$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 4080LP Wheel Loader Spare Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 994

File Size: 35.13 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 4080LP Wheel Loader

Book No: RL60

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 4080LP Wheel Loader Spare Parts Catalog

Weidemann 4080LP Wheel Loader Spare Parts Catalog (RL60) (it, es, en)

The 4080LP is a compact wheel loader that spends its life in tight farm yards, sheds, and material bays, loading feed, muck, and bulk goods. This spare parts catalog is what I keep open whenever I’m tearing into one of these machines and need to be sure every washer, seal, and pin goes back the way it should. If, for example, you’re chasing a sloppy articulation joint or a leaking hydraulic cylinder, this book lets you break the assembly down on paper first, so you can identify the exact revision of each component before you start ordering parts.

Applications & Use Cases

  • Trace assemblies from major groups down to individual bushes, shims, and O-rings so nothing gets missed during reassembly.
  • Compare part revisions when Weidemann has updated a bracket, hose routing, or sensor style, and avoid ordering an outdated version.
  • Verify fasteners and hardware so you match bolt lengths and grades instead of guessing from a parts bin.
  • Plan service-kit work by cross-checking filters, belts, and wear parts for a full scheduled maintenance.
  • Support troubleshooting by isolating which subcomponents can be replaced separately instead of buying a full assembly.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it’s practical to keep it open digitally so you can zoom in on exploded views while you’re standing at the machine.

Q: Is it worth printing sections of this catalog?

A: Many techs print the diagrams for the area they’re working on, mark them with notes or measurements, and keep them in the job folder.

Safety Note

Always verify you’re working from the correct model and serial range before ordering or fitting any parts.

📘 Show Index

Weidemann 4080LP Wheel Loader Index:

  • INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI (TD2011L04W) JUEGO MANTENIMIENTO (TD2011L04W) MAINTENANCE KIT (TD2011L04W)
    • 1.2 GRUPPO DI MANUTENZIONI (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) JUEGO MANTENIMIENTO (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) MAINTENANCE KIT (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF)
    • 1.3 LUBRIFICAZIONE LUBRICACIÓN LUBRICATION
    • 1.4 DI SCARICO DELL’OLIO DRENAJE DE ACEITE OIL DRAIN
    • 1.5 TAPPO TAPÓN DE CIERRE LOCK PLUG
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 C. DEL MOTORE (TD2011L04W) PIE DE PARADA (TD2011L04W) ENGINE LODGING (TD2011L04W)
    • 2.2 C. DEL MOTORE (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) PIE DE PARADA (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) ENGINE LODGING (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF)
    • 2.3 CORPO FRIZIONE (30 km/h TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) CAJA DE EMBRAGUE (30 km/h TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) CLUTCH HOUSING (30 km/h TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF)
    • 2.4 SERBATOIO DEL CARBURANTE DEPÓSITO DE GASOLINA FUEL TANK
    • 2.5 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 2.6 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO (TD2011L04 Bonnet) TUBO DE ESCAPE (TD2011L04 Bonnet) EXHAUST PIPE (TD2011L04 Bonnet)
    • 2.7 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO (TCD2.9 DOC) TUBO DE ESCAPE (TCD2.9 DOC) EXHAUST PIPE (TCD2.9 DOC)
    • 2.8 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS (TD2011L04W) SISTEMA DE GAS DE ESCAPE (TD2011L04W) EXHAUST SYSTEM (TD2011L04W)
    • 2.9 COMPONENTI DI SCARICO (TCD2.9 DOC DPF) COMPONENTES DEL ESCAPE DE (TCD2.9 DOC DPF) EXHAUST COMPONENTS (TCD2.9 DOC DPF)
    • 2.10 S. SCARICO (TD2011L04W) SILENCIOSO (TD2011L04W) BRACKET EXHAUST (TD2011L04W)
    • 2.11 SUPPORTO DPF (TCD2.9 DOC) SOPORTE DPF (TCD2.9 DOC) BRACKET DPF (TCD2.9 DOC)
    • 2.12 SUPPORTO DPF (TCD2.9 DOC DPF) SOPORTE DPF (TCD2.9 DOC DPF) BRACKET DPF (TCD2.9 DOC DPF)
    • 2.13 PALA DEL VENTILATORE (TD2011L04W) ALA DEL VENTILADOR (TD2011L04W) PROPELLER (TD2011L04W)
    • 2.14 PALA DEL VENTILATORE (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) ALA DEL VENTILADOR (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) PROPELLER (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF)
    • 2.15 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (TD2011L04W) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (TD2011L04W) FUEL SYSTEM (TD2011L04W)
    • 2.16 INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS (for TCD2.9 DOC <Serial No.: 3045088) CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL (for TCD2.9 DOC <Serial No.: 3045088) FUEL TRANSMITTER (for TCD2.9 DOC <Serial No.: 3045088)
    • 2.17 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (TCD2.9 DOC <Serial No.: 3045088) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (TCD2.9 DOC <Serial No.: 3045088) FUEL SYSTEM (TCD2.9 DOC <Serial No.: 3045088)
    • 2.18 INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS (for TCD2.9 DOC >Serial No.: 3045089) CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL (for TCD2.9 DOC >Serial No.: 3045089) FUEL TRANSMITTER (for TCD2.9 DOC >Serial No.: 3045089)
    • 2.19 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (TCD2.9 DOC >Serial No.: 3045089) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (TCD2.9 DOC >Serial No.: 3045089) FUEL SYSTEM (TCD2.9 DOC >Serial No.: 3045089)
    • 2.20 COMANDO A GAS (TD2011L04W) ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR (TD2011L04W) SPEED ACTUATING (TD2011L04W)
  • 3 MOTORE TD2011L04W (TD2011L04W) MOTOR TD2011L04W (TD2011L04W) ENGINE TD2011L04W (TD2011L04W)
    • 3.1 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 3.2 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.3 SISTEMA D’INIEZIONE SISTEMA DE INYECCIÓN FUEL INJECTION EQUIPMENT
    • 3.4 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 3.5 TUBO DI SFIATO CONDUCCIÓN DE VENTILACIÓN BREATHER LINE
    • 3.6 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 3.7 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 3.8 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.9 TURBOCOMPRESSORE A GAS DI SCARICO TURBOCARGADOR DE GAS DE ESCAPE TURBO CHARGER
    • 3.10 TURBOCOMPRESSORE A GAS DI SCARICO TURBOCARGADOR DE GAS DE ESCAPE TURBO CHARGER
  • 4 MOTORE TCD 2.9 L4 (DOC) MOTOR TCD 2.9 L4 (DOC) ENGINE TCD 2.9 L4 (DOC)
    • 4.1 MOTORE TCD 2.9 L4 MOTOR TCD 2.9 L4 ENGINE TCD 2.9 L4
    • 4.2 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO (short version) VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE (short version) OILDIP STICK (short version)
    • 4.3 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO (long version) VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE (long version) OILDIP STICK (long version)
    • 4.4 VALVOLA VÁLVULA REGULADORA REGULATING VALVE
    • 4.5 CAPPELLO CUBIERTA COVER
    • 4.6 TUBO DI SFIATO CONDUCCIÓN DE VENTILACIÓN BREATHER LINE
    • 4.7 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 4.8 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.9 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.10 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 4.11 TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE CULATA, TAPA VÁLVULA CYLINDER HEAD, VALVE COVER
    • 4.12 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 4.13 COPERCHIO DELLA SCATOLA DEL CAMBIO TAPA DE CARCASA BOX COVER
    • 4.14 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 4.15 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 4.16 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 4.17 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 4.18 PUNTERIA DI VALVOLA ÉMBOLO DE VÁLVULA VALVE TAPPET
    • 4.19 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 4.20 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 4.21 BOCCOLA FILETTATA CASQUILLO ROSCADO THREAD BUSHING
    • 4.22 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 4.23 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 4.24 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 4.25 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 4.26 PREFILTRO PREFILTRO PRE FILTER
    • 4.27 TUBO D’INIEZIONE TUBO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.28 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.29 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 4.30 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 4.31 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 4.32 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 4.33 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 4.34 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.35 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 4.36 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.37 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 4.38 VALVOLA DI RICIRCOLO DEI GAS DI SCARICO VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN DE ESCAPE EXHAUST GAS RECIRCULATION VALVE
    • 4.39 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 4.40 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 4.41 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.42 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 4.43 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 4.44 SUPPORTO GENERATORE SOPORTE GENERADOR BRACKET GENERATOR
    • 4.45 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.46 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 4.47 LOCKING PIN CLAVIJA DE BLOQUEO LOCKING PIN
    • 4.48 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 4.49 RELÈ RELÉ RELAY
    • 4.50 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 4.51 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 4.52 DATORE DELLA TEMPERATURA CAPTADOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.53 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 4.54 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 4.55 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 4.56 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST COMPONENTS
    • 4.57 CAMPANA POMPA ACCIONAMIENTO BOMBA HYDRAULIC PUMP DRIVE
    • 4.58 COPERCHIO DI CHIUSURA TAPA DE CIERRE LOCK COVER
    • 4.59 S. G. MOTORE JUEGO DE JUNTA MOTOR SEAL KIT ENGINE
  • 5 MOTORE TCD 2.9 L4 (Deutz DOC/DPF) MOTOR TCD 2.9 L4 (Deutz DOC/DPF) ENGINE TCD 2.9 L4 (Deutz DOC/DPF)
    • 5.1 MOTORE TCD 2.9 L4 MOTOR TCD 2.9 L4 ENGINE TCD 2.9 L4
    • 5.2 CAPPELLO CUBIERTA COVER
    • 5.3 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 5.4 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 5.5 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 5.6 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 5.7 PULEGGIA (crank shaft) POLEA (crank shaft) BELT PULLEY (crank shaft)
    • 5.8 PULEGGIA (air condition) POLEA (air condition) BELT PULLEY (air condition)
    • 5.9 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 5.10 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 5.11 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 5.12 BOCCOLA FILETTATA (Oil Filter) CASQUILLO ROSCADO (Oil Filter) THREAD BUSHING (Oil Filter)
    • 5.13 RETICELLA FILTRANTE PER L’OLIO CRIBA DE ACEITE OIL SCREEN
    • 5.14 VITE DI FERMO (Belt pulley) TORNILLO DE FIJACIÓN (Belt pulley) FASTENER SCREW (Belt pulley)
    • 5.15 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 5.16 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 5.17 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 5.18 PREFILTRO PREFILTRO PRE FILTER
    • 5.19 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 5.20 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 5.21 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 5.22 INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QUICK LOCK COUPLING
    • 5.23 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 5.24 TUBO D’INIEZIONE TUBO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 5.25 COMANDO A GAS ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR SPEED ACTUATING
    • 5.26 DEFLETTORE DI SCHERMATURA CHAPA PARA APANTALLAR PLATE
    • 5.27 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 5.28 TUBO DI SFIATO CONDUCCIÓN DE VENTILACIÓN BREATHER LINE
    • 5.29 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 5.30 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 5.31 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 5.32 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 5.33 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 5.34 VITE DI FERMO TORNILLO DE FIJACIÓN FASTENER SCREW
    • 5.35 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 5.36 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 5.37 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 5.38 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 5.39 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 5.40 SUPPORTO GENERATORE SOPORTE GENERADOR BRACKET GENERATOR
    • 5.41 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 5.42 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 5.43 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 5.44 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 5.45 LOCKING PIN CLAVIJA DE BLOQUEO LOCKING PIN
    • 5.46 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 5.47 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 5.48 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 5.49 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 5.50 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 5.51 SCATOLA DI COLLEGAMENTO CAJA DE CONEXIÓN CONNECTION HOUSING
    • 5.52 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 5.53 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 5.54 TUBO FLESSIBILE DEL GAS DI SCARICO MANGUERA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST HOSE
    • 5.55 CAPPELLO TAPA COVER
    • 5.56 MORSETTO DELLO SCARICO ABRAZADERA DE ESCAPE CLAMP
    • 5.57 CAPPELLO TAPA COVER
    • 5.58 SUPPORTO DPF SOPORTE DPF BRACKET DPF
    • 5.59 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
  • 6 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 6.1 RADIATORE (TD2011 <Serial No.: 3042990) RADIADOR (TD2011 <Serial No.: 3042990) COOLER (TD2011 <Serial No.: 3042990)
    • 6.2 RADIATORE (TD2011 >Serial No.: 3042991) RADIADOR (TD2011 >Serial No.: 3042991) COOLER (TD2011 >Serial No.: 3042991)
    • 6.3 RADIATORE (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) RADIADOR (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF) COOLER (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC DPF)
    • 6.4 CONTENITORE DI COMPENSAZIONE RECIPIENTE COMPENSADOR REGULATION CONTAINER
    • 6.5 TUBI COOLER (<Serial No.: 3044964 TD2011L04W Water) TUBO DE CABLEADO (<Serial No.: 3044964 TD2011L04W Water) TUBING COOLER (<Serial No.: 3044964 TD2011L04W Water)
    • 6.6 TUBI COOLER (>Serial No.: 3044965 TD2011L04W Water) TUBO DE CABLEADO (>Serial No.: 3044965 TD2011L04W Water) TUBING COOLER (>Serial No.: 3044965 TD2011L04W Water)
    • 6.7 TUBI COOLER (TCD2.9 DOC Water) TUBO DE CABLEADO (TCD2.9 DOC Water) TUBING COOLER (TCD2.9 DOC Water)
    • 6.8 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (TCD2.9 DOC Air Cooler) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (TCD2.9 DOC Air Cooler) TUBING COOLER AIR (TCD2.9 DOC Air Cooler)
    • 6.9 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (TCD2.9 DOC DPF Air Cooler) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (TCD2.9 DOC DPF Air Cooler) TUBING COOLER AIR (TCD2.9 DOC DPF Air Cooler)
    • 6.10 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (TD2011L04W Air filter) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (TD2011L04W Air filter) TUBING COOLER AIR (TD2011L04W Air filter)
    • 6.11 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (TCD2.9 DOC Air filter) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (TCD2.9 DOC Air filter) TUBING COOLER AIR (TCD2.9 DOC Air filter)
    • 6.12 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (TCD2.9 DOC + DPF Air filter) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (TCD2.9 DOC + DPF Air filter) TUBING COOLER AIR (TCD2.9 DOC + DPF Air filter)
  • 7 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 7.1 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP
    • 7.2 POMPA A PORTATA VARIABILE (exploded view <Serial No.:3040837) BOMBA GRADUABLE (exploded view <Serial No.:3040837) DISPLACEMENT PUMP (exploded view <Serial No.:3040837)
    • 7.3 POMPA A PORTATA VARIABILE (exploded view >Serial No.:3040838) BOMBA GRADUABLE (exploded view >Serial No.:3040838) DISPLACEMENT PUMP (exploded view >Serial No.:3040838)
    • 7.4 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE ATORNILLADO MOTOR REGULABLE SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR
    • 7.5 MOTORE DI REGOLAZIONE (exploded view) MOTOR REGULABLE (exploded view) DISPLACEMENT MOTOR (exploded view)
    • 7.6 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (404F-22) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (404F-22) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (404F-22)
    • 7.7 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (TD2011L04W) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (TD2011L04W) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (TD2011L04W)
    • 7.8 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC+DPF) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC+DPF) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (TCD2.9 DOC + TCD2.9 DOC+DPF)
    • 7.9 SERBATOIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO HYDRAULIC TANK
    • 7.10 FILTRO A DESPRESSIONE DI RITORNO FILTRO DE ASPIRACIÓN DE RETORNO REFLUX SUCTION FILTER
    • 7.11 ATTREZZATTURA DI INCH (Option Handinchung Standard) DISPOSITIVO INCH (Option Handinchung Standard) INCHING DEVICE (Option Handinchung Standard)
    • 7.12 ATTREZZATTURA DI INCH (Option Handinchung Comfort Cab) DISPOSITIVO INCH (Option Handinchung Comfort Cab) INCHING DEVICE (Option Handinchung Comfort Cab)
    • 7.13 VALVOLA INCHING (screwing 2/2 way valve) VÁLVULA DE INCH (screwing 2/2 way valve) INCHING VALVE (screwing 2/2 way valve)
    • 7.14 VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA SOLENOID VALVE
  • 8 ASSE EJE AXLES
    • 8.1 ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN CARDAN SHAFT
    • 8.2 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE (tubing HDM19 Mech.) BLOQUEO DE DIFERENCIADA (tubing HDM19 Mech.) DIFFERENTIAL LOCK (tubing HDM19 Mech.)
    • 8.3 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE (tubing HDM19 Elec.) BLOQUEO DE DIFERENCIADA (tubing HDM19 Elec.) DIFFERENTIAL LOCK (tubing HDM19 Elec.)
    • 8.4 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE (tubing HDM19 + HDS21/1 or 21/2) BLOQUEO DE DIFERENCIADA (tubing HDM19 + HDS21/1 or 21/2) DIFFERENTIAL LOCK (tubing HDM19 + HDS21/1 or 21/2)
    • 8.5 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (3/2 way valve Elec. (Differential Lock)) VÁLVULA MAGNÉTICA (3/2 way valve Elec. (Differential Lock)) SOLENOID VALVE (3/2 way valve Elec. (Differential Lock))
    • 8.6 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (HDM19 Mech. (Differential Lock)) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (HDM19 Mech. (Differential Lock)) SCREW JOINT VALVE (HDM19 Mech. (Differential Lock))
    • 8.7 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (HDM19 Elec. (Differential Lock)) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (HDM19 Elec. (Differential Lock)) SCREW JOINT VALVE (HDM19 Elec. (Differential Lock))
    • 8.8 ACCUMULATORE A PRESSIONE (Differential Lock) ACUMULADOR DE PRESIÓN (Differential Lock) PRESSURE ACCUMULATOR (Differential Lock)
    • 8.9 ASSE (Front + Rear Axle MT-L 3020 II) EJE (Front + Rear Axle MT-L 3020 II) AXLES (Front + Rear Axle MT-L 3020 II)
    • 8.10 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.11 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.12 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.13 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.14 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.15 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 8.16 FRENO A DISCO FRENO DE DISCOS DISK BRAKE
    • 8.17 FRENO FRENO DE SERVICIO SERVICE BRAKE
    • 8.18 FRENO DI STAZIONAMENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO PARKING BRAKE
    • 8.19 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 8.20 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 8.12 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 8.13 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 8.14 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 8.24 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 8.25 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 8.15 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
  • 9 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 9.1 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 9.2 CILINDRO DEL FRENO PRINCIPALE CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO MASTERBRAKE CYLINDER
    • 9.3 PEDALE DEL FRENO (Brake inching pedal) PEDAL DE FRENADO (Brake inching pedal) BRAKE PEDAL (Brake inching pedal)
  • 10 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 10.1 VOLANTE VOLANTE STEERING WHEEL
    • 10.2 CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN STEERING CYLINDER
    • 10.3 PERNO DEL FUSO A SNODO PERNO CILINDRO DIRECCIONAL STEERINGRAM PIN
    • 10.4 CHIUSURA A VITE (steering column – Steering orbitrol) ATORNILLADO (steering column – Steering orbitrol) SCREW JOINT (steering column – Steering orbitrol)
    • 10.5 TUBI STERZO TUBERIAS DE DIRECCIÓN TUBING STEERING UNIT
    • 10.6 POMPA A INGRANAGGI (28cm³) BOMBA DE ENGRANAJES (28cm³) GEAR PUMP (28cm³)
    • 10.7 POMPA A INGRANAGGI (28cm³ Silence) BOMBA DE ENGRANAJES (28cm³ Silence) GEAR PUMP (28cm³ Silence)
    • 10.8 POMPA A INGRANAGGI (28-22cm³) BOMBA DE ENGRANAJES (28-22cm³) GEAR PUMP (28-22cm³)
    • 10.9 POMPA A INGRANAGGI (32cm³ Silence) BOMBA DE ENGRANAJES (32cm³ Silence) GEAR PUMP (32cm³ Silence)
    • 10.10 POMPA A INGRANAGGI (45cm³ (Silence) replaces 1000400231) BOMBA DE ENGRANAJES (45cm³ (Silence) replaces 1000400231) GEAR PUMP (45cm³ (Silence) replaces 1000400231)
    • 10.11 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (28cm³-32cm³-(45cm³ < Pump 1000400231)) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (28cm³-32cm³-(45cm³ < Pump 1000400231)) MOUNTING SET PUMP (28cm³-32cm³-(45cm³ < Pump 1000400231))
    • 10.12 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (28-22cm³) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (28-22cm³) MOUNTING SET PUMP (28-22cm³)
    • 10.13 FILTRO APRESSIONE FILTRO DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE FILTER
    • 10.14 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE (High pressure filter) ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN (High pressure filter) SCREW JOINT PRESSURE FILTER (High pressure filter)
    • 10.15 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 10.16 COLLEGAMENTO VALVOLA PRIORITARIA (priority valve) CONEXIÓN VÁLVULA DE PRIORIDAD (priority valve) SCREW JOINT PRIORITY VALVE (priority valve)
  • 11 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 11.1 CILINDRO RIBALTABILE (Standard) CILINDRO VOLCADOR (Standard) TILT RAM (Standard)
    • 11.2 CILINDRO RIBALTABILE (Lowering brake valve) CILINDRO VOLCADOR (Lowering brake valve) TILT RAM (Lowering brake valve)
    • 11.3 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (Standard) CILINDRO ELEVADOR (Standard) LIFT CYLINDER (Standard)
    • 11.4 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (Lowering brake valve) CILINDRO ELEVADOR (Lowering brake valve) LIFT CYLINDER (Lowering brake valve)
    • 11.5 IDRAULICA DI LAVORO (Load Arm Standard) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Load Arm Standard) WORKING HYDRAULIC (Load Arm Standard)
    • 11.6 IDRAULICA DI LAVORO (Load Arm Lowering brake valve) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Load Arm Lowering brake valve) WORKING HYDRAULIC (Load Arm Lowering brake valve)
    • 11.7 IDRAULICA DI LAVORO (front carriage – control valve HDM19/3) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (front carriage – control valve HDM19/3) WORKING HYDRAULIC (front carriage – control valve HDM19/3)
    • 11.8 IDRAULICA DI LAVORO (front carriage – control valve HDM19/4) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (front carriage – control valve HDM19/4) WORKING HYDRAULIC (front carriage – control valve HDM19/4)
    • 11.9 CHIUSURA A VITE TUBO COLLETTORE (oil return) ATORNILLADO CON TUBO COLECTOR (oil return) MANIFOLD CONNECTION (oil return)
    • 11.10 TUBAZIONI DI RIFLUSSO (hose connections oil return TD2011) TUBERÍAS DE REFLUJO (hose connections oil return TD2011) TUBING REFLUX (hose connections oil return TD2011)
    • 11.11 TUBAZIONI DI RIFLUSSO (hose connections oil return TCD2.9) TUBERÍAS DE REFLUJO (hose connections oil return TCD2.9) TUBING REFLUX (hose connections oil return TCD2.9)
    • 11.12 ATTENUAZIONE VIBRAZIONI (Option 30km/h TCD2.9 + 404D-22 + 404F-22) ABSORBEDOR VIBRACIÓN (Option 30km/h TCD2.9 + 404D-22 + 404F-22) ATTENUATION ABSORBER (Option 30km/h TCD2.9 + 404D-22 + 404F-22)
    • 11.13 ATTENUAZIONE VIBRAZIONI (Option 30km/h TD2011) ABSORBEDOR VIBRACIÓN (Option 30km/h TD2011) ATTENUATION ABSORBER (Option 30km/h TD2011)
    • 11.14 VALVOLA (exploded view) VÁLVULA (exploded view) ANTI SWING BACK VALVE (exploded view)
    • 11.15 PARTE ANNESSE DELLA VALVOLA (HDM19/3 Standard) COMPONENTES ADICIONALES VÁLVULA (HDM19/3 Standard) MOUNTING VALVE (HDM19/3 Standard)
    • 11.16 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDM19/3 Standard) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDM19/3 Standard) SCREW CONNECTION (HDM19/3 Standard)
    • 11.17 VALVOLA DI COMANDO (exploded view HDM19/3 Standard) VÁLVULA PILOTO (exploded view HDM19/3 Standard) CONTROL VALVE (exploded view HDM19/3 Standard)
    • 11.18 VALVOLA DI COMANDO (exploded view HDM19/3 3.Section elec.) VÁLVULA PILOTO (exploded view HDM19/3 3.Section elec.) CONTROL VALVE (exploded view HDM19/3 3.Section elec.)
    • 11.19 PARTE ANNESSE DELLA VALVOLA (HDM19/4 4.control circuit) COMPONENTES ADICIONALES VÁLVULA (HDM19/4 4.control circuit) MOUNTING VALVE (HDM19/4 4.control circuit)
    • 11.20 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDM19/4 4.control circuit) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDM19/4 4.control circuit) SCREW CONNECTION (HDM19/4 4.control circuit)
    • 11.21 VALVOLA DI COMANDO (exploded view HDM19/4 3.+4.Section elec.) VÁLVULA PILOTO (exploded view HDM19/4 3.+4.Section elec.) CONTROL VALVE (exploded view HDM19/4 3.+4.Section elec.)
    • 11.22 VALVOLA DI COMANDO (exploded view HDM19/4 4.Section elec.) VÁLVULA PILOTO (exploded view HDM19/4 4.Section elec.) CONTROL VALVE (exploded view HDM19/4 4.Section elec.)
    • 11.23 POSIZIONAT (Positioner double-acting) POSICIONADOR (Positioner double-acting) POSITIONER (Positioner double-acting)
    • 11.24 DISTRIBUTORE (Additional hydraulics rear) VÁLVULA DISTRIBUIDORA (Additional hydraulics rear) DRIVE VALVE (Additional hydraulics rear)
    • 11.25 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (Additional hydraulics rear) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (Additional hydraulics rear) SCREW JOINT VALVE (Additional hydraulics rear)
    • 11.26 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (6/2 directional control valve) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (6/2 directional control valve) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (6/2 directional control valve)
    • 11.27 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/1 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/1 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/1 exploded view)
    • 11.28 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/2 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/2 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/2 exploded view)
    • 11.29 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (PTO – HDS21/1) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (PTO – HDS21/1) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (PTO – HDS21/1)
    • 11.30 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (PTO – HDS21/2) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (PTO – HDS21/2) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (PTO – HDS21/2)
    • 11.31 POMPA A INGRANAGGI (PTO 19ccm) BOMBA DE ENGRANAJES (PTO 19ccm) GEAR PUMP (PTO 19ccm)
    • 11.32 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (PTO 19ccm) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (PTO 19ccm) MOUNTING SET PUMP (PTO 19ccm)
    • 11.33 TUBAZIONE DI RITORNO (front) CONDUCTO DE RETORNO (front) REFLUX LINE (front)
    • 11.34 TUBAZIONE DI RITORNO (rear) CONDUCTO DE RETORNO (rear) REFLUX LINE (rear)
    • 11.35 T. DI PERDITA DELL’OLIO (front) TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA (front) LEAKOIL LINE (front)
    • 11.36 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (4th control circuit front) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (4th control circuit front) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (4th control circuit front)
    • 11.37 ACCOPPIAMENTO A INNESTO (3rd control circuit rear RED) ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE (3rd control circuit rear RED) PLUG COUPLING (3rd control circuit rear RED)
    • 11.38 ACCOPPIAMENTO A INNESTO (4th control circuit rear GREEN) ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE (4th control circuit rear GREEN) PLUG COUPLING (4th control circuit rear GREEN)
    • 11.39 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Highflow exploded view) VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA (Highflow exploded view) PILOT OPPERATED CHECK VALVES (Highflow exploded view)
    • 11.40 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (Highflow) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (Highflow) SCREW JOINT VALVE (Highflow)
    • 11.41 RADIATORE DELL’OLIO (Highflow + Additional oil cooler) RADIADOR DE ACEITE (Highflow + Additional oil cooler) OIL COOLER (Highflow + Additional oil cooler)
    • 11.42 CHIUSURA A VITE (High-Flow Additional oil cooler) ATORNILLADO (High-Flow Additional oil cooler) SCREW JOINT (High-Flow Additional oil cooler)
    • 11.43 INSTALLAZIONE (Highflow) TUBERÍAS (Highflow) TUBING (Highflow)
    • 11.44 CHIUSURA A VITE (Additional oil cooler) ATORNILLADO (Additional oil cooler) SCREW JOINT (Additional oil cooler)
    • 11.45 TUBI COOLER (Additional oil cooler) TUBO DE CABLEADO (Additional oil cooler) TUBING COOLER (Additional oil cooler)
    • 11.46 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Throttle control working plattform) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Throttle control working plattform) AUXILARY HYDRAULICS (Throttle control working plattform)
  • 12 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 12.1 PIANTONE DEL VOLANTE (without light system) COLUMNA DE DIRECCIÓN (without light system) STEERING COLUMN (without light system)
    • 12.2 PIANTONE DEL VOLANTE (with light system) COLUMNA DE DIRECCIÓN (with light system) STEERING COLUMN (with light system)
    • 12.3 DIODO DI BLOCCAGGIO (protective circuit COBO >SN 3065211) DIODO DE BLOQUEO (protective circuit COBO >SN 3065211) BLOCK DIODE (protective circuit COBO >SN 3065211)
    • 12.4 CRUSCOTTO (Standard) PANEL DE INSTRUMENTOS (Standard) INSTRUMENT PANEL (Standard)
    • 12.5 CRUSCOTTO (Komfort) PANEL DE INSTRUMENTOS (Komfort) INSTRUMENT PANEL (Komfort)
    • 12.6 STRUMENTO INDICATORE (CAN) INSTRUMENTO INDICADOR (CAN) INDICATOR INSTRUMENT (CAN)
    • 12.7 CAVO PRINCIPALE (TD2011L04W) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (TD2011L04W) MAIN HARNESS (TD2011L04W)
    • 12.8 CAVO PRINCIPALE (TCD2.9 DOC) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (TCD2.9 DOC) MAIN HARNESS (TCD2.9 DOC)
    • 12.9 CAVO PRINCIPALE (TCD2.9 DPF) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (TCD2.9 DPF) MAIN HARNESS (TCD2.9 DPF)
    • 12.10 FASCIO DI CABLAGGIO (High-Flow) MAZO DE CABLES (High-Flow) WIRING HARNESS (High-Flow)
    • 12.11 FASCIO DI CABLAGGIO SCATOLA PORTA-FUSIBI (TD2011L04W main fuse) MAZO DE CABLES CAJA DE FUSIBLES (TD2011L04W main fuse) WIRING HARNESS FUSE BOX (TD2011L04W main fuse)
    • 12.12 FASCIO DI CABLAGGIO SCATOLA PORTA-FUSIBI (TCD2.9 DOC main fuse) MAZO DE CABLES CAJA DE FUSIBLES (TCD2.9 DOC main fuse) WIRING HARNESS FUSE BOX (TCD2.9 DOC main fuse)
    • 12.13 FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE MAZO DE CABLES LUZ WIRING HARNESS LIGHTING
    • 12.14 ILLUMINAZIONE LUZ LIGHTING
    • 12.15 ILLUMINAZIONE DI LAVORO LUZ DEL TRABAJO WORKING LIGHTING
    • 12.16 ILLUMINAZIONE DI LAVORO (LED 2000Lm) LUZ DEL TRABAJO (LED 2000Lm) WORKING LIGHTING (LED 2000Lm)
    • 12.17 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (350A) SECCIONADOR DE BATERÍA (350A) SHUT OFF SWITCH (350A)
    • 12.18 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (2x250A) SECCIONADOR DE BATERÍA (2x250A) SHUT OFF SWITCH (2x250A)
    • 12.19 BATTERIA BATERÍA BATTERY
    • 12.20 CABLE-SET (TD2011L04W) CABLE- JUEGO (TD2011L04W) CABLE-SET (TD2011L04W)
    • 12.21 CABLE-SET (TCD2.9 DOC) CABLE- JUEGO (TCD2.9 DOC) CABLE-SET (TCD2.9 DOC)
    • 12.22 JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
    • 12.23 FASCIO DI CABLAGGIO (Engine preheater Deutz) MAZO DE CABLES (Engine preheater Deutz) WIRING HARNESS (Engine preheater Deutz)
    • 12.24 FASCIO DI CABLAGGIO (Hydraulic connection rear HDS21 Valve) MAZO DE CABLES (Hydraulic connection rear HDS21 Valve) WIRING HARNESS (Hydraulic connection rear HDS21 Valve)
    • 12.25 FASCIO DI CABLAGGIO (Hydraulic connection rear 6/2 way Valve) MAZO DE CABLES (Hydraulic connection rear 6/2 way Valve) WIRING HARNESS (Hydraulic connection rear 6/2 way Valve)
    • 12.26 CABLAGGIO LUCE IMBRACATURA POSTERIORI (rear) LUZ TRASERA ARNÉS DE CABLEADO (rear) WIRING HARNESS REAR LIGHT (rear)
    • 12.27 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket rear) MAZO DE CABLES (electrical socket rear) WIRING HARNESS (electrical socket rear)
    • 12.28 PRESA DEL RIMORCHIO (connection front) CAJA DE ENCHUFE DE REMOLQUE (connection front) TRAILER SOCKET (connection front)
    • 12.29 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE (TD2011L04W) CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR (TD2011L04W) ENGINE PRE HEATING (TD2011L04W)
    • 12.30 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE (TCD2.9 DOC) CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR (TCD2.9 DOC) ENGINE PRE HEATING (TCD2.9 DOC)
    • 12.31 FASCIO CAVI INTERRUTTORE MAZO DE CABLES INTERRUPTOR WIRE HARNESS SWITCH
    • 12.32 PEDALE DELL’ACCELERATORE (electrically) ACELERADOR DE PEDAL (electrically) ACCELERATOR PEDAL (electrically)
    • 12.33 FASCIO DI CABLAGGIO (Load arm damping) MAZO DE CABLES (Load arm damping) WIRING HARNESS (Load arm damping)
    • 12.34 FASCIO DI CABLAGGIO (lowering brake valve) MAZO DE CABLES (lowering brake valve) WIRING HARNESS (lowering brake valve)
    • 12.35 F.D.C. RADIO (LK122/174) MAZO DE CABLES APARATO DE RADIO (LK122/174) WIRING HARNESS RADIO (LK122/174)
    • 12.36 MANETTA DI GAS (hand throttle) ACELERADOR A MANO (hand throttle) HAND GAS (hand throttle)
    • 12.37 F.D.C. CABINA (LK174-1 Comfort) MAZO DE CABLES CABINA (LK174-1 Comfort) WIRING HARNESS CABINE (LK174-1 Comfort)
    • 12.38 FASCIO DI CABLAGGIO TETTUCCIO MAZO DE CABLES TECHO WIRING HARNESS ROOF
    • 12.39 F.D.C. SEDE (driver’s seat) MAZO DE CABLES ASIENTO (driver’s seat) WIRING HARNESS SEAT (driver’s seat)
    • 12.40 CAVO RADIATORE DELL’OLIO CABLE RADIADOR DE ACEITE CABLE OILCOOLER
  • 13 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 13.1 PNEUMATICO (380x 970) NEUMÁTICO (380x 970) TYRE (380x 970)
    • 13.2 PNEUMATICO (310x 970) NEUMÁTICO (310x 970) TYRE (310x 970)
    • 13.3 PNEUMATICO (440x 995) NEUMÁTICO (440x 995) TYRE (440x 995)
    • 13.4 PNEUMATICO (526×1004) NEUMÁTICO (526×1004) TYRE (526×1004)
    • 13.5 PARAFANGO (332×1780) ALERO (332×1780) WHEEL COVER (332×1780)
    • 13.6 FILTRO GUARDAFANGOS DUST CATCH
  • 14 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 14.1 TELAIO PARTE ANTERIORE BASTIDOR PARTE DELANTERA FRONT PART FRAME
    • 14.2 PARTE PARTI POSTERIORI BASTIDOR TRASERO REAR PART CHASSIS
    • 14.3 COMPONENTS REAR CHASSIS (right) COMPONENTES DEL CHASIS TRASERO (right) COMPONENTS REAR CHASSIS (right)
    • 14.4 COMPONENTS REAR CHASSIS (left TD2011L04W) COMPONENTES DEL CHASIS TRASERO (left TD2011L04W) COMPONENTS REAR CHASSIS (left TD2011L04W)
    • 14.5 COMPONENTS REAR CHASSIS (TCD2.9 DOC+DPF) COMPONENTES DEL CHASIS TRASERO (TCD2.9 DOC+DPF) COMPONENTS REAR CHASSIS (TCD2.9 DOC+DPF)
    • 14.6 SUPPORTO (motor Control TCD2.9 DOC) SOPORTE (motor Control TCD2.9 DOC) BRACKET (motor Control TCD2.9 DOC)
    • 14.7 SUPPORTO (motor Control TCD2.9 DOC DPF) SOPORTE (motor Control TCD2.9 DOC DPF) BRACKET (motor Control TCD2.9 DOC DPF)
    • 14.8 SNODO DI PIEGATURA (<Serial No.: 3048733) ARTICULACIÓN DE PANDEO (<Serial No.: 3048733) PIVOT BLOCK (<Serial No.: 3048733)
    • 14.9 SNODO DI PIEGATURA (>Serial No.: 3048734) ARTICULACIÓN DE PANDEO (>Serial No.: 3048734) PIVOT BLOCK (>Serial No.: 3048734)
    • 14.10 S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA BRACKET HOSE
    • 14.11 ACCOPPIAMENTO DEL RIMORCHIO (Attachment) ACOPLADOR DEL ACOPLADO (Attachment) TRAILER COUPLING (Attachment)
    • 14.12 FRIZIONE DI POSTO (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) EMBRAGUE DE LA GRADUACIÓN (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) RANKING CLUTCH (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl)
    • 14.13 FRIZIONE (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) ACOPLAMIENTO (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) SELF-SECURING COUPLING (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl)
    • 14.14 FRIZIONE DEL RIMORCHIO (Tow Bar Swivel) ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE (Tow Bar Swivel) TRAILER HITCH (Tow Bar Swivel)
    • 14.15 DISPOSITIVO DI TRAINO (Towing device) DISPOSITIVO DE REMOLQUE (Towing device) TOWING DEVICE (Towing device)
    • 14.16 PESO AGGIUNTIVO (Additional soil weight) CARGA ADICIONAL (Additional soil weight) SUPPLEMENT WEIGHT (Additional soil weight)
  • 15 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 15.1 COFANO MOTORE (TCD2.9 DOC + TD2011L04W + 404-22) CUBIERTA DE MOTOR (TCD2.9 DOC + TD2011L04W + 404-22) ENGINE HOOD (TCD2.9 DOC + TD2011L04W + 404-22)
    • 15.2 COFANO MOTORE (TCD2.9 DOC+DPF) CUBIERTA DE MOTOR (TCD2.9 DOC+DPF) ENGINE HOOD (TCD2.9 DOC+DPF)
    • 15.3 S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE MOTOR BONNET INSULATING MAT
    • 15.4 CERNIERA COFANO BISAGRA HINGE
    • 15.5 CHIUSURA DEL COFANO MOTORE CERRADURA DE CUBIERTA DE MOTOR BONNET LOCK
    • 15.6 AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR GAS STRUT
    • 15.7 LOCKING PLATE BLOQUEO DE LA PLACA LOCKING PLATE
    • 15.8 LAMIERA REGOLABILE CHAPA DE AJUSTE SPACER
  • 16 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 16.1 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 16.2 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM-HV/RL) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM-HV/RL) QUICKHITCH PLATE (WM-HV/RL)
    • 16.3 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (EUROKAT II) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (EUROKAT II) QUICKHITCH PLATE (EUROKAT II)
    • 16.4 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (SMS-HV) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (SMS-HV) QUICKHITCH PLATE (SMS-HV)
    • 16.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (VOLVO) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (VOLVO) QUICKHITCH PLATE (VOLVO)
  • 17 CABINA CABINA DEL CONDUCTOR CABIN
    • 17.1 PEDANA (Cabin LK122/174) PLANCHA DE PASO (Cabin LK122/174) STEP PLATE (Cabin LK122/174)
    • 17.2 PEDANA (Canopy LK123/LK124) PLANCHA DE PASO (Canopy LK123/LK124) STEP PLATE (Canopy LK123/LK124)
    • 17.3 CAPPELLO ABBIGLIAMENTO DELLA SPONDA POST (Cabin LK122-1/LK171-1 / Canopy LK123/124) TAPA PARA REVESTIMIENTO DEL PANEL DE FON (Cabin LK122-1/LK171-1 / Canopy LK123/124) COVER REAR TRIM (Cabin LK122-1/LK171-1 / Canopy LK123/124)
    • 17.4 PEDALE DELL’ACCELERATORE (Gas pedal mech. LK122 – LK174 Standard) ACELERADOR DE PEDAL (Gas pedal mech. LK122 – LK174 Standard) ACCELERATOR PEDAL (Gas pedal mech. LK122 – LK174 Standard)
    • 17.5 PEDANA (Cabin Comfort) PLANCHA DE PASO (Cabin Comfort) STEP PLATE (Cabin Comfort)
    • 17.6 PEDALE DELL’ACCELERATORE (Gas pedal mech. Cabin Comfort) ACELERADOR DE PEDAL (Gas pedal mech. Cabin Comfort) ACCELERATOR PEDAL (Gas pedal mech. Cabin Comfort)
    • 17.7 PEDANA FISSAGGIO PARTE INFERIOR FIJACIÓN LOWER PART MOUNTING
    • 17.8 SEDILE MSG 20 ASIENTO MSG 20 SEAT MSG 20
    • 17.9 SEDILE DI MONTAGGIO (MSG 20) ASIENTO DE MONTAJE (MSG 20) MOUNTING SEAT (MSG 20)
    • 17.10 SEDILE MSG 83/721 ASIENTO MSG 83/721 SEAT MSG 83/721
    • 17.11 SEDILE DI GUIDA A SOSPENSIONE PN ASIENTO DEL CONDUCTOR DE RESORTE AIRSUSP.SEAT
    • 17.12 SEDILE S721 ASIENTO S721 SEAT S721
    • 17.13 SEDILE S721 (with heating) ASIENTO S721 (with heating) SEAT S721 (with heating)
    • 17.14 SOSPENSIONI MSG 83 SUSPENSIÓN MSG 83 SPRING ASSY MSG 83
    • 17.15 SOSPENSIONI MSG 93 (air suspension) SUSPENSIÓN MSG 93 (air suspension) SPRING ASSY MSG 93 (air suspension)
    • 17.16 SEDILE DI MONTAGGIO (MSG 75/83/93 (Cabin)) ASIENTO DE MONTAJE (MSG 75/83/93 (Cabin)) MOUNTING SEAT (MSG 75/83/93 (Cabin))
    • 17.17 FODERA FUNDA SLIP-COVER
    • 17.18 SILENCING FOAM (Canopy LK123/LK124) ESPUMA SILENCIADORA (Canopy LK123/LK124) SILENCING FOAM (Canopy LK123/LK124)
    • 17.19 SILENCING FOAM (Cabin LK122/174) ESPUMA SILENCIADORA (Cabin LK122/174) SILENCING FOAM (Cabin LK122/174)
    • 17.20 SILENCING FOAM (Cabin LK122/174 Komfort) ESPUMA SILENCIADORA (Cabin LK122/174 Komfort) SILENCING FOAM (Cabin LK122/174 Komfort)
    • 17.21 CABINA (Cabin LK122-1) CABINA DEL CONDUCTOR (Cabin LK122-1) CABIN (Cabin LK122-1)
    • 17.22 RIVESTIMENTO (Cabin LK122-1) REVESTIMIENTO (Cabin LK122-1) TRIM (Cabin LK122-1)
    • 17.23 RIVESTIMENTO (Cabin LK122-1) REVESTIMIENTO (Cabin LK122-1) TRIM (Cabin LK122-1)
    • 17.24 PARABREZZA (Cabin LK122-1) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK122-1) FRONT WINDOW (Cabin LK122-1)
    • 17.25 CRISTALLO LATERALE (Cabin LK122-1) CRISTAL LATERAL (Cabin LK122-1) SIDE WINDOW (Cabin LK122-1)
    • 17.26 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK122-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK122-1) CAB TRIM (Cabin LK122-1)
    • 17.27 RISCALDAMENTO DELLA CABINA (Cabin LK122-1) CALEFACCIÓN DE CABINA (Cabin LK122-1) HEATING (Cabin LK122-1)
    • 17.28 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK122-1) PUERTA DE CABINA (Cabin LK122-1) CAB DOOR (Cabin LK122-1)
    • 17.29 TETTOIA (Canopy LK123-1) TECHO PROTCTOR (Canopy LK123-1) PROTECTING ROOF (Canopy LK123-1)
    • 17.30 TETTOIA (Canopy LK123-1) TECHO PROTCTOR (Canopy LK123-1) PROTECTING ROOF (Canopy LK123-1)
    • 17.31 TETTOIA (Canopy LK123-1) TECHO PROTCTOR (Canopy LK123-1) PROTECTING ROOF (Canopy LK123-1)
    • 17.32 PARABREZZA (Canopy LK123-1) CRISTAL DELANTERA (Canopy LK123-1) FRONT WINDOW (Canopy LK123-1)
    • 17.33 LUNOTTO POSTERIORE (Canopy LK123-1) CRISTAL TRASERO (Canopy LK123-1) REAR WINDOW (Canopy LK123-1)
    • 17.34 TETTOIA (Canopy LK124-1) TECHO PROTCTOR (Canopy LK124-1) PROTECTING ROOF (Canopy LK124-1)
    • 17.35 TELAIO DELLA CABINA (Canopy LK124-1) BASTIDOR DE CABINA (Canopy LK124-1) CAB FRAME (Canopy LK124-1)
    • 17.36 TETTOIA (Canopy LK124-1) TECHO PROTCTOR (Canopy LK124-1) PROTECTING ROOF (Canopy LK124-1)
    • 17.37 PARABREZZA (Canopy LK124-1) CRISTAL DELANTERA (Canopy LK124-1) FRONT WINDOW (Canopy LK124-1)
    • 17.38 LUNOTTO POSTERIORE (Canopy LK124-1) CRISTAL TRASERO (Canopy LK124-1) REAR WINDOW (Canopy LK124-1)
    • 17.39 CABINA (Cabin LK174-1) CABINA DEL CONDUCTOR (Cabin LK174-1) CABIN (Cabin LK174-1)
    • 17.40 PARTE ANNESSE CABINA (Cabin LK174-1) COMPONENTES DEL CABINA (Cabin LK174-1) MOUNTING SET CABINE (Cabin LK174-1)
    • 17.41 GRIGLIA DI PROTEZIONE (Cabin LK174-1) REJILLA PROTECTORA (Cabin LK174-1) PROTECTING SCREEN (Cabin LK174-1)
    • 17.42 RIVESTIMENTO (Cabin LK174-1) PIEZAS REVESTIMIENTO (Cabin LK174-1) COVERING (Cabin LK174-1)
    • 17.43 PARABREZZA (Cabin LK174-1) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK174-1) FRONT WINDOW (Cabin LK174-1)
    • 17.44 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK174-1) CRISTAL TRASERO (Cabin LK174-1) REAR WINDOW (Cabin LK174-1)
    • 17.45 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK174-1) PUERTA DE CABINA (Cabin LK174-1) CAB DOOR (Cabin LK174-1)
    • 17.46 TELAIO DELLA CABINA (Cabin LK174-1 comfort) BASTIDOR DE CABINA (Cabin LK174-1 comfort) CAB FRAME (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.47 TELAIO DELLA CABINA (Cabin LK174-1 comfort) BASTIDOR DE CABINA (Cabin LK174-1 comfort) CAB FRAME (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.48 RIVESTIMENTO (Cabin LK174-1 comfort) PIEZAS REVESTIMIENTO (Cabin LK174-1 comfort) COVERING (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.49 PARABREZZA (Cabin LK174-1 comfort) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK174-1 comfort) FRONT WINDOW (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.50 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK174-1 comfort) CRISTAL TRASERO (Cabin LK174-1 comfort) REAR WINDOW (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.51 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK174-1 comfort) PUERTA DE CABINA (Cabin LK174-1 comfort) CAB DOOR (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.52 FINESTRINA LATERALE (Cabin LK174-1 comfort) CRISTAL LATERAL (Cabin LK174-1 comfort) SIDE WINDOW (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.53 PANNELLO LATERALE (Cabin LK174-1 comfort) CHAPA LATERAL (Cabin LK174-1 comfort) SIDE PLATE (Cabin LK174-1 comfort)
    • 17.54 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK174-1 comfort interior fittings) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK174-1 comfort interior fittings) CAB TRIM (Cabin LK174-1 comfort interior fittings)
    • 17.55 RADIO APARATO DE RADIO RADIO
    • 17.56 PORTIERA ARRESTO (Cabin LK174-1 Standard) PUERTA LIMITADOR PUERTA (Cabin LK174-1 Standard) DOOR LIMIT STOP (Cabin LK174-1 Standard)
    • 17.57 SPECCHIETTO RETROVISORE (Cabin LK174-1) ESPEJO RETROVISOR (Cabin LK174-1) REARVIEW MIRROR (Cabin LK174-1)
    • 17.58 SPECCHIETTO RETROVISORE ESPEJO RETROVISOR REARVIEW MIRROR
  • 18 RISCALDAMENTO (Cabin Standard) CALEFACCIÓN (Cabin Standard) HEATING (Cabin Standard)
    • 18.1 RISCALDAMENTO (exploded view) CALEFACCIÓN (exploded view) HEATING (exploded view)
    • 18.2 INSTALLAZIONE (TD2011L04W) TUBERÍAS (TD2011L04W) TUBING (TD2011L04W)
    • 18.3 INSTALLAZIONE (TCD2.9) TUBERÍAS (TCD2.9) TUBING (TCD2.9)
  • 19 RISCALDAMENTO/CLIMATIZZATORE (Cabin Comfort) CALEFACCIÓN/SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO (Cabin Comfort) HEATING/AIR CONDITION SYSTEM (Cabin Comfort)
    • 19.1 RISCALDATORE (exploded view) APARATO DE CALEFACCIÓN (exploded view) HEATER (exploded view)
    • 19.2 CLIMATIZZATORE (exploded view) SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE (exploded view) AIR CONDITION SYSTEM (exploded view)
    • 19.3 RISCALDAMENTO/CLIMATIZZATORE (attachments) CALEFACCIÓN/SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO (attachments) HEATING/AIR CONDITION SYSTEM (attachments)
    • 19.4 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CONDENSER AIRCONDITION
    • 19.5 ESSICCATOIO AD ARIA SECADOR DEL AIRE AIR DRYER
    • 19.6 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO COMPRESSOR AIRCONDITION
    • 19.7 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE (mounting) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (mounting) CONDENSER AIRCONDITION (mounting)
    • 19.8 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE (attachment TD2011) COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (attachment TD2011) COMPRESSOR AIRCONDITION (attachment TD2011)
    • 19.9 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE (attachments TCD2.9) COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (attachments TCD2.9) COMPRESSOR AIRCONDITION (attachments TCD2.9)
    • 19.10 INSTALLAZIONE (air conditioner TD2011) TUBERÍAS (air conditioner TD2011) TUBING (air conditioner TD2011)
    • 19.11 INSTALLAZIONE (air conditioner TCD2.9) TUBERÍAS (air conditioner TCD2.9) TUBING (air conditioner TCD2.9)
  • 20 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 20.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
    • 20.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
    • 20.3 S. TARGA SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA BRACKET IMMATRICULATION PLATE
    • 20.4 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 20.5 INDICATORE (Working height indication) INSTRUMENTO INDICADOR (Working height indication) INDICATOR (Working height indication)
  • 21 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 21.1 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 21.2 CROCODILE TEETH (1900mm) PINZAS DE COCODRILO (1900mm) CROCODILE TEETH (1900mm)
    • 21.3 CROCODILE TEETH (1500mm/1700mm) PINZAS DE COCODRILO (1500mm/1700mm) CROCODILE TEETH (1500mm/1700mm)
    • 21.4 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 22 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.1 ETTICHETTA ADESIVA (Machine Standard Sticker) ETIQUETA ADHESIVA (Machine Standard Sticker) STICKER (Machine Standard Sticker)
    • 22.2 ETTICHETTA ADESIVA (Multifunction lever) ETIQUETA ADHESIVA (Multifunction lever) STICKER (Multifunction lever)
    • 22.3 ETTICHETTA ADESIVA (Fuse assignment) ETIQUETA ADHESIVA (Fuse assignment) STICKER (Fuse assignment)
    • 22.4 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.5 INDICAZIONE (Quick Reference Regeneration DPF) RÓTULO EXPLICATIVO (Quick Reference Regeneration DPF) INDICATION LABEL (Quick Reference Regeneration DPF)

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop