Format: PDF (Printable Document)
File Language: English
File Pages: 171
File Size: 10.65 MB (Speed Download Link)
Brand: Wacker Neuson
Model: 1490 P50 Wheel Loader
Type of Document: Parts Manual
$ 45
ET Liste 1490 P50 / / /
Inhaltsverzeichnis / / /
Inhalt Ersatzteilliste 1490 P50 / Content Spare parts list 1490 P50 / Contenu Liste de pièces de rechange 1490 P50 / Conten. Lista piezas recambio 1490 P50
Servicesatz / Service kit / Trousse de service / Kit de servicio
Vorder und Hinterwagen / Car front and rear / Avant et arrière de l’automobile / Auto, delant. y trasera
Mittelgelenk / Central link / Lien central / Enlace central
Trittplatte / Step board / Marchepied / Estribo
Trittplatte T-Modell / Step board T-Modell / Marchepied T-Modell / Estribo T-Modell
Fahrerschutzdach / Safety roof driver / Circuit d’attaque du toit de sécurité / Techo de seguridad conductor
Motorhaube / Bonnet / Bonnet / Capó
Dämmatten / Silencing foam / Mousse insonorisante / Espuma silenciadora
Dämmatten T-Modell / Silencing foam / Mousse insonorisante / Espuma silenciadora
Ladeschwinge / Loading rocker / Culbuteur de chargement / Brazo de carga
Motor mit Anbauteilen / Engine with add-on parts / Moteur avec pièces ajoutées / Motor con piezas agregadas
Auspuff und Luftfilter / Exhaust and air filter / Echappement et filtre à air / Escape y filtro de aire
Gasbetätigung / Gas operation / Exploitation du carburant / Operación de gas
Kraftstoffanlage / Fuel system / Système de carburant / Sistema de combustible
Elektrische Anlage / Electrical system / Système électrique / Sistema eléctrico
Armaturenlenksäule / Steering column with instrument panel / Colonne de direction avec panneau d’instruments / Columna dirección c/ panel de instrum.
Hydrauliklaufplan / Hydraulics diagram / Diagramme hydraulique / Diagrama hidráulico
Ölpumpe / Oil pump / Pompe à huile / Bomba de aceite
Verstellpumpe A4VG40DA / Variable delivery pump A4VG40DA / Pompe à débit variable A4VG40DA / Bomba distribución variable A4VG40DA
Fahrhydraulik WM-Achse bis 09.2003 / Drive hydraulics Axle WM up to 09-2003 / Entraînement hydraulique Essieu WM jusqu’à 09-2003 / Hidráulica de accionamiento Eje WM hasta 09-2003
Fahrhydraulik WM-Achse ab 09.2003 / Drive hydraulics Axle WM from 09-2003 onwards / Entraînement hydraulique Essieu WM de 09-2003 et au-delà / Hidráulica de accionamiento Eje WM desde 09-2003
Fahrhydraulik Achse PA1010 / Drive hydraulics Axle PA1010 / Entraînement hydraulique Essieu PA1010 / Hidráulica de accionamiento Eje PA1010
Fahrhydraulik Achse PA1200 / Drive hydraulics Axle PA1200 / Entraînement hydraulique Essieu PA1200 / Hidráulica de accionamiento Eje PA1200
Lenkanlage / Steering system / Système de direction / Sistema de dirección
Hydraulische Anlage / Hydraulic system / Système hydraulique / Sistema hidráulico
Ventil / Valve / Soupape / Válvula
Bremsanlage WM-Achse / Brake system WM Axle / Système de freinage essieu WM / Sistema de frenos Eje WM
Bremsanlage WM-Achse T-Modell / Brake system WM Axle T-Modell / Système de freinage essieu WM T-Modell / Sistema de frenos Eje WM T-Modell
Bremsanlage PA-Achse / Brake system PA Axle / Système de freinage essieu PA / Sistema de frenos Eje PA
Bremsanlage PA-Achse T-Modell / Brake system PA Axle T-Modell / Système de freinage essieu PA T-Modell / Sistema de frenos Eje PA T-Modell
Vorderachse S106 / Front axle S106 / Essieu avant S106 / Eje frontal S106
Hinterachse S106 / Rear axle S106 / Essieu arrière S106 / Eje trasero S106
Vorderachse -ZF Bremse (4472004091/087) / Front axle -ZF Brake (4472004091/087) / Essieu avant -ZF Frein (4472004091/087) / Eje frontal – ZF Freno (4472004091/087)
Vorderachse -ZF Antrieb-Differential (4472004091) / Front axle -ZF Drive -Differential (4472004091) / Essieu avant -ZF Entraînement -Différentiel (4472004091) / Eje frontal -ZF Transmisión- Diferencial (4472004091)
Vorderachse -ZF -Ausgleichkorb-Differential (4472004091) / Front axle -ZF Drive -Differential (4472004091) / Essieu avant -ZF Entraînement -Différentiel (4472004091) / Eje frontal -ZF Transmisión- Diferencial (4472004091)
Vorderachse -ZF Achsbrücke A (4472004091) / Front axle -ZF Axle bridge A (4472004091) / Essieu avant ECO -ZF Pont d’essieu A (4472004091) / Eje frontal -ZF Puente del eje A (4472004091)
Vorderachse -ZF Achsbrücke B (4472004091) / Front axle -ZF Axle bridge B (4472004091) / Essieu avant ECO -ZF Pont d’essieu B (4472004091) / Eje frontal -ZF Puente del eje B (4472004091)
Vorder-Hinterachse -ZF Abtrieb (4472004091/95/96) / Front – Rear axle -ZF drive output (4472004091) / Essieu avant – arrière -ZF entraînement de sortie (4472004091) / Frente – Eje trasero -ZF salida de transmisión (4472004091)
Hinterachse -ZF -Ausgleichkorb-Differential (4472004092) / Rear axle -ZF Drive -Differential (4472004092) / Essieu arrière -ZF Entraînement -Différentiel (4472004092) / Eje trasero -ZF Transmisión -Diferencial (4472004092)
Hinterachse -ZF Achsbrücke A (4472004092) / Rear axle -ZF Axle bridge A (4472004092) / Essieu arrière -ZF Pont d’essieu A (4472004092) / Eje trasero -ZF Puente del eje A (4472004092)
Hinterachse -ZF Achsbrücke B (4472004092) / Rear axle -ZF Axle bridge B (4472004092) / Essieu arrière -ZF Pont d’essieu B (4472004092) / Eje trasero -ZF Puente del eje B (4472004092)
Hinterachse -ZF Gehäuse Verteilergetriebe (4472004092/089) / Rear axle -ZF Housing Distributor gear box (4472004092/089) / Essieu arrière -ZF Enveloppe Boîte de vitesse du distributeur (4472004092/089) / Eje trasero -ZF Carcasa Distribuidor caja de cambios (4472004092/089)
Hinterachse -ZF Verteilergetriebe (4472004092/089) / Rear axle -ZF Distributor gear box (4472004092/089) / Essieu arrière -ZF Boîte de vitesse du distributeur (4472004092/089) / Eje trasero -ZF Distribuidor caja de cambios (4472004092/089)
Erdschaufel / Earth shovel / Pelle à terre / Pala de tractor
Uni-Schaufel / Universal shovel / Pelle universelle / Pala universal
Palettengabel / Pallet fork / Fourche à palette / Horquilla para paletas