$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 1250CX35 Wheel Loader Spare Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 448

File Size: 15.55 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 1250CX35 Wheel Loader

Book No: 1250

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 1250CX35 Wheel Loader Spare Parts Catalog

Weidemann 1250CX35 Wheel Loader Spare Parts Catalog (1250) (it, es, en)

On a small loader like the Weidemann 1250CX35, working in barns, tight yards, or material bays, this parts catalog is what I keep open any time something needs replacing. It lets you match what’s actually on your machine to the correct part variation, especially where there have been design updates. If, for example, you’ve got a leaking lift cylinder or a loose steering joint, this book helps you trace the assembly, confirm every seal, bushing and fastener, and order everything in one shot instead of tearing it down twice.

Applications & Use Cases

  • Identify complete assemblies for the boom, axles, steering, and cab so you don’t miss hidden shims, clips, or spacers.
  • Compare different part revisions to see which style of joint, hose routing, or bracket your particular 1250CX35 is using.
  • Verify seal kits and bearing sizes before teardown, so you have all wear items on hand when the machine is down.
  • Trace hydraulic lines and fittings from pump to cylinder to avoid mixing similar-looking hoses or couplers.
  • Cross-check hardware (bolts, washers, locknuts) to replace stretched or corroded pieces with the correct grade and length.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it’s well suited to a tablet or laptop; you can zoom into the exploded views to match small parts directly on the machine.

Q: Is it worth printing sections of this catalog?

A: Many techs print only the assemblies they’re working on, keep them next to the job, and mark off parts as they’re removed and replaced.

Safety Note

Always verify parts and assemblies with the machine safely supported, de-energized, and pressure-free before starting disassembly.

📘 Show Index

Weidemann 1250CX35 Wheel Loader Index:

  • INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 1.2 USURA PORZIONE LA PIEZA EL DESGASTE WEAR PARTS
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 MOTORE MOTOR ENGINE
    • 2.2 COMANDO A GAS ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR SPEED ACTUATING
    • 2.3 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS (>10.2006) SISTEMA DE GAS DE ESCAPE (>10.2006) EXHAUST COMPONENTS (>10.2006)
    • 2.4 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS (<9.2006) SISTEMA DE GAS DE ESCAPE (<9.2006) EXHAUST COMPONENTS (<9.2006)
    • 2.5 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM
  • 3 MOTORE 404C-15 (404C-15) MOTOR 404C-15 (404C-15) ENGINE 404C-15 (404C-15)
    • 3.1 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 3.2 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 3.3 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 3.4 FUSTO DELLA BIELLA BIELA CONNECTING ROD
    • 3.5 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 3.6 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.7 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.8 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 3.9 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 3.10 COMANDO UNIDAD DE CONTROL CONTROL
    • 3.11 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 3.12 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.13 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 3.14 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 3.15 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 3.16 CANDELA DI INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 3.17 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COOLING SYSTEM
    • 3.18 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 3.19 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 3.20 FILTRO DELL’OLIO FILTRO DE ACEITE OIL FILTER
    • 3.21 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 3.22 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 3.23 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 3.24 LASTRA DI COPERTURA PLANCHA COBERTORA COVER PLATE
    • 3.25 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 3.26 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 3.27 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 3.28 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 3.29 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.30 DINAMO DÍNAMO PARA ALUMBRADO GENERATOR
    • 3.31 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 3.32 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 3.33 TENUTA DEL COLLETTORE DI SCARICO JUNTA DE MÚLTIPLE DE ADMISIÓN EXH.MANIFOLD GASKET
  • 4 MOTORE 404D-15 (404D-15) MOTOR 404D-15 (404D-15) ENGINE 404D-15 (404D-15)
    • 4.1 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 4.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 4.3 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 4.4 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 4.5 GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD GASKET
    • 4.6 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 4.7 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 4.8 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 4.9 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 4.10 GASKET JUNTA DE ESTANQUEIDAD GASKET
    • 4.11 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 4.12 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 4.13 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 4.14 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 4.15 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 4.16 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 4.17 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.18 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 4.19 T. DI PERDITA DELL’OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA LEAKOIL LINE
    • 4.20 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 4.21 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 4.22 PALA DEL VENTILATORE ALA DEL VENTILADOR PROPELLER
    • 4.23 POMPA D’ACQUA (Observe the design of the Water pump) BOMBA DE AGUA (Observe the design of the Water pump) WATER PUMP (Observe the design of the Water pump)
    • 4.24 POMPA D’ACQUA (Observe the design of the Water pump) BOMBA DE AGUA (Observe the design of the Water pump) WATER PUMP (Observe the design of the Water pump)
    • 4.25 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 4.26 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 4.27 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 4.28 FILTRO DELL’OLIO FILTRO DE ACEITE OIL FILTER
    • 4.29 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.30 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 4.31 GENERATORE (< Engine Nr. 018136T 40A) GENERADOR (< Engine Nr. 018136T 40A) GENERATOR (< Engine Nr. 018136T 40A)
    • 4.32 GENERATORE (> Engine Nr. 018137T 65A) GENERADOR (> Engine Nr. 018137T 65A) GENERATOR (> Engine Nr. 018137T 65A)
    • 4.33 CINGHIA TRAPEZOIDALE (> Engine Nr. 018137T (65A)) CORREA TRAPEZOIDAL (> Engine Nr. 018137T (65A)) V-BELT (> Engine Nr. 018137T (65A))
    • 4.34 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 4.35 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 4.36 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.37 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 4.38 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 4.39 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 4.40 MAGNETE DI ARRESTO MAGNETO DE DESCONEXIÓN SHUT OFF SOLENOID
    • 4.41 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 4.42 INTERRUTTORE DI TEMPERATURA INTERRUPTOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SWITCH
    • 4.43 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
  • 5 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 5.1 RAFFREDDAMENTO (<02.2008 403D-11) REFRIGERACIÓN (<02.2008 403D-11) COOLING (<02.2008 403D-11)
    • 5.2 RAFFREDDAMENTO (>02.2008 403D-11) REFRIGERACIÓN (>02.2008 403D-11) COOLING (>02.2008 403D-11)
    • 5.3 RAFFREDDAMENTO (<02.2008 403D-15) REFRIGERACIÓN (<02.2008 403D-15) COOLING (<02.2008 403D-15)
    • 5.4 RAFFREDDAMENTO (>02.2008 403D-15) REFRIGERACIÓN (>02.2008 403D-15) COOLING (>02.2008 403D-15)
    • 5.5 RAFFREDDAMENTO (<02.2008 404D-15) REFRIGERACIÓN (<02.2008 404D-15) COOLING (<02.2008 404D-15)
    • 5.6 RAFFREDDAMENTO (>02.2008 404D-15) REFRIGERACIÓN (>02.2008 404D-15) COOLING (>02.2008 404D-15)
  • 6 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 6.1 TRASLAZIONE E MOTORE (<11.2009) PROPULSIÓN DE MARCHA (<11.2009) DRIVE UNIT (<11.2009)
    • 6.2 TRASLAZIONE E MOTORE (>11.2009) PROPULSIÓN DE MARCHA (>11.2009) DRIVE UNIT (>11.2009)
    • 6.3 TRASLAZIONE E MOTORE (>11.2009 High pressure powertrain) PROPULSIÓN DE MARCHA (>11.2009 High pressure powertrain) DRIVE UNIT (>11.2009 High pressure powertrain)
    • 6.4 POMPA A PORTATA VARIABILE (A10VG28DA) BOMBA GRADUABLE (A10VG28DA) DISPLACEMENT PUMP (A10VG28DA)
    • 6.5 MOTORE DI REGOLAZIONE (<3003235 A6VM55 High pressure) MOTOR REGULABLE (<3003235 A6VM55 High pressure) DISPLACEMENT MOTOR (<3003235 A6VM55 High pressure)
    • 6.6 MOTORE DI REGOLAZIONE (>3003235 A6VM55 High pressure) MOTOR REGULABLE (>3003235 A6VM55 High pressure) DISPLACEMENT MOTOR (>3003235 A6VM55 High pressure)
    • 6.7 MOTORE DI REGOLAZIONE (A10VM45EZ) MOTOR REGULABLE (A10VM45EZ) DISPLACEMENT MOTOR (A10VM45EZ)
  • 7 ASSE EJE AXLES
    • 7.1 ASSE ANTERIORE (<Serial-No: 31289370) EJE DELANTERO (<Serial-No: 31289370) FRONT AXLE (<Serial-No: 31289370)
    • 7.2 ASSE ANTERIORE (>Serial-No: 31289371) EJE DELANTERO (>Serial-No: 31289371) FRONT AXLE (>Serial-No: 31289371)
    • 7.3 ASSE ANTERIORE (>Serial-No: 3003235) EJE DELANTERO (>Serial-No: 3003235) FRONT AXLE (>Serial-No: 3003235)
    • 7.4 ASSE POSTERIORE (<Serial-No: 31289370) EJE TRASERO (<Serial-No: 31289370) REAR AXLE (<Serial-No: 31289370)
    • 7.5 ASSE POSTERIORE (>Serial-No: 31289371) EJE TRASERO (>Serial-No: 31289371) REAR AXLE (>Serial-No: 31289371)
    • 7.6 ASSE POSTERIORE (>Serial-No: 3003235) EJE TRASERO (>Serial-No: 3003235) REAR AXLE (>Serial-No: 3003235)
  • 8 FRENO FRENO BRAKE
    • 8.1 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 8.2 COMPLESSO DEL FRENO (20 KmH) MONTAJE DE FRENO (20 KmH) BRAKE ASSEMBLY (20 KmH)
    • 8.3 COMPLESSO DEL FRENO (30 KmH) MONTAJE DE FRENO (30 KmH) BRAKE ASSEMBLY (30 KmH)
    • 8.4 FRENO FRENO BRAKE
  • 9 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 9.1 STERZO (<11.2009) DIRECCIÓN (<11.2009) STEERING UNIT (<11.2009)
    • 9.2 STERZO (>11.2009) DIRECCIÓN (>11.2009) STEERING UNIT (>11.2009)
    • 9.3 STERZO IDROSTATICO DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA HYDROSTATIC STEERING
    • 9.1 STERZO (high pressure powertrain) DIRECCIÓN (high pressure powertrain) STEERING UNIT (high pressure powertrain)
  • 10 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 10.1 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 10.2 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 10.3 IDRAULICA DI LAVORO (hydraulic lock<09.2010) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (hydraulic lock<09.2010) WORKING HYDRAULIC (hydraulic lock<09.2010)
    • 10.4 IDRAULICA DI LAVORO (hydraulic lock >09.2010) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (hydraulic lock >09.2010) WORKING HYDRAULIC (hydraulic lock >09.2010)
    • 10.5 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (tool locking (1000243814)) VÁLVULA MAGNÉTICA (tool locking (1000243814)) SOLENOID VALVE (tool locking (1000243814))
  • 11 ELETTRICO (<Serial No. 3006079) SISTEMA ELÉCTRICO (<Serial No. 3006079) ELECTRIC (<Serial No. 3006079)
    • 11.1 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 11.2 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 11.3 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 11.4 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
  • 12 ELETTRICO (>Serial No. 3006080) SISTEMA ELÉCTRICO (>Serial No. 3006080) ELECTRIC (>Serial No. 3006080)
    • 12.1 ELETTRICO (electric system 1) SISTEMA ELÉCTRICO (electric system 1) ELECTRIC (electric system 1)
    • 12.2 ELETTRICO (elecrtic system 2) SISTEMA ELÉCTRICO (elecrtic system 2) ELECTRIC (elecrtic system 2)
    • 12.3 PIANTONE DEL VOLANTE (E516/E519) COLUMNA DE DIRECCIÓN (E516/E519) STEERING COLUMN (E516/E519)
    • 12.4 PIANTONE DEL VOLANTE (E517/E520) COLUMNA DE DIRECCIÓN (E517/E520) STEERING COLUMN (E517/E520)
    • 12.5 STRUMENTO INDICATORE (LCD 404D-15) INSTRUMENTO INDICADOR (LCD 404D-15) INDICATOR INSTRUMENT (LCD 404D-15)
    • 12.6 CAVO PRINCIPALE (Serial No.<3017802) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (Serial No.<3017802) MAIN HARNESS (Serial No.<3017802)
    • 12.7 CAVO PRINCIPALE (Serial No.>3017802) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (Serial No.>3017802) MAIN HARNESS (Serial No.>3017802)
    • 12.8 FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE (lighting) MAZO DE CABLES LUZ (lighting) WIRING HARNESS LIGHTING (lighting)
    • 12.9 FASCIO DI CABLAGGIO (standard) MAZO DE CABLES (standard) WIRING HARNESS (standard)
    • 12.10 FASCIO DI CABLAGGIO (Harness differential lock) MAZO DE CABLES (Harness differential lock) WIRING HARNESS (Harness differential lock)
    • 12.11 FASCIO DI CABLAGGIO (LK152) MAZO DE CABLES (LK152) WIRING HARNESS (LK152)
  • 13 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 13.1 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
  • 14 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 14.1 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 14.2 SNODO DI PIEGATURA ARTICULACIÓN DE PANDEO PIVOT BLOCK
  • 15 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 15.1 COFANO MOTORE (˂Serial No.:3023501) CUBIERTA DE MOTOR (˂Serial No.:3023501) ENGINE HOOD (˂Serial No.:3023501)
    • 15.2 COFANO MOTORE (>Serial No.:3023502) CUBIERTA DE MOTOR (>Serial No.:3023502) ENGINE HOOD (>Serial No.:3023502)
    • 15.3 STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA INSULATING MAT
  • 16 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 16.1 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (MV) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (MV) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (MV)
    • 16.2 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (HV Lifting height standard) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (HV Lifting height standard) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (HV Lifting height standard)
    • 16.3 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (Lifting height standard >01.12) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (Lifting height standard >01.12) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (Lifting height standard >01.12)
    • 16.4 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (MV Lifting height 3200mm) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (MV Lifting height 3200mm) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (MV Lifting height 3200mm)
    • 16.5 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (HV Lifting height 3200mm) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (HV Lifting height 3200mm) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (HV Lifting height 3200mm)
    • 16.6 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (Lifting height 3200mm >01.12) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (Lifting height 3200mm >01.12) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (Lifting height 3200mm >01.12)
    • 16.7 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM-HV/HT) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM-HV/HT) QUICKHITCH PLATE (WM-HV/HT)
    • 16.8 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (EUROKAT II HV/HT) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (EUROKAT II HV/HT) QUICKHITCH PLATE (EUROKAT II HV/HT)
    • 16.9 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (SMS HT) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (SMS HT) QUICKHITCH PLATE (SMS HT)
  • 17 PEDANA PLANCHA DE PASO STEP PLATE
    • 17.1 PEDANA PLANCHA DE PASO STEP PLATE
    • 17.2 ROLL BAR BALDACCHINO GUARDIA DE PLANCHADO ROLL BAR CANOPY
    • 17.3 TETTOIA (LK152) TECHO PROTCTOR (LK152) PROTECTING ROOF (LK152)
    • 17.4 PORTIERA (LK152/Canppy foldable) PUERTA (LK152/Canppy foldable) DOOR (LK152/Canppy foldable)
    • 17.5 CRISTALLO/LASTRA DI VETRO (LK152 panes) CRISTAL (LK152 panes) GLASS WINDOW (LK152 panes)
    • 17.6 TETTOIA (foldable) TECHO PROTCTOR (foldable) PROTECTING ROOF (foldable)
    • 17.7 SEDILE MSG 20 (MSG 20) ASIENTO MSG 20 (MSG 20) SEAT MSG 20 (MSG 20)
    • 17.8 SEDILE DI GUIDA A SOSPENSIONE PN (MSG 75G/521) ASIENTO DEL CONDUCTOR DE RESORTE (MSG 75G/521) AIRSUSP.SEAT (MSG 75G/521)
    • 17.9 FODERA FUNDA SLIP-COVER
  • 18 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 18.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
    • 18.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
    • 18.3 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 18.4 S. TARGA SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA BRACKET IMMATRICULATION PLATE
    • 18.5 PESO AGGIUNTIVO CARGA ADICIONAL SUPPLEMENT WEIGHT
    • 18.6 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 18.7 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR ENGINE PRE HEATING
    • 18.8 BORSA BOLSA BAG
  • 19 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 19.1 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 19.2 CROCODILE TEETH PINZAS DE COCODRILO CROCODILE TEETH
    • 19.3 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 20 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 20.1 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 20.2 ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA STICKER
    • 20.3 ETTICHETTA ADESIVA FOPS+ROPS (PROTECTING ROOF) ETIQUETA ADHESIVA FOPS+ROPS (PROTECTING ROOF) STICKER FOPS+ROPS (PROTECTING ROOF)

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop