Weidemann 3006 P50 Wheel Loader Parts Catalog (5056300605)
On a Weidemann 3006 P50 wheel loader that spends its life in tight yards, barns, or small construction sites, this parts catalog is what I’d pull out whenever I’m rebuilding or chasing damage after a hard hit. It lets me break the machine down on paper first, so I can see every washer, seal, and pin before I start stripping iron. If, for example, the front axle pivot is loose or a loader arm pin has worn into the bushing, I’d use this book to confirm the exact revision of the parts and make sure I order every small piece I’ll touch during the repair.
Applications & Use Cases
- Trace exploded views of the front and rear frames to see how brackets, pins, and spacers are stacked.
- Identify the correct revision of cylinders, hubs, or linkages when mid‑series design changes exist.
- Verify all seals, shims, and bushings during axle, steering, or loader-arm overhauls so nothing gets missed.
- Cross-check part numbers before ordering, avoiding mix-ups between similar options or regional variants.
- Plan service kits by grouping fasteners and wear items you’ll disturb during a larger repair.
FAQ
Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?
A: Yes, it’s practical to keep it open on a tablet so you can zoom in on exploded views while you’re at the machine.
Q: Is it worth printing sections of this catalog?
A: Many techs print the specific assemblies they’re working on, then mark notes and highlight replaced parts as they go.
Safety Note
Always confirm you’re working from the correct model and serial range before ordering or installing any parts.
📘 Show Index
Weidemann 3006 P50 Wheel Loader Index:
- Ersatzteilliste 3006 P50 / / /
- Inhaltsverzeichnis
- Servicesatz / Service kit / Kit de servicio / Trousse de service
- Vorder und Hinterwagen / Car front and rear / Auto, delant. y trasera / Avant et arrière de l’automobile
- Mittelgelenk / Central link / Enlace central / Lien central
- Trittplatte / Step board / Estribo / Marchepied
- Trittplatte Komfortkabine / Step board Cabin Luxury / Estribo Cabina de lujo / Marchepied Cabine luxueuse
- Fahrerschutzdach I / Safety roof driver I / Techo de seguridad conductor I / Circuit d’attaque du toit de sécurité I
- Fahrerschutzdach II / Safety roof driver II / Techo de seguridad conductor II / Circuit d’attaque du toit de sécurité II
- Kabine Matec I / Cabin / Cabina / Cabine
- Kabine Matec II / Cabin II / Cabina II / Cabine II
- Komfortkabine / Cabin Luxury / Cabina de lujo / Cabine de luxe
- Kabinenhebehydraulik / Cabin lifting hydraulic / Hidráulica de elevación de cabina / Système hydraulique de levage de la cabine
- Motorhaube / Bonnet / Capó / Bonnet
- Dämmatten stand. Kabine / Silencing foam Standard Cabin / Espuma silenciadora p/ cabina estándar / Mousse insonorisante cabine standard
- Dämmatten komf. Kabine / Silencing foam Comfort Cabin / Espuma silenciadora p/ cabina confort. / Mousse insonorisante cabine de renforcement
- Heizung stand. Kabine / Heating Standard Cabin / Calefacción Cabina estándar / Chauffage normal Cabine
- Heizung komf. Kabine / Heating Comfort Cabin / Calefacción Cabina confortable / Chauffage confortable Cabine
- Ladeschwinge / Loading rocker / Brazo de carga / Culbuteur de chargement
- Motor / Engine / Motor / Moteur
- Kraftstoffanlage / Fuel system / Sistema de combustible / Système de carburant
- Auspuff und Luftfilter / Exhaust and air filter / Escape y filtro de aire / Echappement et filtre à air
- Gasbetätigung / Gas operation / Operación de gas / Exploitation du carburant
- Elektrische Anlage FSD / Electrical system FSD / Sistema eléctrico FSD / Système électrique FSD
- Elektrische Anlage FSD ECO / Electrical system Cabin FSD ECO / Sistema eléctrico Cabina FSD ECO / Système électrique Cabine FSD ECO
- Elektrische Anlage Kabine / Electrical system Cabin / Sistema eléctrico Cabina / Système électrique Cabine
- Elektrische Anlage Kabine ECO / Electrical system Cabin ECO / Sistema eléctrico Cabina ECO / Système électrique Cabine ECO
- Armaturenlenksäule / Steering column with instrument panel / Columna dirección c/ panel de instrum. / Colonne de direction avec panneau d’instruments
- Hydraulikschaltplan / Hydraulic circuit diagram / Diagrama de circuito hidráulico / Diagramme de circuit hydraulique
- Hydraulikschaltplan ECO / Hydraulic circuit diagram ECO / Diagrama de circuito hidráulico ECO / Diagramme de circuit hydraulique ECO
- Hydrauliklaufplan Ladeschwingendäpfung / / Hydrauliklaufplan Ladeschwingendäpfung /
- Ölpumpe / Oil pump / Bomba de aceite / Pompe à huile
- Verstellpumpe A 4VG40DA ECO / Variable delivery pump A 4VG40DA ECO / Bomba distribución variable A 4VG40DA ECO / Pompe à débit variable A 4VG40DA ECO
- Fahrhydraulik / Drive hydraulics / Hidráulica de accionamiento / Entraînement hydraulique
- Fahrhydraulik ECO / Drive hydraulics ECO / Hidráulica de accionamiento ECO / Entraînement hydraulique ECO
- Lenkhydraulik stand. Kabine / Steering hydraulics Standard Cabin / Hidráulica de dirección Cabina estándar / Système hydraulique de direction Cabine normale
- Lenkhydraulik komf. Kabine / Steering hydraulics Comfort Cabin / Hidráulica de dirección Cabina confortable / Système hydraulique de direction Cabine comfortable
- Arbeitshydraulik / Working hydraulics / Hidráulica de trabajo / Installations hydrauliques de travail
- Steuerhydraulik / Control hydraulics / Hidráulica de control / Système hydraulique de contrôle
- Steuerhydraulik ECO / Control hydraulics ECO / Hidráulica de control ECO / Système hydraulique de contrôle ECO
- Ladeschwingendämpfung / Loading rocker damping / Brazo de carga amortiguación / Amortissement du culbuteur de chargement
- Bremsanlage ZF Achse / Brake system ZF Axle / Sistema de frenos Eje ZF / Système de freinage essieu ZF
- Bremsanlage ECO / Brake system ECO / Sistema de frenos ECO / Système de freinage ECO
- Vorderachse -ZF Bremse bis 02.02 (4472004044/047) / Front axle -ZF Brake up to 02-2002 (4472004044/047) / Eje frontal – ZF Freno hasta 02-2002 (4472004044/047) / Essieu avant -ZF Frein jusqu’à 02-2002 (4472004044/047)
- Vorderachse -ZF Bremse ab 02.02 (4472004078/080) / Front axle -ZF Brake from 02-2002 (4472004078/080) / Eje frontal – ZF Freno desde 02-2002 (4472004078/080) / Essieu avant -ZF Frein de 02-2002 (4472004078/080)
- Vorderachse -ZF Antrieb-Differential (4472004044/047/078) / Front axle -ZF Drive -Differential (4472004044/047/078) / Eje frontal -ZF Transmisión- Diferencial(4472004044/047/078) / Essieu avant -ZF Entraînement -Différentiel (4472004044/047/078)
- Vorderachse ECO -ZF Antrieb-Differential (4472004080) / Front axle ECO -ZF Drive -Differential (4472004080) / Eje frontal ECO- ZF Transmisión- Diferencial ( 4472004080) / Essieu avant ECO -ZF Entraînement -Différentiel (4472004080)
- Vorderachse ECO -ZF -Ausgleichkorb-Differential (4472004080) / Front axle ECO -ZF Drive -Differential (4472004080) / Eje frontal ECO- ZF Transmisión- Diferencial ( 4472004080) / Essieu avant ECO -ZF Entraînement -Différentiel (4472004080)
- Vorderachse -ZF Ausgleichkorb-Differential (4472004044/047/078) / Front axle -ZF Drive -Differential (4472004044/047/078) / Eje frontal -ZF Transmisión- Diferencial(4472004044/047/078) / Essieu avant -ZF Entraînement -Différentiel (4472004044/047/078)
- Vorderachse -ZF Achsbrücke (4472004044/047/078) / Front axle -ZF Axle bridge (4472004044/047/078) / Eje frontal -ZF Puente del eje (4472004044/047/078) / Essieu avant -ZF Pont d’essieu (4472004044/047/078)
- Vorderachse -ZF Achsbrücke (4472004044/047/078) / Front axle -ZF Axle bridge (4472004044/047/078) / Eje frontal -ZF Puente del eje (4472004044/047/078) / Essieu avant -ZF Pont d’essieu (4472004044/047/078)
- Vorderachse ECO -ZF Achsbrücke (4472004080) / Front axle ECO -ZF Axle bridge (4472004080) / Eje frontal ECO -ZF Puente del eje (4472004080) / Essieu avant ECO -ZF Pont d’essieu (4472004080)
- Vorderachse ECO -ZF Achsbrücke (4472004080) / Front axle ECO -ZF Axle bridge (4472004080) / Eje frontal ECO -ZF Puente del eje (4472004080) / Essieu avant ECO -ZF Pont d’essieu (4472004080)
- Vorderachse -ZF Abtrieb (4472004032/44/47/48/78/79/80/83) / Front – Rear axle -ZF drive output (4472004032/44/047/048/078/079/080/081) / Frente – Eje trasero -ZF salida de transmisión(4472004032/44/047/048/078/079/080/081) / Essieu avant – arrière -ZF entraînement de sortie (4472004032/44/047/048/078/079/080/081)
- Hinterachse -ZF Abtrieb (4472004081/094) / / /
- Hinterachse -ZF-Antrieb-Differential (4472004032/048/079/81) / Rear axle -ZF Drive -Differential (4472004032/048/079/81) / Eje trasero -ZF Transmisión- Diferencial (4472004032/048/079/81) / Essieu arrière -ZF Entraînement -Différentiel (4472004032/048/079/81)
- Hinterachse -ZF -Ausgleichkorb-Differential (4472004032/048/079) / Rear axle -ZF Drive -Differential (4472004032/048/079) / Eje trasero -ZF Transmisión -Diferencial (4472004032/048/079) / Essieu arrière -ZF Entraînement -Différentiel (4472004032/048/079)
- Hinterachse ECO -ZF -Ausgleichkorb-Differential (4472004081) / Rear axle ECO -ZF Drive -Differential (4472004081) / Eje trasero ECO- ZF Transmisión- Diferencial (4472004081) / Essieu arrière ECO -ZF Entraînement -différentiel (4472004081)
- Hinterachse -ZF Achsbrücke (4472004032/048/079/081) / Rear axle -ZF Axle bridge (4472004032/048/079/081) / Eje trasero -ZF Puente del eje (4472004032/048/079/081) / Essieu arrière -ZF Pont d’essieu (4472004032/048/079/081)
- Hinterachse -ZF Achsbrücke (4472004032/048/079/081) / Rear axle -ZF Axle bridge (4472004032/048/079/081) / Eje trasero -ZF Puente del eje (4472004032/048/079/081) / Essieu arrière -ZF Pont d’essieu (4472004032/048/079/081)
- Hinterachse -ZF Gehäuse Verteilergetriebe (4472004048/081) / Rear axle -ZF Housing Distributor gear box (4472004048/081) / Eje trasero -ZF Carcasa Distribuidor caja de cambios (4472004048/081) / Essieu arrière -ZF Enveloppe Boîte de vitesse du distributeur (4472004048/081)
- Hinterachse -ZF Gehäuse Verteilergetriebe (4472004079) / Rear axle -ZF Housing Distributor gear box (4472004079) / Eje trasero -ZF Carcasa Distribuidor caja de cambios (4472004079) / Essieu arrière -ZF Enveloppe Boîte de vitesse du distributeur (4472004079)
- Hinterachse -ZF Verteilergetriebe (4472004032/048/081) / Rear axle -ZF Distributor gear box (4472004032/048/081) / Eje trasero -ZF Distribuidor caja de cambios (4472004032/048/081) / Essieu arrière -ZF Boîte de vitesse du distributeur (4472004032/048/081)
- Hinterachse -ZF Verteilergetriebe 30Km/h (4472004079) / Rear axle -ZF Distributor gear box 30Km/h (4472004079) / Eje trasero -ZF Distribuidor caja de cambios 30Km/h (4472004079) / Essieu arrière -ZF Boîte de vitesse du distributeur 30Km/h (4472004079)
- Vorderachse ECO / Front axle ECO / Eje frontal ECO / Essieu avant ECO
- Hinterachse ECO / Rear axle ECO / Eje trasero ECO / Essieu arrière ECO
- Erdschaufel / Earth shovel / Pala de tractor / Pelle à terre
- Uni-Schaufel / Universal shovel / Pala universal / Pelle universelle
- Uni – Schaufel Hardox / Universal shovel Hardox / Pala universal Hardox / Pelle universelle Hardox
- Palettengabel / Pallet fork / Horquilla para paletas / Fourche à palette
Weidemann