$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 3080 Wheel Loader Spare Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 1036

File Size: 32.42 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 3080 Wheel Loader

Book No: RL50

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 3080 Wheel Loader Spare Parts Catalog

Weidemann 3080 Wheel Loader Spare Parts Catalog (RL50) (it, es, en)

A 3080 wheel loader spends its life in tight farmyards, feed alleys, and construction sites, loading, pushing, and shuttling material all day. This Weidemann 3080 Wheel Loader Spare Parts Catalog is what I reach for when I need to pinpoint the exact parts on a particular machine, especially when revisions or options differ. If a loader comes in with a leaking lift cylinder or a sloppy center joint, I use this catalog’s breakdowns to trace every seal, bushing, and bolt so nothing gets missed when I place the order.

Applications & Use Cases

  • Identify the correct service kits before a scheduled maintenance so all filters, belts, and wear parts are on hand.
  • Use exploded views to isolate damaged components in the boom, axles, or steering linkages after an impact or overload.
  • Verify seal kits, O-rings, and shims that are easy to overlook when rebuilding cylinders or valves.
  • Distinguish between different part revisions or options (tires, attachments, cab variants) to avoid wrong orders.
  • Cross-check hardware sizes and locations so reassembly in the workshop matches factory layout.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it’s practical to zoom in on diagrams on a tablet, which helps you read part callouts right next to the machine.

Q: Is it worth printing sections of this catalog?

A: Many techs print only the assemblies they’re working on, then mark them up with notes and keep them in the job folder.

Safety Note

Always confirm parts against the machine’s ID plate and follow the official repair procedures and lockout rules when using this catalog.

📘 Show Index

Weidemann 3080 Wheel Loader Index:

  • INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI JUEGO MANTENIMIENTO MAINTENANCE KIT
    • 1.2 LUBRIFICAZIONE LUBRICACIÓN LUBRICATION
    • 1.3 DI SCARICO DELL’OLIO DRENAJE DE ACEITE OIL DRAIN
    • 1.4 USURA PORZIONE LA PIEZA EL DESGASTE WEAR PARTS
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 C. DEL MOTORE PIE DE PARADA ENGINE LODGING
    • 2.2 CORPO FRIZIONE (drive axle ZF PA1400) CAJA DE EMBRAGUE (drive axle ZF PA1400) CLUTCH HOUSING (drive axle ZF PA1400)
    • 2.3 CORPO FRIZIONE (drive axle ZF PA1422) CAJA DE EMBRAGUE (drive axle ZF PA1422) CLUTCH HOUSING (drive axle ZF PA1422)
    • 2.4 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (<Serial No.: 3045088) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (<Serial No.: 3045088) FUEL SYSTEM (<Serial No.: 3045088)
    • 2.5 INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS (<Serial No.: 3045088) CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL (<Serial No.: 3045088) FUEL TRANSMITTER (<Serial No.: 3045088)
    • 2.6 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (>Serial No.: 3045089) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (>Serial No.: 3045089) FUEL SYSTEM (>Serial No.: 3045089)
    • 2.7 INTERMITTENZA DEL SERBATOIO DI GAS (>Serial No.: 3045089) CAPTADOR DEL DEPÓSITO DIESEL (>Serial No.: 3045089) FUEL TRANSMITTER (>Serial No.: 3045089)
    • 2.8 SERBATOIO DEL CARBURANTE DEPÓSITO DE GASOLINA FUEL TANK
    • 2.9 FILTRO DELL’ARIA FILTRO DE AIRE AIR CLEANER
    • 2.10 CONDOTTO DEL GAS DI SCARICO TUBO DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 2.11 PALA DEL VENTILATORE (<Serial No.: 3032054) ALA DEL VENTILADOR (<Serial No.: 3032054) PROPELLER (<Serial No.: 3032054)
    • 2.12 PALA DEL VENTILATORE (>Serial No.: 3032055) ALA DEL VENTILADOR (>Serial No.: 3032055) PROPELLER (>Serial No.: 3032055)
    • 2.13 SUPPORTO (DOC >Serial No.: 3034041) SOPORTE (DOC >Serial No.: 3034041) BRACKET (DOC >Serial No.: 3034041)
    • 2.14 SUPPORTO (DOC+DPF) SOPORTE (DOC+DPF) BRACKET (DOC+DPF)
    • 2.15 COMPONENTI DI SCARICO (exhaust system DPF) COMPONENTES DEL ESCAPE DE (exhaust system DPF) EXHAUST COMPONENTS (exhaust system DPF)
    • 2.16 SUPPORTO DPF (exhaust system DPF) SOPORTE DPF (exhaust system DPF) BRACKET DPF (exhaust system DPF)
  • 3 MOTORE TCD 2.9 L4 (DOC only) MOTOR TCD 2.9 L4 (DOC only) ENGINE TCD 2.9 L4 (DOC only)
    • 3.1 MOTORE TCD 2.9 L4 MOTOR TCD 2.9 L4 ENGINE TCD 2.9 L4
    • 3.2 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO (short version) VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE (short version) OILDIP STICK (short version)
    • 3.3 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO (long version) VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE (long version) OILDIP STICK (long version)
    • 3.4 VALVOLA VÁLVULA REGULADORA REGULATING VALVE
    • 3.5 CAPPELLO CUBIERTA COVER
    • 3.6 TUBO DI SFIATO CONDUCCIÓN DE VENTILACIÓN BREATHER LINE
    • 3.7 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 3.8 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.9 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.10 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 3.11 TESTA DEL CILINDRO, COPERCHIO VALVOLE CULATA, TAPA VÁLVULA CYLINDER HEAD, VALVE COVER
    • 3.12 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 3.13 COPERCHIO DELLA SCATOLA DEL CAMBIO TAPA DE CARCASA BOX COVER
    • 3.14 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 3.15 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.16 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.17 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.18 PUNTERIA DI VALVOLA ÉMBOLO DE VÁLVULA VALVE TAPPET
    • 3.19 ENGINE OIL PUMP BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR ENGINE OIL PUMP
    • 3.20 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 3.21 BOCCOLA FILETTATA CASQUILLO ROSCADO THREAD BUSHING
    • 3.22 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 3.23 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 3.24 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 3.25 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 3.26 PREFILTRO PREFILTRO PRE FILTER
    • 3.27 TUBO D’INIEZIONE TUBO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 3.28 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 3.29 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 3.30 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 3.31 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 3.32 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 3.33 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 3.34 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.35 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 3.36 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.37 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 3.38 VALVOLA DI RICIRCOLO DEI GAS DI SCARICO VÁLVULA DE RECIRCULACIÓN DE ESCAPE EXHAUST GAS RECIRCULATION VALVE
    • 3.39 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 3.40 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 3.41 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 3.42 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 3.43 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 3.44 SUPPORTO GENERATORE SOPORTE GENERADOR BRACKET GENERATOR
    • 3.45 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 3.46 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 3.47 LOCKING PIN CLAVIJA DE BLOQUEO LOCKING PIN
    • 3.48 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 3.49 RELÈ RELÉ RELAY
    • 3.50 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 3.51 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 3.52 DATORE DELLA TEMPERATURA CAPTADOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 3.53 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 3.54 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 3.55 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 3.56 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS SISTEMA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST COMPONENTS
    • 3.57 CAMPANA POMPA ACCIONAMIENTO BOMBA HYDRAULIC PUMP DRIVE
    • 3.58 COPERCHIO DI CHIUSURA TAPA DE CIERRE LOCK COVER
    • 3.59 S. G. MOTORE JUEGO DE JUNTA MOTOR SEAL KIT ENGINE
  • 4 MOTORE TCD 2.9 L4 (DOC/DPF) MOTOR TCD 2.9 L4 (DOC/DPF) ENGINE TCD 2.9 L4 (DOC/DPF)
    • 4.1 MOTORE TCD 2.9 L4 MOTOR TCD 2.9 L4 ENGINE TCD 2.9 L4
    • 4.2 CAPPELLO CUBIERTA COVER
    • 4.3 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 4.4 VENTILAZIONE DESAIREACIÓN VENTING
    • 4.5 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 4.6 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 4.7 PULEGGIA (crank shaft) POLEA (crank shaft) BELT PULLEY (crank shaft)
    • 4.8 PULEGGIA (air condition) POLEA (air condition) BELT PULLEY (air condition)
    • 4.9 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 4.10 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 4.11 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 4.12 BOCCOLA FILETTATA (Oil Filter) CASQUILLO ROSCADO (Oil Filter) THREAD BUSHING (Oil Filter)
    • 4.13 RETICELLA FILTRANTE PER L’OLIO CRIBA DE ACEITE OIL SCREEN
    • 4.14 VITE DI FERMO (Belt pulley) TORNILLO DE FIJACIÓN (Belt pulley) FASTENER SCREW (Belt pulley)
    • 4.15 RADIATORE DELL’OLIO RADIADOR DE ACEITE OIL COOLER
    • 4.16 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 4.17 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 4.18 PREFILTRO PREFILTRO PRE FILTER
    • 4.19 FILTRO DEL CARBURANTE FILTRO DE COMBUSTIBLE FUEL FILTER
    • 4.20 POMPA DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE BOMBA DE COMBUSTIBLE FUEL PUMP
    • 4.21 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 4.22 INNESTO RAPIDO ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QUICK LOCK COUPLING
    • 4.23 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.24 TUBO D’INIEZIONE TUBO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.25 COMANDO A GAS ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR SPEED ACTUATING
    • 4.26 DEFLETTORE DI SCHERMATURA CHAPA PARA APANTALLAR PLATE
    • 4.27 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE ASPIRACIÓN SUCTION MANIFOLD
    • 4.28 TUBO DI SFIATO CONDUCCIÓN DE VENTILACIÓN BREATHER LINE
    • 4.29 ARIA CHE SUCCHIA DENTRO AIRE QUE ASPIRA ADENTRO AIR SUCKING IN
    • 4.30 CONTROLLO UNIDAD DE CONTROL CONTROL UNIT
    • 4.31 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.32 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 4.33 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 4.34 VITE DI FERMO TORNILLO DE FIJACIÓN FASTENER SCREW
    • 4.35 CONDOTTO DI SCARICO CONDUCCIÓN DE GAS DE ESCAPE EXHAUST PIPE
    • 4.36 TUBO COLLETTORE TUBO COLECTOR MANIFOLD
    • 4.37 COLLETTORE DI SCARICO TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.38 TURBOCOMPRESSORE TURBOCARGADOR TURBOCHARGER
    • 4.39 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.40 SUPPORTO GENERATORE SOPORTE GENERADOR BRACKET GENERATOR
    • 4.41 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 4.42 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 4.43 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.44 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 4.45 LOCKING PIN CLAVIJA DE BLOQUEO LOCKING PIN
    • 4.46 F.D.C. MOTORE MAZO DE CABLES MOTOR WIRING HARNESS ENGINE
    • 4.47 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.48 INTERMITTENZA DEL NUMERO DI GIRI NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM SENSOR
    • 4.49 SENSORE SENSOR SENSOR
    • 4.50 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 4.51 SCATOLA DI COLLEGAMENTO CAJA DE CONEXIÓN CONNECTION HOUSING
    • 4.52 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 4.53 SENSORE DI TEMPERATURA SENSOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE SENSOR
    • 4.54 TUBO FLESSIBILE DEL GAS DI SCARICO MANGUERA DE GAS DE ESCAPE EXHAUST HOSE
    • 4.55 CAPPELLO TAPA COVER
    • 4.56 MORSETTO DELLO SCARICO ABRAZADERA DE ESCAPE CLAMP
    • 4.57 CAPPELLO TAPA COVER
    • 4.58 SUPPORTO DPF SOPORTE DPF BRACKET DPF
    • 4.59 FILTRO ANTIFULIGGINI FILTRO DE HOLLÍN SOOT FILTER
  • 5 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 5.1 RADIATORE (<Serial No.: 3045361) RADIADOR (<Serial No.: 3045361) COOLER (<Serial No.: 3045361)
    • 5.2 RADIATORE (>Serial No.: 3045362) RADIADOR (>Serial No.: 3045362) COOLER (>Serial No.: 3045362)
    • 5.3 CONTENITORE DI COMPENSAZIONE RECIPIENTE COMPENSADOR REGULATION CONTAINER
    • 5.4 CHIUSURA A VITE ATORNILLADO SCREW JOINT
    • 5.5 TUBI COOLER (Water) TUBO DE CABLEADO (Water) TUBING COOLER (Water)
    • 5.6 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (DOC Air Cooler) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (DOC Air Cooler) TUBING COOLER AIR (DOC Air Cooler)
    • 5.7 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (DOC+DPF Air Cooler) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (DOC+DPF Air Cooler) TUBING COOLER AIR (DOC+DPF Air Cooler)
    • 5.8 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (DOC Air filter) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (DOC Air filter) TUBING COOLER AIR (DOC Air filter)
    • 5.9 TUBI ARIA DI RAFFREDDAMENTO (DOC+DPF Air filter) AIRE DE REFRIGERACIÓN TUBERÍA (DOC+DPF Air filter) TUBING COOLER AIR (DOC+DPF Air filter)
  • 6 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 6.1 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE (20km/h) ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE (20km/h) SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP (20km/h)
    • 6.2 POMPA A PORTATA VARIABILE (exploded view) BOMBA GRADUABLE (exploded view) DISPLACEMENT PUMP (exploded view)
    • 6.3 VITE POMPA A PORTATA VARIABILE (30km/h) ATORNILLADO BOMBA GRADUABLE (30km/h) SCREW JOINT DISPLACEMENT PUMP (30km/h)
    • 6.4 POMPA A PORTATA VARIABILE (exploded view) BOMBA GRADUABLE (exploded view) DISPLACEMENT PUMP (exploded view)
    • 6.5 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE (20km/h) ATORNILLADO MOTOR REGULABLE (20km/h) SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR (20km/h)
    • 6.6 MOTORE DI REGOLAZIONE (exploded view) MOTOR REGULABLE (exploded view) DISPLACEMENT MOTOR (exploded view)
    • 6.7 VITE MOTORE DI REGOLAZIONE (30km/h) ATORNILLADO MOTOR REGULABLE (30km/h) SCREW JOINT DISPLACEMENT MOTOR (30km/h)
    • 6.8 MOTORE DI REGOLAZIONE (exploded view) MOTOR REGULABLE (exploded view) DISPLACEMENT MOTOR (exploded view)
    • 6.9 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (20km/h <Serial No.: 3037682) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (20km/h <Serial No.: 3037682) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (20km/h <Serial No.: 3037682)
    • 6.10 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (20km/h >Serial No.: 3037683) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (20km/h >Serial No.: 3037683) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (20km/h >Serial No.: 3037683)
    • 6.11 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (30km/h <Serial No.: 3037682) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (30km/h <Serial No.: 3037682) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (30km/h <Serial No.: 3037682)
    • 6.12 INSTALLAZIONE TRAZIONE IDRAULICA (30km/h >Serial No.: 3037683) TUBERIAS DE TRACCION HIDRAULICA (30km/h >Serial No.: 3037683) TUBING TRACTION DRIVE HYDRAULIC (30km/h >Serial No.: 3037683)
    • 6.13 SERBATOIO IDRAULICO DEPÓSITO HIDRAÚLICO HYDRAULIC TANK
    • 6.14 FILTRO A DESPRESSIONE DI RITORNO FILTRO DE ASPIRACIÓN DE RETORNO REFLUX SUCTION FILTER
    • 6.15 ATTREZZATTURA DI INCH (Option Handinchung) DISPOSITIVO INCH (Option Handinchung) INCHING DEVICE (Option Handinchung)
    • 6.16 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (screwing 2/2 way valve) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (screwing 2/2 way valve) SCREW JOINT VALVE (screwing 2/2 way valve)
    • 6.17 VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA SOLENOID VALVE
    • 6.18 S. VALVOLA (Inchvalve >Serial No.:3037013) SOPORTE VÁLVULA (Inchvalve >Serial No.:3037013) BRACKET VALVE (Inchvalve >Serial No.:3037013)
  • 7 ASSE EJE AXLES
    • 7.1 ALBERO CARDANICO ÁRBOL DE CARDÁN CARDAN SHAFT
    • 7.2 DISPOSITIVO DI DIFFERENZIALE BLOQUEO DE DIFERENCIADA DIFFERENTIAL LOCK
    • 7.3 VALVOLA ELETTROMAGNETICA VÁLVULA MAGNÉTICA SOLENOID VALVE
    • 7.4 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA SCREW JOINT VALVE
    • 7.5 ASSE (Front and Rear Axle MT-L 3015 II) EJE (Front and Rear Axle MT-L 3015 II) AXLES (Front and Rear Axle MT-L 3015 II)
    • 7.6 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.7 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 7.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.9 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 7.10 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 7.11 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 7.12 FRENO FRENO BRAKE
    • 7.13 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.7 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 7.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.9 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 7.10 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 7.11 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 7.19 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 7.20 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 7.21 ASSE (Front and Rear Axle MT-L 3020 II) EJE (Front and Rear Axle MT-L 3020 II) AXLES (Front and Rear Axle MT-L 3020 II)
    • 7.22 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.7 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 7.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.25 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 7.26 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 7.27 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 7.12 FRENO FRENO BRAKE
    • 7.29 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.7 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 7.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.25 TUBO ASSIALE (Right) TUBO DE EJE (Right) AXLE PIPE (Right)
    • 7.26 TUBO ASSIALE (Left) TUBO DE EJE (Left) AXLE PIPE (Left)
    • 7.27 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 7.35 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 7.36 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
  • 8 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
    • 8.1 COMPLESSO DEL FRENO (<Serial No.: 3047384) MONTAJE DE FRENO (<Serial No.: 3047384) BRAKE ASSEMBLY (<Serial No.: 3047384)
    • 8.2 COMPLESSO DEL FRENO (>Serial No.: 3047385) MONTAJE DE FRENO (>Serial No.: 3047385) BRAKE ASSEMBLY (>Serial No.: 3047385)
  • 9 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 9.1 VOLANTE VOLANTE STEERING WHEEL
    • 9.2 CILINDRO DELLO STERZO CILINDRO DE DIRECCIÓN STEERING CYLINDER
    • 9.3 PERNO DEL FUSO A SNODO PERNO CILINDRO DIRECCIONAL STEERINGRAM PIN
    • 9.4 TUBI CILINDRO DELLO STERZO TUBO CILINDRO DE DIRECCIÓN TUBING STEERING CYLINDER
    • 9.5 PIANTONE DEL VOLANTE COLUMNA DE DIRECCIÓN STEERING COLUMN
    • 9.6 POMPA A INGRANAGGI (28-22m³) BOMBA DE ENGRANAJES (28-22m³) GEAR PUMP (28-22m³)
    • 9.7 POMPA A INGRANAGGI (32cm³ (Silence)) BOMBA DE ENGRANAJES (32cm³ (Silence)) GEAR PUMP (32cm³ (Silence))
    • 9.8 POMPA A INGRANAGGI (36cm³ (Silence)) BOMBA DE ENGRANAJES (36cm³ (Silence)) GEAR PUMP (36cm³ (Silence))
    • 9.9 POMPA A INGRANAGGI (45cm³ (Silence) replaces 1000400231) BOMBA DE ENGRANAJES (45cm³ (Silence) replaces 1000400231) GEAR PUMP (45cm³ (Silence) replaces 1000400231)
    • 9.10 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (28-22m³) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (28-22m³) MOUNTING SET PUMP (28-22m³)
    • 9.11 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (32cm³-36cm³-(45cm³ < Pump 1000400231)) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (32cm³-36cm³-(45cm³ < Pump 1000400231)) MOUNTING SET PUMP (32cm³-36cm³-(45cm³ < Pump 1000400231))
    • 9.12 STERZO IDROSTATICO DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA HYDROSTATIC STEERING
    • 9.13 FILTRO APRESSIONE FILTRO DE ALTA PRESIÓN HIGH PRESSURE FILTER
    • 9.14 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE (High pressure filter <Serial No.:3072441) ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN (High pressure filter <Serial No.:3072441) SCREW JOINT PRESSURE FILTER (High pressure filter <Serial No.:3072441)
    • 9.15 CHIUSURA A VITE FILTRO A PRESSIONE (High pressure filter >Serial No.:3072442) ATORNILLADO FILTRO A PRESIÓN (High pressure filter >Serial No.:3072442) SCREW JOINT PRESSURE FILTER (High pressure filter >Serial No.:3072442)
    • 9.16 VALVOLA PRIORITARIA VÁLVULA DE PRIORIDAD PRIORITY VALVE
    • 9.17 COLLEGAMENTO VALVOLA PRIORITARIA (priority valve) CONEXIÓN VÁLVULA DE PRIORIDAD (priority valve) SCREW JOINT PRIORITY VALVE (priority valve)
    • 9.18 TUBI STERZO TUBERIAS DE DIRECCIÓN TUBING STEERING UNIT
  • 10 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 10.1 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (right) CILINDRO ELEVADOR (right) LIFT CYLINDER (right)
    • 10.2 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (left) CILINDRO ELEVADOR (left) LIFT CYLINDER (left)
    • 10.3 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (lowering brake valve right) CILINDRO ELEVADOR (lowering brake valve right) LIFT CYLINDER (lowering brake valve right)
    • 10.4 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (lowering brake valve left) CILINDRO ELEVADOR (lowering brake valve left) LIFT CYLINDER (lowering brake valve left)
    • 10.5 CILINDRO RIBALTABILE CILINDRO VOLCADOR TILT RAM
    • 10.6 CILINDRO RIBALTABILE (lowering brake valve) CILINDRO VOLCADOR (lowering brake valve) TILT RAM (lowering brake valve)
    • 10.7 IDRAULICA DI LAVORO (load arm with coupling leakage oil free) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (load arm with coupling leakage oil free) WORKING HYDRAULIC (load arm with coupling leakage oil free)
    • 10.8 IDRAULICA DI LAVORO (load arm with screw coupling) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (load arm with screw coupling) WORKING HYDRAULIC (load arm with screw coupling)
    • 10.9 IDRAULICA DI LAVORO (front carriage – control valve) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (front carriage – control valve) WORKING HYDRAULIC (front carriage – control valve)
    • 10.10 IDRAULICA DI LAVORO (load arm with lowering brake valve) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (load arm with lowering brake valve) WORKING HYDRAULIC (load arm with lowering brake valve)
    • 10.11 COMANDO (Pre control HDS21) UNIDAD DE CONTROL (Pre control HDS21) CONTROL (Pre control HDS21)
    • 10.12 ACCUMULATORE A PRESSIONE ACUMULADOR DE PRESIÓN PRESSURE ACCUMULATOR
    • 10.13 T. DI PERDITA DELL’OLIO (Return Leak Oil front) TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA (Return Leak Oil front) LEAKOIL LINE (Return Leak Oil front)
    • 10.14 TUBAZIONE DI RITORNO (Return front) CONDUCTO DE RETORNO (Return front) REFLUX LINE (Return front)
    • 10.15 TUBAZIONI DI RIFLUSSO (hose connections oil return) TUBERÍAS DE REFLUJO (hose connections oil return) TUBING REFLUX (hose connections oil return)
    • 10.16 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (4th control circuit front) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (4th control circuit front) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (4th control circuit front)
    • 10.17 ATTENUAZIONE VIBRAZIONI (Option 30km/h) ABSORBEDOR VIBRACIÓN (Option 30km/h) ATTENUATION ABSORBER (Option 30km/h)
    • 10.18 IDRAULICA DI LAVORO (Faster coupling load arm (2-way)) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Faster coupling load arm (2-way)) WORKING HYDRAULIC (Faster coupling load arm (2-way))
    • 10.19 IDRAULICA DI LAVORO (Faster coupling load arm (4-way)) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (Faster coupling load arm (4-way)) WORKING HYDRAULIC (Faster coupling load arm (4-way))
    • 10.20 INSTALLAZIONE (Highflow) TUBERÍAS (Highflow) TUBING (Highflow)
    • 10.21 TUBI COOLER (Additional oil cooler) TUBO DE CABLEADO (Additional oil cooler) TUBING COOLER (Additional oil cooler)
    • 10.22 CIRCUITO DI COMANDO TERZO (HDS21/3 pressure relief) CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL (HDS21/3 pressure relief) ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT (HDS21/3 pressure relief)
    • 10.23 CIRCUITO DI COMANDO TERZO (HDS21/4 pressure relief) CIRCUITO ELECTRÓNICO DE CONTROL (HDS21/4 pressure relief) ELECTRICAL CONTROL CIRCUIT (HDS21/4 pressure relief)
    • 10.24 TUBAZIONE DI RITORNO (Return back) CONDUCTO DE RETORNO (Return back) REFLUX LINE (Return back)
    • 10.25 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (PTO – HDS21/1) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (PTO – HDS21/1) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (PTO – HDS21/1)
    • 10.26 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (PTO – HDS21/2) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (PTO – HDS21/2) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (PTO – HDS21/2)
    • 10.27 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (6/2 directional control valve) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (6/2 directional control valve) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (6/2 directional control valve)
    • 10.28 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/3 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/3 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/3 exploded view)
    • 10.29 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/3) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/3) SCREW CONNECTION (HDS21/3)
    • 10.30 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/4 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/4 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/4 exploded view)
    • 10.31 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/4 3.control circuit) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/4 3.control circuit) SCREW CONNECTION (HDS21/4 3.control circuit)
    • 10.32 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/4 4.control circuit) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/4 4.control circuit) SCREW CONNECTION (HDS21/4 4.control circuit)
    • 10.33 VALVOLA (Pre control HDS21) VÁLVULA (Pre control HDS21) VALVE (Pre control HDS21)
    • 10.34 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (Valve roadblock) VÁLVULA MAGNÉTICA (Valve roadblock) SOLENOID VALVE (Valve roadblock)
    • 10.35 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (Valve roadblock) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (Valve roadblock) SCREW JOINT VALVE (Valve roadblock)
    • 10.36 SMORZATORE DI PULSAZIONI AMORTIGUADOR DE PULSACIONES PULSATION DAMPER
    • 10.37 CHIUSURA A VITE SMORZATORE DI PULSAZIONI ATORNILLADO AMORTIGUADOR DE PULSACIONES SCREW JOINT PULSATION DAMPER
    • 10.38 CHIUSURA A VITE TUBO COLLETTORE (oil return) ATORNILLADO CON TUBO COLECTOR (oil return) MANIFOLD CONNECTION (oil return)
    • 10.39 VALVOLA (exploded view) VÁLVULA (exploded view) ANTI SWING BACK VALVE (exploded view)
    • 10.40 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Highflow exploded view) VÁLVULA PARA HIDRÁULICA SECUNDARIA (Highflow exploded view) PILOT OPPERATED CHECK VALVES (Highflow exploded view)
    • 10.41 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (Highflow) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (Highflow) SCREW JOINT VALVE (Highflow)
    • 10.42 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/1 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/1 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/1 exploded view)
    • 10.43 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/1) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/1) SCREW CONNECTION (HDS21/1)
    • 10.44 VALVOLA DI COMANDO (HDS21/2 exploded view) VÁLVULA PILOTO (HDS21/2 exploded view) CONTROL VALVE (HDS21/2 exploded view)
    • 10.45 CHIUSURA A VITE AVVITABILE (HDS21/2) ATORNILLADO DE ENROSQUE (HDS21/2) SCREW CONNECTION (HDS21/2)
    • 10.46 VALVOLA DELLA RIDUZIONE DELLA PRESSIONE (Pressure relief) VÁLVULA DE REDUCTOR DE PRESIÓN (Pressure relief) PRESSURE REDUCT.VALVE (Pressure relief)
    • 10.47 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (tool locking (1000243814)) VÁLVULA MAGNÉTICA (tool locking (1000243814)) SOLENOID VALVE (tool locking (1000243814))
    • 10.48 INNESTO RAPIDO (exploded view) ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO (exploded view) QUICK LOCK COUPLING (exploded view)
    • 10.49 DISTRIBUTORE (Additional hydraulics rear) VÁLVULA DISTRIBUIDORA (Additional hydraulics rear) DRIVE VALVE (Additional hydraulics rear)
    • 10.50 VITE DELLA VALVOLA CONGIUNTA (Additional hydraulics rear) ATORNILLE LA VÁLVULA CONJUNTA (Additional hydraulics rear) SCREW JOINT VALVE (Additional hydraulics rear)
    • 10.51 ACCOPPIAMENTO A INNESTO (3rd control circuit rear RED) ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE (3rd control circuit rear RED) PLUG COUPLING (3rd control circuit rear RED)
    • 10.52 ACCOPPIAMENTO A INNESTO (4th control circuit rear GREEN) ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE (4th control circuit rear GREEN) PLUG COUPLING (4th control circuit rear GREEN)
    • 10.53 POMPA A INGRANAGGI (PTO 19ccm) BOMBA DE ENGRANAJES (PTO 19ccm) GEAR PUMP (PTO 19ccm)
    • 10.54 PARTE ANNESSE DELLA POMPA (PTO 19ccm) COMPONENTES ADICIONALES BOMBA (PTO 19ccm) MOUNTING SET PUMP (PTO 19ccm)
    • 10.55 RADIATORE DELL’OLIO (Highflow) RADIADOR DE ACEITE (Highflow) OIL COOLER (Highflow)
    • 10.56 CHIUSURA A VITE (Additional oil cooler High-Flow) ATORNILLADO (Additional oil cooler High-Flow) SCREW JOINT (Additional oil cooler High-Flow)
    • 10.57 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (Throttle control working plattform) HIDRÁULICA SECUNDARIA (Throttle control working plattform) AUXILARY HYDRAULICS (Throttle control working plattform)
  • 11 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 11.1 PIANTONE DEL VOLANTE (elektrik) COLUMNA DE DIRECCIÓN (elektrik) STEERING COLUMN (elektrik)
    • 11.2 PIANTONE DEL VOLANTE (attaching parts) COLUMNA DE DIRECCIÓN (attaching parts) STEERING COLUMN (attaching parts)
    • 11.3 CAVO PRINCIPALE SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL MAIN HARNESS
    • 11.4 CAVO PRINCIPALE (TCD2.9 DPF) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (TCD2.9 DPF) MAIN HARNESS (TCD2.9 DPF)
    • 11.5 F.D.C. MOTORE (TCD2.9 DPF) MAZO DE CABLES MOTOR (TCD2.9 DPF) WIRING HARNESS ENGINE (TCD2.9 DPF)
    • 11.6 FASCIO DI CABLAGGIO SCATOLA PORTA-FUSIBI (main fuse Deutz) MAZO DE CABLES CAJA DE FUSIBLES (main fuse Deutz) WIRING HARNESS FUSE BOX (main fuse Deutz)
    • 11.7 ILLUMINAZIONE LUZ LIGHTING
    • 11.8 ILLUMINAZIONE DI LAVORO LUZ DEL TRABAJO WORKING LIGHTING
    • 11.9 ILLUMINAZIONE DI LAVORO (LED 2000Lm) LUZ DEL TRABAJO (LED 2000Lm) WORKING LIGHTING (LED 2000Lm)
    • 11.10 CABINA SISTEMA ELÉCTRICO CABINA CABIN ELECTRIC
    • 11.11 JOYSTICK (<Serial No.: 3034591) JOYSTICK (<Serial No.: 3034591) JOYSTICK (<Serial No.: 3034591)
    • 11.12 JOYSTICK (>Serial No.: 3034592) JOYSTICK (>Serial No.: 3034592) JOYSTICK (>Serial No.: 3034592)
    • 11.13 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket front) MAZO DE CABLES (electrical socket front) WIRING HARNESS (electrical socket front)
    • 11.14 FASCIO DI CABLAGGIO (electrical socket rear) MAZO DE CABLES (electrical socket rear) WIRING HARNESS (electrical socket rear)
    • 11.15 CAVO RADIATORE DELL’OLIO (hydraulic-oil cooler) CABLE RADIADOR DE ACEITE (hydraulic-oil cooler) CABLE OILCOOLER (hydraulic-oil cooler)
    • 11.16 FASCIO DI CABLAGGIO (high flow) MAZO DE CABLES (high flow) WIRING HARNESS (high flow)
    • 11.17 PRESA DI CORRENTE 230V (cabin) TOMA-CORRIENTE 230V (cabin) SOCKET 230V (cabin)
    • 11.18 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (2x250A) SECCIONADOR DE BATERÍA (2x250A) SHUT OFF SWITCH (2x250A)
    • 11.19 CABLE-SET CABLE- JUEGO CABLE-SET
    • 11.20 SEZIONATORE DELLA BATTERIA (350A) SECCIONADOR DE BATERÍA (350A) SHUT OFF SWITCH (350A)
    • 11.21 CABLE-SET CABLE- JUEGO CABLE-SET
    • 11.22 BATTERIA BATERÍA BATTERY
    • 11.23 F.D.C. VALVOLA (hydraulic connection HDS-21) MAZO DE CABLES VÁLVULA (hydraulic connection HDS-21) WIRING HARNESS VALVE (hydraulic connection HDS-21)
    • 11.24 FASCIO DI CABLAGGIO (3.control circuit rear) MAZO DE CABLES (3.control circuit rear) WIRING HARNESS (3.control circuit rear)
    • 11.25 FASCIO DI CABLAGGIO (tool lock) MAZO DE CABLES (tool lock) WIRING HARNESS (tool lock)
    • 11.26 F.D.C. SEDE (driver’s seat) MAZO DE CABLES ASIENTO (driver’s seat) WIRING HARNESS SEAT (driver’s seat)
    • 11.27 FASCIO DI CABLAGGIO (inchung) MAZO DE CABLES (inchung) WIRING HARNESS (inchung)
    • 11.28 FASCIO DI CABLAGGIO (Lowering brake valve >Serial No.:3034579) MAZO DE CABLES (Lowering brake valve >Serial No.:3034579) WIRING HARNESS (Lowering brake valve >Serial No.:3034579)
    • 11.29 FASCIO DI CABLAGGIO (Lowering brake valve <Serial No.:3034578) MAZO DE CABLES (Lowering brake valve <Serial No.:3034578) WIRING HARNESS (Lowering brake valve <Serial No.:3034578)
    • 11.30 FASCIO DI CABLAGGIO (Deutz) MAZO DE CABLES (Deutz) WIRING HARNESS (Deutz)
    • 11.31 PEDALE DELL’ACCELERATORE ACELERADOR DE PEDAL ACCELERATOR PEDAL
    • 11.32 S. SEZIONATORE DELLE BATTERIE SOPORTE SECCIONADOR DE LA BATERÍA BRACKET BATTERY SWITCH
    • 11.33 MANETTA DI GAS (hand throttle) ACELERADOR A MANO (hand throttle) HAND GAS (hand throttle)
    • 11.34 ANTIFURTO IMMOBILIZZATORE (>Serial No.:3037788) BLOQUEO DE ARRANQUE (>Serial No.:3037788) DRIVE LOCK (>Serial No.:3037788)
    • 11.35 FASCIO DI CABLAGGIO (option drive lock) MAZO DE CABLES (option drive lock) WIRING HARNESS (option drive lock)
    • 11.36 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR ENGINE PRE HEATING
  • 12 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 12.1 PNEUMATICO (380x 970) NEUMÁTICO (380x 970) TYRE (380x 970)
    • 12.2 PNEUMATICO (310x 970) NEUMÁTICO (310x 970) TYRE (310x 970)
    • 12.3 PNEUMATICO (440x 995) NEUMÁTICO (440x 995) TYRE (440x 995)
    • 12.4 PNEUMATICO (526×1004) NEUMÁTICO (526×1004) TYRE (526×1004)
    • 12.5 PARAFANGO (332×1780) ALERO (332×1780) WHEEL COVER (332×1780)
    • 12.6 FILTRO GUARDAFANGOS DUST CATCH
  • 13 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 13.1 TELAIO PARTE ANTERIORE (<Serial No.: 3040506) BASTIDOR PARTE DELANTERA (<Serial No.: 3040506) FRONT PART FRAME (<Serial No.: 3040506)
    • 13.2 TELAIO PARTE ANTERIORE (>Serial No.: 3040507) BASTIDOR PARTE DELANTERA (>Serial No.: 3040507) FRONT PART FRAME (>Serial No.: 3040507)
    • 13.3 PARTE PARTI POSTERIORI BASTIDOR TRASERO REAR PART CHASSIS
    • 13.4 SNODO DI PIEGATURA (<Serial No.: 3048572) ARTICULACIÓN DE PANDEO (<Serial No.: 3048572) PIVOT BLOCK (<Serial No.: 3048572)
    • 13.5 SNODO DI PIEGATURA (>Serial No.: 3048573<Serial No.: 3062322) ARTICULACIÓN DE PANDEO (>Serial No.: 3048573<Serial No.: 3062322) PIVOT BLOCK (>Serial No.: 3048573<Serial No.: 3062322)
    • 13.6 SNODO DI PIEGATURA (>Serial No.: 3062323) ARTICULACIÓN DE PANDEO (>Serial No.: 3062323) PIVOT BLOCK (>Serial No.: 3062323)
    • 13.7 S. TUBO FLESSIBILE SOPORTE MANGUERA BRACKET HOSE
    • 13.8 FRIZIONE DEL RIMORCHIO ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE TRAILER HITCH
    • 13.9 ACCOPPIAMENTO DEL RIMORCHIO (Attachment) ACOPLADOR DEL ACOPLADO (Attachment) TRAILER COUPLING (Attachment)
    • 13.10 FRIZIONE DI POSTO (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) EMBRAGUE DE LA GRADUACIÓN (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl) RANKING CLUTCH (<Serial No.:3073634 Even mountains coupl)
    • 13.11 FRIZIONE (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) ACOPLAMIENTO (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl) SELF-SECURING COUPLING (>Serial No.:3073635 Even mountains coupl)
    • 13.8 FRIZIONE DEL RIMORCHIO (Tow Bar Swivel) ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE (Tow Bar Swivel) TRAILER HITCH (Tow Bar Swivel)
    • 13.13 DISPOSITIVO DI TRAINO (Towing device) DISPOSITIVO DE REMOLQUE (Towing device) TOWING DEVICE (Towing device)
  • 14 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 14.1 COFANO MOTORE (DOC) CUBIERTA DE MOTOR (DOC) ENGINE HOOD (DOC)
    • 14.2 COFANO MOTORE (DOC+DPF) CUBIERTA DE MOTOR (DOC+DPF) ENGINE HOOD (DOC+DPF)
    • 14.3 S. I. COFANO MOTORE ESTERA ABSORBENTE CUBIERTA DE MOTOR BONNET INSULATING MAT
    • 14.4 CERNIERA COFANO BISAGRA HINGE
    • 14.5 CHIUSURA DEL COFANO MOTORE CERRADURA DE CUBIERTA DE MOTOR BONNET LOCK
    • 14.6 AMMORTIZZATORE PNEUMATICO (A GAS) MUELLE DE ACELERADOR GAS STRUT
    • 14.7 LOCKING PLATE BLOQUEO DE LA PLACA LOCKING PLATE
    • 14.8 LAMIERA REGOLABILE CHAPA DE AJUSTE SPACER
  • 15 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 15.1 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 15.2 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM/HV) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM/HV) QUICKHITCH PLATE (WM/HV)
    • 15.3 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (EUROKAT II) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (EUROKAT II) QUICKHITCH PLATE (EUROKAT II)
    • 15.4 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (SMS-HV) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (SMS-HV) QUICKHITCH PLATE (SMS-HV)
    • 15.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (COMPACT FRAME HYDRAULIC) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (COMPACT FRAME HYDRAULIC) QUICKHITCH PLATE (COMPACT FRAME HYDRAULIC)
  • 16 CABINA CABINA DEL CONDUCTOR CABIN
    • 16.1 CABINA LK115 (Cabin LK115-1 complete) CABINA DEL CONDUCTOR LK115 (Cabin LK115-1 complete) CABIN LK115 (Cabin LK115-1 complete)
    • 16.2 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1) CAB TRIM (Cabin LK115-1)
    • 16.3 PEDALE (Cabin LK115-1) PEDAL (Cabin LK115-1) PEDAL (Cabin LK115-1)
    • 16.4 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. <3031260) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. <3031260) CAB TRIM (Cabin LK115-1 Ser.No. <3031260)
    • 16.5 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. >3031261) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. >3031261) CAB TRIM (Cabin LK115-1 Ser.No. >3031261)
    • 16.6 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1) CAB TRIM (Cabin LK115-1)
    • 16.7 TRAVERSA (Cabin LK115-1) TRANSVERSAL (Cabin LK115-1) TRAVERSE (Cabin LK115-1)
    • 16.8 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. <3031260) PUERTA DE CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. <3031260) CAB DOOR (Cabin LK115-1 Ser.No. <3031260)
    • 16.9 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. >3031261) PUERTA DE CABINA (Cabin LK115-1 Ser.No. >3031261) CAB DOOR (Cabin LK115-1 Ser.No. >3031261)
    • 16.10 PARABREZZA (Cabin LK115-1) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK115-1) FRONT WINDOW (Cabin LK115-1)
    • 16.11 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK115-1) CRISTAL TRASERO (Cabin LK115-1) REAR WINDOW (Cabin LK115-1)
    • 16.12 PEDALE (Cabin LK115-1 >Kab.228824) PEDAL (Cabin LK115-1 >Kab.228824) PEDAL (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.13 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB TRIM (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.14 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB TRIM (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.15 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB TRIM (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.16 TRAVERSA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) TRANSVERSAL (Cabin LK115-1 >Kab.228824) TRAVERSE (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.17 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) PUERTA DE CABINA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CAB DOOR (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.18 PARABREZZA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK115-1 >Kab.228824) FRONT WINDOW (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.19 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK115-1 >Kab.228824) CRISTAL TRASERO (Cabin LK115-1 >Kab.228824) REAR WINDOW (Cabin LK115-1 >Kab.228824)
    • 16.20 CABINA LK116 (Cabin LK116-1 complete) CABINA DEL CONDUCTOR LK116 (Cabin LK116-1 complete) CABIN LK116 (Cabin LK116-1 complete)
    • 16.21 PARTE ANNESSE CABINA (Cabin LK116-1) COMPONENTES DEL CABINA (Cabin LK116-1) MOUNTING SET CABINE (Cabin LK116-1)
    • 16.22 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB TRIM (Cabin LK116-1)
    • 16.23 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB TRIM (Cabin LK116-1)
    • 16.24 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB TRIM (Cabin LK116-1)
    • 16.25 TRAVERSA (Cabin LK116-1) TRANSVERSAL (Cabin LK116-1) TRAVERSE (Cabin LK116-1)
    • 16.26 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK116-1) PUERTA DE CABINA (Cabin LK116-1) CAB DOOR (Cabin LK116-1)
    • 16.27 PARABREZZA (Cabin LK116-1) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK116-1) FRONT WINDOW (Cabin LK116-1)
    • 16.28 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK116-1) CRISTAL TRASERO (Cabin LK116-1) REAR WINDOW (Cabin LK116-1)
    • 16.29 PARTE ANNESSE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) COMPONENTES DEL CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) MOUNTING SET CABINE (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.30 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.31 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.32 RIVESTIMENTO DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REVESTIMIENTO DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB TRIM (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.33 TRAVERSA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) TRANSVERSAL (Cabin LK116-1 >Kab.226218) TRAVERSE (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.34 PORTIERA DELLA CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) PUERTA DE CABINA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CAB DOOR (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.35 PARABREZZA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CRISTAL DELANTERA (Cabin LK116-1 >Kab.226218) FRONT WINDOW (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.36 LUNOTTO POSTERIORE (Cabin LK116-1 >Kab.226218) CRISTAL TRASERO (Cabin LK116-1 >Kab.226218) REAR WINDOW (Cabin LK116-1 >Kab.226218)
    • 16.37 EQUIPAGGIAMENTO SPECIALE MODELO ESPECIAL SPECIAL DESIGN
    • 16.38 RADIO APARATO DE RADIO RADIO
    • 16.39 CABINA INCLINARE IDRAULICA CABINA BASCULANTE HIDRÁULICA HYDRAULICS TILTING CABIN
    • 16.40 MONTAGGIO CABINA CABINA DE MONTAJE CABIN MOUNTING
    • 16.41 COPERTURA (Cabin LK115-1) CUBIERTA (Cabin LK115-1) COVER (Cabin LK115-1)
    • 16.42 GRIGLIA DI PROTEZIONE REJILLA PROTECTORA PROTECTING SCREEN
    • 16.43 SEDILE S722 (Stoff/tissue) ASIENTO S722 (Stoff/tissue) SEAT S722 (Stoff/tissue)
    • 16.44 SOSPENSIONI MSG 95AL-06 SUSPENSIÓN MSG 95AL-06 SPRING ASSY MSG 95AL-06
    • 16.45 SEDILE S732-12 (Stoff/tissue with heating) ASIENTO S732-12 (Stoff/tissue with heating) SEAT S732-12 (Stoff/tissue with heating)
    • 16.46 UNA PARTE PIÙ INFERIORE, ARIA-SEDE (MSG 95AL-04) UNA PARTE INFERIOR, AIRE-SEDE (MSG 95AL-04) LOWER PART, AIR-SEAT (MSG 95AL-04)
    • 16.47 SEDILE MSG 85/S722 (Stoff/tissue) ASIENTO MSG 85/S722 (Stoff/tissue) SEAT MSG 85/S722 (Stoff/tissue)
    • 16.48 FODERA FUNDA SLIP-COVER
    • 16.49 ETTICHETTA ADESIVA (Multifunction lever) ETIQUETA ADHESIVA (Multifunction lever) STICKER (Multifunction lever)
    • 16.50 SILENCING FOAM (LK115) ESPUMA SILENCIADORA (LK115) SILENCING FOAM (LK115)
    • 16.51 SILENCING FOAM (LK116) ESPUMA SILENCIADORA (LK116) SILENCING FOAM (LK116)
  • 17 RISCALDAMENTO/CLIMATIZZATORE CALEFACCIÓN/SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO HEATING/AIR CONDITION SYSTEM
    • 17.1 RISCALDAMENTO CALEFACCIÓN HEATING
    • 17.2 INSTALLAZIONE (air conditioning) TUBERÍAS (air conditioning) TUBING (air conditioning)
    • 17.3 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO COMPRESSOR AIRCONDITION
    • 17.4 COMPRESSORE CLIMATIZZAZIONE (attachments) COMPRESOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (attachments) COMPRESSOR AIRCONDITION (attachments)
    • 17.5 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CONDENSER AIRCONDITION
    • 17.6 ESSICCATOIO AD ARIA SECADOR DEL AIRE AIR DRYER
    • 17.7 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE (mounting <Serial No.: 3045361) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (mounting <Serial No.: 3045361) CONDENSER AIRCONDITION (mounting <Serial No.: 3045361)
    • 17.8 CONDENSATORE CLIMATIZZAZIONE (mounting >Serial No.: 3045362) SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (mounting >Serial No.: 3045362) CONDENSER AIRCONDITION (mounting >Serial No.: 3045362)
    • 17.9 VAPORIZZATORE EVAPORADOR EVAPORATOR
  • 18 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 18.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
    • 18.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
    • 18.3 S. TARGA (<Serial.No: 3034441) SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA (<Serial.No: 3034441) BRACKET IMMATRICULATION PLATE (<Serial.No: 3034441)
    • 18.4 S. TARGA (>Serial.No: 3034442) SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA (>Serial.No: 3034442) BRACKET IMMATRICULATION PLATE (>Serial.No: 3034442)
    • 18.5 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 18.6 INDICATORE (Working height indication) INSTRUMENTO INDICADOR (Working height indication) INDICATOR (Working height indication)
  • 19 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 19.1 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 19.2 CROCODILE TEETH PINZAS DE COCODRILO CROCODILE TEETH
    • 19.3 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 20 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 20.1 ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA STICKER
    • 20.2 ETTICHETTA ADESIVA (Multifunction lever) ETIQUETA ADHESIVA (Multifunction lever) STICKER (Multifunction lever)
    • 20.3 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 20.4 INDICAZIONE (Quick Reference Regeneration DPF) RÓTULO EXPLICATIVO (Quick Reference Regeneration DPF) INDICATION LABEL (Quick Reference Regeneration DPF)

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop