing)
    • 12.1 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE (attachments) ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE (attachments) SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP (attachments)
    • 12.2 POMPA A PORTATA VARIABILE (exploded view) BOMBA GRADUABLE (exploded view) DISPLACEMENT PUMP (exploded view)
    • 12.3 IDRAULICA DI LAVORO (DN25) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (DN25) WORKING HYDRAULIC (DN25)
    • 12.4 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS34/4 LS) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS34/4 LS) SCREW CONNECTION (HDS34/4 LS)
    • 12.5 VALVOLA DI COMANDO (HDS34/4 LS <Serial No: 3062283) VÁLVULA PILOTO (HDS34/4 LS <Serial No: 3062283) CONTROL VALVE (HDS34/4 LS <Serial No: 3062283)
    • 12.6 VALVOLA DI COMANDO (HDS34/4 LS >Serial No: 3062284) VÁLVULA PILOTO (HDS34/4 LS >Serial No: 3062284) CONTROL VALVE (HDS34/4 LS >Serial No: 3062284)
    • 12.7 FILTRO APRESSIONE FILTRO DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE FILTER
    • 12.8 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE (high pressure filter) ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN (high pressure filter) SCREW JOINT PRESSURE FILTER (high pressure filter)
    • 12.9 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 12.10 COLLEGAMENTO VALVOLA PRIORITARIA (priority valve) CONEXIÓN VÁLVULA DE PRIORIDAD (priority valve) SCREW JOINT PRIORITY VALVE (priority valve)
    • 12.11 POMPA A INGRANAGGI (28cm³) BOMBA DE ENGRANAJES (28cm³) GEAR PUMP (28cm³)
    • 12.12 POMPA A INGRANAGGI (28cm³ Silence) BOMBA DE ENGRANAJES (28cm³ Silence) GEAR PUMP (28cm³ Silence)
    • 12.13 POMPA A INGRANAGGI BOMBA DE ENGRANAJES GEAR PUMP
    • 12.14 TUBI POMPA A PORTATA VARIABILE (standard <Serial No.: 3072283) TUBO DE BOMBA GRADUABLE (standard <Serial No.: 3072283) TUBING DISPLACEMENT PUMP (standard <Serial No.: 3072283)
    • 12.15 TUBI POMPA A PORTATA VARIABILE (standard >Serial No.: 3072284) TUBO DE BOMBA GRADUABLE (standard >Serial No.: 3072284) TUBING DISPLACEMENT PUMP (standard >Serial No.: 3072284)
    • 12.16 INSTALLAZIONE (option rear hydralic<Serial No.: 3072283) TUBERÍAS (option rear hydralic<Serial No.: 3072283) TUBING (option rear hydralic<Serial No.: 3072283)
    • 12.17 TUBI POMPA A PORTATA VARIABILE (option rear hydralic>Serial No.: 3072284) TUBO DE BOMBA GRADUABLE (option rear hydralic>Serial No.: 3072284) TUBING DISPLACEMENT PUMP (option rear hydralic>Serial No.: 3072284)
    • 12.18 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 12.19 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 12.20 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Pressure relief HDS34 LS) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Pressure relief HDS34 LS) AUXILARY HYDRAULICS (Pressure relief HDS34 LS)
  • 13 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 13.1 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 13.2 PIANTONE DEL VOLANTE (attaching parts) COLUMNA DE DIRECCIÓN (attaching parts) STEERING COLUMN (attaching parts)
    • 13.3 CAVO PRINCIPALE (75/90KW) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (75/90KW) MAIN HARNESS (75/90KW)
    • 13.4 CAVO PRINCIPALE (55KW) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (55KW) MAIN HARNESS (55KW)
    • 13.5 BORDO DEI INTERRUTTORI LISTÓN DE INTERRUPTORES SWITCH STRAP
    • 13.6 STRUMENTO UNIVERSALE (Typ 909-WM) INSTRUMENTO COMBINADO (Typ 909-WM) COMBIINSTRUMENT (Typ 909-WM)
    • 13.7 ILLUMINAZIONE LUZ LIGHTING
    • 13.8 CABLAGGIO LUCE IMBRACATURA POSTERIORI LUZ TRASERA ARNÉS DE CABLEADO WIRING HARNESS REAR LIGHT
    • 13.9 ILLUMINAZIONE DI LAVORO LUZ DEL TRABAJO WORKING LIGHTING
    • 13.10 ILLUMINAZIONE DI LAVORO (LED 2000Lm) LUZ DEL TRABAJO (LED 2000Lm) WORKING LIGHTING (LED 2000Lm)
    • 13.11 FASCIO DI CABLAGGIO SCATOLA PORTA-FUSIBI (Flat fuse main fuse) MAZO DE CABLES CAJA DE FUSIBLES (Flat fuse main fuse) WIRING HARNESS FUSE BOX (Flat fuse main fuse)
    • 13.12 FASCIO DI CABLAGGIO SCATOLA PORTA-FUSIBI (MEGA 125A main fuse) MAZO DE CABLES CAJA DE FUSIBLES (MEGA 125A main fuse) WIRING HARNESS FUSE BOX (MEGA 125A main fuse)
    • 13.13 FASCIO DI CABLAGGIO (main fuse 4 pole) MAZO DE CABLES (main fuse 4 pole) WIRING HARNESS (main fuse 4 pole)
    • 13.14 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (2x250A) SECCIONADOR DE BATERÍA (2x250A) SHUT OFF SWITCH (2x250A)
    • 13.15 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (350A) SECCIONADOR DE BATERÍA (350A) SHUT OFF SWITCH (350A)
    • 13.16 S. SEZIONATORE DELLE BATTERIE SOPORTE SECCIONADOR DE LA BATERÍA BRACKET BATTERY SWITCH
    • 13.17 RELÈ (Battery disconnect 1 compartment) RELÉ (Battery disconnect 1 compartment) RELAY (Battery disconnect 1 compartment)
    • 13.18 RELÈ (Battery disconnect 2 compartment) RELÉ (Battery disconnect 2 compartment) RELAY (Battery disconnect 2 compartment)
    • 13.19 BATTERIA BATERÍA BATTERY
    • 13.20 PORTAFUSIBILE SOPORTE FUSIBLES FUSE HOLDER
    • 13.21 ACCESSORI EDP (Optionscontroller1 High Flow) SISTEMA ELÉCTRICO ACCESORIO (Optionscontroller1 High Flow) ELECTRIC ACCESSORIES (Optionscontroller1 High Flow)
    • 13.22 ACCESSORI EDP (Optionscontroller2 Hydr trailer brake) SISTEMA ELÉCTRICO ACCESORIO (Optionscontroller2 Hydr trailer brake) ELECTRIC ACCESSORIES (Optionscontroller2 Hydr trailer brake)
    • 13.23 SUPPORTO (Optionscontroller) SOPORTE (Optionscontroller) BRACKET (Optionscontroller)
    • 13.24 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR ENGINE PRE HEATING
    • 13.25 MANETTA DI GAS (hand throttle) ACELERADOR A MANO (hand throttle) HAND GAS (hand throttle)
    • 13.26 F.D.C. VALVOLA (hydraulic connection HDS-21) MAZO DE CABLES VÁLVULA (hydraulic connection HDS-21) WIRING HARNESS VALVE (hydraulic connection HDS-21)
    • 13.27 FASCIO DI CABLAGGIO (immobilizer) MAZO DE CABLES (immobilizer) WIRING HARNESS (immobilizer)
    • 13.28 ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE BLOQUEO DE ARRANQUE DRIVE LOCK
    • 13.29 PRESA DI CORRENTE 230V (cabin) TOMA-CORRIENTE 230V (cabin) SOCKET 230V (cabin)
    • 13.30 FASCIO DI CABLAGGIO (3.control circuit rear) MAZO DE CABLES (3.control circuit rear) WIRING HARNESS (3.control circuit rear)
    • 13.31 FASCIO DI CABLAGGIO (tool lock) MAZO DE CABLES (tool lock) WIRING HARNESS (tool lock)
    • 13.32 FASCIO DI CABLAGGIO (Lowering brake valve) MAZO DE CABLES (Lowering brake valve) WIRING HARNESS (Lowering brake valve)
    • 13.33 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket 3 pole rear) MAZO DE CABLES (electrical socket 3 pole rear) WIRING HARNESS (electrical socket 3 pole rear)
    • 13.34 PRESA DEL RIMORCHIO (connection front 3_7 pole) CAJA DE ENCHUFE DE REMOLQUE (connection front 3_7 pole) TRAILER SOCKET (connection front 3_7 pole)
    • 13.35 FASCIO DI CABLAGGIO PROIETTORE DI LAVORO MAZO DE CABLES LÁMPARA DE FARO WIRING HARNESS LIGHT
    • 13.36 SPINA RILASCIO ENCHUFE DE LANZAMIENTO RELEASE PLUG
    • 13.37 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
    • 13.38 CONDOTTO CAVI (Cable holder rear chassis) GUIADO DE CABLE (Cable holder rear chassis) CABLE GUIDE (Cable holder rear chassis)
    • 13.39 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket 14 pole front) MAZO DE CABLES (electrical socket 14 pole front) WIRING HARNESS (electrical socket 14 pole front)
    • 13.40 CABLAGGIO PRINCIPALE (electrical socket 14 pole) ARNÉS PRINCIPAL (electrical socket 14 pole) MAIN HARNESS (electrical socket 14 pole)
    • 13.41 RELÈ RELÉ RELAY
    • 13.42 CAVO RADIATORE DELL’OLIO CABLE RADIADOR DE ACEITE CABLE OILCOOLER
    • 13.43 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket 3_7 pole front) MAZO DE CABLES (electrical socket 3_7 pole front) WIRING HARNESS (electrical socket 3_7 pole front)
    • 13.44 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket 3_7 pole rear) MAZO DE CABLES (electrical socket 3_7 pole rear) WIRING HARNESS (electrical socket 3_7 pole rear)
    • 13.45 PEDALE DELL’ACCELERATORE (electrical) ACELERADOR DE PEDAL (electrical) ACCELERATOR PEDAL (electrical)
    • 13.46 FASCIO DI CABLAGGIO (Handinchung) MAZO DE CABLES (Handinchung) WIRING HARNESS (Handinchung)
    • 13.47 CAVO DELL’ADATTATORE (adjustment pump) CABLE ADAPTADOR (adjustment pump) CABLE ADAPTER (adjustment pump)
    • 13.48 F.D.C. SEDE (driver’s seat) MAZO DE CABLES ASIENTO (driver’s seat) WIRING HARNESS SEAT (driver’s seat)
    • 13.49 INTERRUTORE A PRESSIONE (3.control circuit Load arm) PRESÓSTATO (3.control circuit Load arm) PRESSURE SWITCH (3.control circuit Load arm)
  • 14 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 14.1 PNEUMATICO (fender front 380x 970 R=500) NEUMÁTICO (fender front 380x 970 R=500) TYRE (fender front 380x 970 R=500)
    • 14.2 PNEUMATICO (fender front 310x 970 R=500) NEUMÁTICO (fender front 310x 970 R=500) TYRE (fender front 310x 970 R=500)
    • 14.3 PNEUMATICO (fender front 440x 995 R=750) NEUMÁTICO (fender front 440x 995 R=750) TYRE (fender front 440x 995 R=750)
    • 14.4 PNEUMATICO (fender front 526×1004 R=664) NEUMÁTICO (fender front 526×1004 R=664) TYRE (fender front 526×1004 R=664)
    • 14.5 PARAFANGO (fender rear 332×1780 R=540) ALERO (fender rear 332×1780 R=540) WHEEL COVER (fender rear 332×1780 R=540)
    • 14.6 FILTRO GUARDAFANGOS DUST CATCH
  • 15 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 15.1 TELAIO PARTE ANTERIORE BASTIDOR PARTE DELANTERA FRONT PART FRAME
    • 15.2 PARTE PARTI POSTERIORI BASTIDOR TRASERO REAR PART CHASSIS
    • 15.3 SUPPORTO (75/90KW DEF tank / pump) SOPORTE (75/90KW DEF tank / pump) BRACKET (75/90KW DEF tank / pump)
    • 15.4 PROTEZIONE CONTRO LO SPORCO (75/90KW DEF tank) PROTECCION CONTRA ENSUCIAMIENTO (75/90KW DEF tank) DIRT PROTECTION (75/90KW DEF tank)
    • 15.5 LAMIERA DI TENUTA (Cooler guard down) CHAPA DE JUNTA (Cooler guard down) SEAL PLATE (Cooler guard down)
    • 15.6 SNODO DI PIEGATURA ARTICULACIÓN DE PANDEO PIVOT BLOCK
    • 15.7 S. TUBO FLESSIBILE (55KW) SOPORTE MANGUERA (55KW) BRACKET HOSE (55KW)
    • 15.8 S. TUBO FLESSIBILE (75/90KW) SOPORTE MANGUERA (75/90KW) BRACKET HOSE (75/90KW)
    • 15.9 ACCOPPIAMENTO DEL RIMORCHIO (Attachment) ACOPLADOR DEL ACOPLADO (Attachment) TRAILER COUPLING (Attachment)
    • 15.10 FRIZIONE DI POSTO (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) EMBRAGUE DE LA GRADUACIÓN (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) RANKING CLUTCH (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl)
    • 15.11 FRIZIONE (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) ACOPLAMIENTO (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) SELF-SECURING COUPLING (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl)
    • 15.12 FRIZIONE DEL RIMORCHIO (Tow Bar Swivel) ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE (Tow Bar Swivel) TRAILER HITCH (Tow Bar Swivel)
    • 15.13 DISPOSITIVO DI TRAINO (Towing device) DISPOSITIVO DE REMOLQUE (Towing device) TOWING DEVICE (Towing device)
    • 15.14 ACCOPPIAMENTO AUTO-INTOPPO (Auto-Hitch) EL ACOPLAMIENTO AUTOMÁTICO DE ENGANCHE (Auto-Hitch) COUPLING AUTO-HITCH (Auto-Hitch)
    • 15.15 ACCOPPIAMENTO AUTO-INTOPPO (attachment Auto-Hitch) EL ACOPLAMIENTO AUTOMÁTICO DE ENGANCHE (attachment Auto-Hitch) COUPLING AUTO-HITCH (attachment Auto-Hitch)
    • 15.16 FRIZIONE DEL RIMORCHIO (height adjustable) ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE (height adjustable) TRAILER HITCH (height adjustable)
    • 15.17 S. FRIZIONE (height adjustable) SOPORTE EMBRAGUE (height adjustable) BRACKET (height adjustable)
  • 16 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 16.1 COFANO MOTORE (Standard) CUBIERTA DE MOTOR (Standard) ENGINE HOOD (Standard)
    • 16.2 COFANO MOTORE (A/C) CUBIERTA DE MOTOR (A/C) ENGINE HOOD (A/C)
    • 16.3 S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE MOTOR BONNET INSULATING MAT
    • 16.4 CERNIERA COFANO (<Serial No.: 3070326) BISAGRA (<Serial No.: 3070326) HINGE (<Serial No.: 3070326)
    • 16.5 CERNIERA COFANO (>Serial No.: 3070327) BISAGRA (>Serial No.: 3070327) HINGE (>Serial No.: 3070327)
    • 16.6 CHIUSURA DEL COFANO MOTORE CERRADURA DE CUBIERTA DE MOTOR BONNET LOCK
    • 16.7 AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR GAS STRUT
    • 16.8 LOCKING PLATE BLOQUEO DE LA PLACA LOCKING PLATE
    • 16.9 LAMIERA REGOLABILE CHAPA DE AJUSTE SPACER
  • 17 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 17.1 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 17.2 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM-HV/RL) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM-HV/RL) QUICKHITCH PLATE (WM-HV/RL)
    • 17.3 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (EUROKAT II) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (EUROKAT II) QUICKHITCH PLATE (EUROKAT II)
    • 17.4 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (SMS-HV) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (SMS-HV) QUICKHITCH PLATE (SMS-HV)
    • 17.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (VOLVO) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (VOLVO) QUICKHITCH PLATE (VOLVO)
  • 18 CABINA CABINA DEL CONDUCTOR CABIN
    • 18.1 CABINA (Standard/AC) CABINA DEL CONDUCTOR (Standard/AC) CABIN (Standard/AC)
    • 18.2 PEDALE (Standard) PEDAL (Standard) PEDAL (Standard)
    • 18.3 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Standard) REVESTIMIENTO DE CABINA (Standard) CAB TRIM (Standard)
    • 18.4 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Standard) REVESTIMIENTO DE CABINA (Standard) CAB TRIM (Standard)
    • 18.5 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Standard) REVESTIMIENTO DE CABINA (Standard) CAB TRIM (Standard)
    • 18.6 TRAVERSA (Standard) TRANSVERSAL (Standard) TRAVERSE (Standard)
    • 18.7 PORTIERA DELLA CABINA (Standard) PUERTA DE CABINA (Standard) CAB DOOR (Standard)
    • 18.8 PARABREZZA (Standard) CRISTAL DELANTERA (Standard) FRONT WINDOW (Standard)
    • 18.9 PEDALE (Cabin LK116-2 >Kab.226218) PEDAL (Cabin LK116-2 >Kab.226218) PEDAL (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.10 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.11 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.12 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.13 TRAVERSA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) TRANSVERSAL (Cabin LK116-2 >Kab.226218) TRAVERSE (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.14 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) PUERTA DE CABINA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) CAB DOOR (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.15 PARABREZZA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK116-2 >Kab.226218) FRONT WINDOW (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.16 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK116-2 >Kab.226218) CRISTAL TRASERO (Cabin LK116-2 >Kab.226218) REAR WINDOW (Cabin LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.17 PEDALE (Cab AC) PEDAL (Cab AC) PEDAL (Cab AC)
    • 18.18 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cab AC) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cab AC) CAB TRIM (Cab AC)
    • 18.19 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cab AC) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cab AC) CAB TRIM (Cab AC)
    • 18.20 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cab AC) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cab AC) CAB TRIM (Cab AC)
    • 18.21 TRAVERSA (Cab AC) TRANSVERSAL (Cab AC) TRAVERSE (Cab AC)
    • 18.22 PORTIERA DELLA CABINA (Cab AC) PUERTA DE CABINA (Cab AC) CAB DOOR (Cab AC)
    • 18.23 PARABREZZA (Cab AC) CRISTAL DELANTERA (Cab AC) FRONT WINDOW (Cab AC)
    • 18.24 LUNOTTO POSTERIORE (Cab AC) CRISTAL TRASERO (Cab AC) REAR WINDOW (Cab AC)
    • 18.25 PEDALE (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) PEDAL (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) PEDAL (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.26 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) CAB TRIM (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.27 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) CAB TRIM (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.28 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) CAB TRIM (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.29 TRAVERSA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) TRANSVERSAL (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) TRAVERSE (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.30 PORTIERA DELLA CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) PUERTA DE CABINA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) CAB DOOR (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.31 PARABREZZA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) CRISTAL DELANTERA (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) FRONT WINDOW (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.32 LUNOTTO POSTERIORE (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) CRISTAL TRASERO (Cab AC LK116-2 >Kab.226218) REAR WINDOW (Cab AC LK116-2 >Kab.226218)
    • 18.33 SPECCHIETTO RETROVISORE ESPEJO RETROVISOR REARVIEW MIRROR
    • 18.34 CABINA INCLINARE IDRAULICA CABINA BASCULANTE HIDRÁULICA HYDRAULICS TILTING CABIN
    • 18.35 MONTAGGIO CABINA CABINA DE MONTAJE CABIN MOUNTING
    • 18.36 GRIGLIA DI PROTEZIONE REJILLA PROTECTORA PROTECTING SCREEN
    • 18.37 SEDILE S722 (Stoff/tissue) ASIENTO S722 (Stoff/tissue) SEAT S722 (Stoff/tissue)
    • 18.38 SOSPENSIONI MSG 95AL-06 SUSPENSIÓN MSG 95AL-06 SPRING ASSY MSG 95AL-06
    • 18.39 EQUIPAGGIAMENTO SPECIALE MODELO ESPECIAL SPECIAL DESIGN
    • 18.40 SEDILE S732-12 (Stoff/tissue with heating) ASIENTO S732-12 (Stoff/tissue with heating) SEAT S732-12 (Stoff/tissue with heating)
    • 18.41 UNA PARTE PIÙ INFERIORE, ARIA-SEDE (MSG 95AL-04) UNA PARTE INFERIOR, AIRE-SEDE (MSG 95AL-04) LOWER PART, AIR-SEAT (MSG 95AL-04)
    • 18.42 RADIO APARATO DE RADIO RADIO
    • 18.43 FODERA FUNDA SLIP-COVER
    • 18.44 ETTICHETTA ADESIVA (Multifunction lever) ETIQUETA ADHESIVA (Multifunction lever) STICKER (Multifunction lever)
  • 19 RISCALDAMENTO/CLIMATIZZATORE CALEFACCIÓN/SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO HEATING/AIR CONDITION SYSTEM
    • 19.1 RISCALDAMENTO CALEFACCIÓN HEATING
    • 19.2 VAPORIZZATORE EVAPORADOR EVAPORATOR
    • 19.3 INSTALLAZIONE (air conditioner <Serial No.: 3055226) TUBERÍAS (air conditioner <Serial No.: 3055226) TUBING (air conditioner <Serial No.: 3055226)
    • 19.4 INSTALLAZIONE (air conditioner >Serial No.: 3055227) TUBERÍAS (air conditioner >Serial No.: 3055227) TUBING (air conditioner >Serial No.: 3055227)
    • 19.5 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE (attachment) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (attachment) CONDENSER AIRCONDITION (attachment)
    • 19.6 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CONDENSER AIRCONDITION
    • 19.7 ESSICCANTE DEL FILTRO SECADOR DEL FILTRO FILTER DRYER
    • 19.8 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE (attachment) COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (attachment) COMPRESSOR AIRCONDITION (attachment)
    • 19.9 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO COMPRESSOR AIRCONDITION
    • 19.10 ELEMENTO DI COMANDO (air conditioner) ELEMENTO DE CONTROL (air conditioner) CONTROL ELEMENT (air conditioner)
  • 20 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 20.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
    • 20.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
    • 20.3 S. TARGA SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA BRACKET IMMATRICULATION PLATE
    • 20.4 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 20.5 INDICATORE (Working height indication) INSTRUMENTO INDICADOR (Working height indication) INDICATOR (Working height indication)
    • 20.6 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATO (Spare parts – lubrication line) SISTEMA CENTRALIZADO DE LUBRICACIÓN (Spare parts – lubrication line) CENTRAL GREASING DIVICE (Spare parts – lubrication line)
    • 20.7 POMPA DEL LUBRIFICANTE ((Electric) Central lubrication system) BOMBA DE ENGRASE ((Electric) Central lubrication system) LUBRICATION PUMP ((Electric) Central lubrication system)
  • 21 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 21.1 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 21.2 CROCODILE TEETH (1900mm) PINZAS DE COCODRILO (1900mm) CROCODILE TEETH (1900mm)
    • 21.3 CROCODILE TEETH (1500mm/1700mm) PINZAS DE COCODRILO (1500mm/1700mm) CROCODILE TEETH (1500mm/1700mm)
    • 21.4 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 22 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.1 ETTICHETTA ADESIVA (55KW) ETIQUETA ADHESIVA (55KW) STICKER (55KW)
    • 22.2 ETTICHETTA ADESIVA (75/90KW) ETIQUETA ADHESIVA (75/90KW) STICKER (75/90KW)
    • 22.3 ETTICHETTA ADESIVA (Multifunction lever) ETIQUETA ADHESIVA (Multifunction lever) STICKER (Multifunction lever)
    • 22.4 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.5 INDICAZIONE (Quick Reference Regeneration DPF) RÓTULO EXPLICATIVO (Quick Reference Regeneration DPF) INDICATION LABEL (Quick Reference Regeneration DPF)

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop