$ 0
0
$ 0
0

Weidemann 1370CX50 Wheel Loader Spare Parts Catalog

Format: PDF (Printable Document)

File Language: it, es, en

File Pages: 608

File Size: 19.88 MB (Speed Download Link)

Brand: Weidemann

Model: 1370CX50 Wheel Loader

Book No: 1370

Type of Document: Spare Parts Catalog

Categories: ,

$ 45

Share:

Weidemann 1370CX50 Wheel Loader Spare Parts Catalog

Weidemann 1370CX50 Wheel Loader Spare Parts Catalog (1370) (it, es, en)

This 1370CX50 wheel loader usually lives in tight farmyards, feed alleys, or construction sites, loading buckets, stacking pallets, and shuttling material all day. This parts catalog is what I’d pull out when I’m rebuilding a leaking axle hub or tracking down a damaged linkage pin, so I can see the exact breakdown and order the right bits the first time. For example, if a lift cylinder starts weeping, I’d use this to identify every seal, wiper, and bushing in that cylinder assembly instead of guessing from memory.

Applications & Use Cases

  • Trace assemblies from the main unit down to each washer and O-ring so nothing is missed during reassembly.
  • Confirm part revisions when there are multiple versions of the same component, avoiding wrong-order downtime.
  • Match seals, bushings, and shims that look similar on the bench but differ slightly in size or design.
  • Plan service kits before a scheduled shutdown by checking what’s shared between different subassemblies.
  • Verify hardware lengths and locations so brackets, guards, and covers go back exactly where they belong.

FAQ

Q: Can I use this catalog on a tablet in the workshop?

A: Yes, it’s practical to keep it open on a tablet or laptop so you can zoom in on exploded views while you’re stripping components.

Q: Is it worth printing sections of this catalog?

A: Many techs print the relevant assemblies before a job, mark them up with notes, and keep them with the work order for quick reference.

Safety Note

Always isolate the machine, relieve stored pressure, and follow lockout procedures before using this catalog to guide any disassembly.

📘 Show Index

Weidemann 1370CX50 Wheel Loader Index:

  • INDICE DEI CONTENUTI ÍNDICE CONTENTS
  • 1 SERVICE KIT KIT DE SERVICIO SERVICE KIT
    • 1.1 GRUPPO DI MANUTENZIONI (<01.2009 und <Serial No. 3022659) JUEGO MANTENIMIENTO (<01.2009 und <Serial No. 3022659) MAINTENANCE KIT (<01.2009 und <Serial No. 3022659)
    • 1.2 GRUPPO DI MANUTENZIONI (>Serial-No. 3022660) JUEGO MANTENIMIENTO (>Serial-No. 3022660) MAINTENANCE KIT (>Serial-No. 3022660)
    • 1.3 USURA PORZIONE LA PIEZA EL DESGASTE WEAR PARTS
  • 2 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.1 ACCESSORI MOTORE ACCESORIOS MOTRIZ ENGINE ATTACHMENTS PARTS
    • 2.2 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS (<07.2008) SISTEMA DE GAS DE ESCAPE (<07.2008) EXHAUST COMPONENTS (<07.2008)
    • 2.3 IMPIANTO DI SCARICO DEI GAS (>07.2008) SISTEMA DE GAS DE ESCAPE (>07.2008) EXHAUST COMPONENTS (>07.2008)
    • 2.4 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (<10.2008) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (<10.2008) FUEL SYSTEM (<10.2008)
    • 2.5 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (>10.2008) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (>10.2008) FUEL SYSTEM (>10.2008)
    • 2.6 IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE DEL COMBUSTIBI (>Serial-No. 3022660) SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (>Serial-No. 3022660) FUEL SYSTEM (>Serial-No. 3022660)
    • 2.7 COMANDO A GAS (404C-22) ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR (404C-22) SPEED ACTUATING (404C-22)
    • 2.8 COMANDO A GAS (404D-22) ACCIONAMIENTO DE ACELERADOR (404D-22) SPEED ACTUATING (404D-22)
  • 3 MOTORE 404C-22 MOTOR 404C-22 ENGINE 404C-22
    • 3.1 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 3.2 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 3.3 FUSTO DELLA BIELLA BIELA CONNECTING ROD
    • 3.4 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 3.5 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 3.6 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 3.7 SCATOLA DE CONTROLLO CAJA DE CONTROL CONTROLHOUSING
    • 3.8 GASKET JUNTA DE ESTANQUEIDAD GASKET
    • 3.9 COMANDO UNIDAD DE CONTROL CONTROL
    • 3.10 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 3.11 POMPA D’INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 3.12 TUBO DI ALIMENTAZIONE DI CARBURANTE TUBO DE COMBUSTIBLE FUEL LINE
    • 3.13 CONDOTTO CONDUCTO PIPE LINE
    • 3.14 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 3.15 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COOLING SYSTEM
    • 3.16 PALA DEL VENTILATORE (7Bl. Ø340) ALA DEL VENTILADOR (7Bl. Ø340) PROPELLER (7Bl. Ø340)
    • 3.17 PALA DEL VENTILATORE (6Bl. Ø390) ALA DEL VENTILADOR (6Bl. Ø390) PROPELLER (6Bl. Ø390)
    • 3.18 TAPPO TAPÓN PLUG
    • 3.19 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 3.20 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 3.21 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 3.22 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 3.23 POMPA DELL’OLIO BOMBA DE ENGRASE ACEITE OIL PUMP
    • 3.24 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 3.25 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 3.26 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 3.27 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 3.28 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 3.29 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 3.30 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 3.31 INTERRUTTORE INTERRUPTOR SWITCH
    • 3.32 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
  • 4 MOTORE 404D-22 MOTOR 404D-22 ENGINE 404D-22
    • 4.1 MOTORE 404D-22 MOTOR 404D-22 ENGINE 404D-22
    • 4.2 BLOCCO CILINDRI BLOQUE DE CILINDRO CYLINDER BLOCK
    • 4.3 PIASTRA FRONTALE PLANCHA FRENTE FRONT PLATE
    • 4.4 ALBERO MOTORE ÁRBOL CIGÜEÑAL CRANK SHAFT
    • 4.5 BEARING SET JUEGO DE COJINETES BEARING SET
    • 4.6 PISTONE ÉMBOLO PISTON
    • 4.7 GUARNIZIONE D’ALBERO A GOMITO GUARNICIÓN DE CIGÜEÑAL SEAL CRANKSHAFT
    • 4.8 TESTATA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD
    • 4.9 GUARNIZIONE DELLA TESTATA JUNTA TESTERA DE CILINDRO CYLINDER HEAD GASKET
    • 4.10 BRACCIO DELL’ATTUATORE BRAZO DEL EJE DE BALANCÍN ROCKER ARM
    • 4.11 ENGINE OIL PUMP (previous version) BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR (previous version) ENGINE OIL PUMP (previous version)
    • 4.12 ENGINE OIL PUMP (new version) BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR (new version) ENGINE OIL PUMP (new version)
    • 4.13 CONDOTTO TUBERÍA DE ACEITE OIL LINE
    • 4.14 VALVOLA LIMITATRICE DELLA PRESSIONE VÁLVULA DE LIMITADOR DE PRESIÓN PRESSURE LIMIT RELIEFVALVE
    • 4.15 SCATOLA DE CONTROLLO (with PTO) CAJA DE CONTROL (with PTO) CONTROLHOUSING (with PTO)
    • 4.16 GASKET (with PTO) JUNTA DE ESTANQUEIDAD (with PTO) GASKET (with PTO)
    • 4.17 SCATOLA DE CONTROLLO (without PTO) CAJA DE CONTROL (without PTO) CONTROLHOUSING (without PTO)
    • 4.18 GASKET (without PTO) JUNTA DE ESTANQUEIDAD (without PTO) GASKET (without PTO)
    • 4.19 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 4.20 CONTROLLO DEL NUMERO DI GIRI CONTROL DE NÚMERO DE REVOLUCIONES RPM CONTROL
    • 4.21 ALBERO A CAMME ÁRBOL DE LEVAS CAMSHAFT
    • 4.22 POMPA DI INIEZIONE BOMBA INYECTORA INJECTION PUMP
    • 4.23 TUBAZIONE DI INIEZIONE CONDUCTO DE INYECCIÓN INJECTION LINE
    • 4.24 UGELLO D’INIEZIONE TOBERA INYECTORA INJECTION NOZZLE
    • 4.25 T. DI PERDITA DELL’OLIO TUBERÍA DE ACEITE DE FUGA LEAKOIL LINE
    • 4.26 CORONA DENTATA CORONA DENTADA RING GEAR
    • 4.27 STARTER ARRANCADOR STARTER MOTOR
    • 4.28 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COOLING SYSTEM
    • 4.29 PALA DEL VENTILATORE (6Bl. Ø390) ALA DEL VENTILADOR (6Bl. Ø390) PROPELLER (6Bl. Ø390)
    • 4.30 PALA DEL VENTILATORE (7Bl. Ø340) ALA DEL VENTILADOR (7Bl. Ø340) PROPELLER (7Bl. Ø340)
    • 4.31 COPPA DELL’OLIO CUBETA DE ACEITE OIL SUMP
    • 4.32 ASTINA DI LIVELLO DELL’OLIO VARILLA DEL NIVEL DE ACEITE OILDIP STICK
    • 4.33 BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TUBULADURA DE LLENADO FILLER PIPE
    • 4.34 FILTRO DELL’OLIO FILTRO DE ACEITE OIL FILTER
    • 4.35 PULEGGIA POLEA BELT PULLEY
    • 4.36 POMPA D’ACQUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP
    • 4.37 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT
    • 4.38 GENERATORE GENERADOR GENERATOR
    • 4.39 CINGHIA TRAPEZOIDALE CORREA TRAPEZOIDAL V-BELT
    • 4.40 COPERTURA CUBIERTA COVER
    • 4.41 COLLETTORE DI ASPIRAZIONE TUBERÍA DE EVACUACIÓN EXHAUST MANIFOLD
    • 4.42 FILTRO DI CONDUZIONE CONDUCTO DE FILTRO CONDUIT FILTER
    • 4.43 TAPPO DELLA VALVOLA TAPA DE VÁLVULA VALVE COVER
    • 4.44 CANDELA A INCANDESCENZA BUJÍA INCANDESCENTE GLOW PLUG
    • 4.45 OCCHIELLO OJO EYE
    • 4.46 MAGNETE DI ARRESTO MAGNETO DE DESCONEXIÓN SHUT OFF SOLENOID
    • 4.47 INTERRUTTORE DELLA PRESSIONE DELL’OLIO INTERRUPTOR PRESIÓN DE ACEITE OIL PRESSURE SWITCH
    • 4.48 DATORE DELLA TEMPERATURA (More poles) CAPTADOR DE TEMPERATURA (More poles) TEMPERATURE SENSOR (More poles)
    • 4.49 DATORE DELLA TEMPERATURA (1Pole) CAPTADOR DE TEMPERATURA (1Pole) TEMPERATURE SENSOR (1Pole)
  • 5 RAFFREDDAMENTO REFRIGERACIÓN COOLING
    • 5.1 RAFFREDDAMENTO (<05.2008) REFRIGERACIÓN (<05.2008) COOLING (<05.2008)
    • 5.2 RAFFREDDAMENTO (>05.2008) REFRIGERACIÓN (>05.2008) COOLING (>05.2008)
  • 6 TRASLAZIONE E MOTORE PROPULSIÓN DE MARCHA DRIVE UNIT
    • 6.1 TRASLAZIONE E MOTORE (<Fg-Nr.: 30773540) PROPULSIÓN DE MARCHA (<Fg-Nr.: 30773540) DRIVE UNIT (<Fg-Nr.: 30773540)
    • 6.2 TRASLAZIONE E MOTORE (>Fg-Nr.: 30773541) PROPULSIÓN DE MARCHA (>Fg-Nr.: 30773541) DRIVE UNIT (>Fg-Nr.: 30773541)
    • 6.3 TRASLAZIONE E MOTORE (>11.2008) PROPULSIÓN DE MARCHA (>11.2008) DRIVE UNIT (>11.2008)
    • 6.4 POMPA A PORTATA VARIABILE BOMBA GRADUABLE DISPLACEMENT PUMP
    • 6.5 MOTORE DI REGOLAZIONE MOTOR REGULABLE DISPLACEMENT MOTOR
    • 6.6 MOTORE DI REGOLAZIONE MOTOR REGULABLE DISPLACEMENT MOTOR
  • 7 ASSE AP-R EJE AP-R AXLES AP-R
    • 7.1 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.2 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.3 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.4 FRENO FRENO BRAKE
    • 7.5 DIFFERENZIALE DIFERENCIAL DIFFERENTIAL
    • 7.6 SCATOLA PLANETARIA CAJA PLANETERIA PLANETARY HOUSING
    • 7.7 TRAZIONE, PRESA DI FORZA PROPULSIÓN DRIVE
    • 7.8 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.9 TUBO ASSIALE TUBO DE EJE AXLE PIPE
    • 7.10 SCATOLA DEL CAMBIO CAJA DE ENGRANAJES GEAR BOX HOUSING
    • 7.11 RIPARTITORE DI COPPIA TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA DISTRIBUTOR GEAR-BOX
    • 7.12 ASSE EJE AXLE
  • 8 ASSE MT-L (MT-L <Serial No. 3010147) EJE MT-L (MT-L <Serial No. 3010147) AXLES MT-L (MT-L <Serial No. 3010147)
    • 8.1 ASSE (complete) EJE (complete) AXLE (complete)
    • 8.2 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (MT-L front axle) PROPULSIÓN (MT-L front axle) DRIVE (MT-L front axle)
    • 8.3 DIFFERENZIALE (MT-L front+rear axle) DIFERENCIAL (MT-L front+rear axle) DIFFERENTIAL (MT-L front+rear axle)
    • 8.4 TUBO ASSIALE (MT-L front+rear axle) TUBO DE EJE (MT-L front+rear axle) AXLE PIPE (MT-L front+rear axle)
    • 8.5 TUBO ASSIALE (MT-L front axle) TUBO DE EJE (MT-L front axle) AXLE PIPE (MT-L front axle)
    • 8.6 SCATOLA PLANETARIA (MT-L front+rear axle) CAJA PLANETERIA (MT-L front+rear axle) PLANETARY HOUSING (MT-L front+rear axle)
    • 8.7 FRENO (MT-L front axle) FRENO (MT-L front axle) BRAKE (MT-L front axle)
    • 8.8 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (MT-L rear axle) PROPULSIÓN (MT-L rear axle) DRIVE (MT-L rear axle)
    • 8.3 DIFFERENZIALE (MT-L front+rear axle) DIFERENCIAL (MT-L front+rear axle) DIFFERENTIAL (MT-L front+rear axle)
    • 8.4 TUBO ASSIALE (MT-L front+rear axle) TUBO DE EJE (MT-L front+rear axle) AXLE PIPE (MT-L front+rear axle)
    • 8.11 TUBO ASSIALE (MT-L front+rear axle) TUBO DE EJE (MT-L front+rear axle) AXLE PIPE (MT-L front+rear axle)
    • 8.6 SCATOLA PLANETARIA (MT-L front+rear axle) CAJA PLANETERIA (MT-L front+rear axle) PLANETARY HOUSING (MT-L front+rear axle)
    • 8.13 SCATOLA DEL CAMBIO (MT-L rear axle) CAJA DE ENGRANAJES (MT-L rear axle) GEAR BOX HOUSING (MT-L rear axle)
    • 8.14 RIPARTITORE DI COPPIA (MT-L rear axle) TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA (MT-L rear axle) DISTRIBUTOR GEAR-BOX (MT-L rear axle)
  • 9 ASSE MT-L II (MT-L II >Serial No. 3010147) EJE MT-L II (MT-L II >Serial No. 3010147) AXLES MT-L II (MT-L II >Serial No. 3010147)
    • 9.1 ASSE (complete axle) EJE (complete axle) AXLE (complete axle)
    • 9.2 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (MT-L II Front) PROPULSIÓN (MT-L II Front) DRIVE (MT-L II Front)
    • 9.3 DIFFERENZIALE (MT-L II Front and Rear) DIFERENCIAL (MT-L II Front and Rear) DIFFERENTIAL (MT-L II Front and Rear)
    • 9.4 TUBO ASSIALE (MT-L II Front and Rear) TUBO DE EJE (MT-L II Front and Rear) AXLE PIPE (MT-L II Front and Rear)
    • 9.5 TUBO ASSIALE (MT-L II Front Left + Rear Right) TUBO DE EJE (MT-L II Front Left + Rear Right) AXLE PIPE (MT-L II Front Left + Rear Right)
    • 9.6 TUBO ASSIALE (MT-L II Front Right + Rear Left) TUBO DE EJE (MT-L II Front Right + Rear Left) AXLE PIPE (MT-L II Front Right + Rear Left)
    • 9.7 SCATOLA PLANETARIA (MT-L II Front and Rear) CAJA PLANETERIA (MT-L II Front and Rear) PLANETARY HOUSING (MT-L II Front and Rear)
    • 9.8 FRENO (MT-L II Front) FRENO (MT-L II Front) BRAKE (MT-L II Front)
    • 9.9 TRAZIONE, PRESA DI FORZA (MT-L II Rear) PROPULSIÓN (MT-L II Rear) DRIVE (MT-L II Rear)
    • 9.3 DIFFERENZIALE (MT-L II Front and Rear) DIFERENCIAL (MT-L II Front and Rear) DIFFERENTIAL (MT-L II Front and Rear)
    • 9.4 TUBO ASSIALE (MT-L II Front and Rear) TUBO DE EJE (MT-L II Front and Rear) AXLE PIPE (MT-L II Front and Rear)
    • 9.5 TUBO ASSIALE (MT-L II Front Left + Rear Right) TUBO DE EJE (MT-L II Front Left + Rear Right) AXLE PIPE (MT-L II Front Left + Rear Right)
    • 9.6 TUBO ASSIALE (MT-L II Front Right + Rear Left) TUBO DE EJE (MT-L II Front Right + Rear Left) AXLE PIPE (MT-L II Front Right + Rear Left)
    • 9.7 SCATOLA PLANETARIA (MT-L II Front and Rear) CAJA PLANETERIA (MT-L II Front and Rear) PLANETARY HOUSING (MT-L II Front and Rear)
    • 9.15 SCATOLA DEL CAMBIO (MT-L II Rear) CAJA DE ENGRANAJES (MT-L II Rear) GEAR BOX HOUSING (MT-L II Rear)
    • 9.16 RIPARTITORE DI COPPIA (MT-L II Rear) TRANSMISIÓN DE TOMA DE FUERZA (MT-L II Rear) DISTRIBUTOR GEAR-BOX (MT-L II Rear)
  • 10 FRENO FRENO BRAKE
    • 10.1 COMPLESSO DEL FRENO MONTAJE DE FRENO BRAKE ASSEMBLY
  • 11 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
    • 11.1 STERZO DIRECCIÓN STEERING UNIT
  • 12 IDRAULICA DI LAVORO HIDRÁULICA DEL TRABAJO WORKING HYDRAULIC
    • 12.1 IDRAULICA DI LAVORO (MV) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (MV) WORKING HYDRAULIC (MV)
    • 12.2 IDRAULICA DI LAVORO (HV) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (HV) WORKING HYDRAULIC (HV)
    • 12.3 IDRAULICA DI LAVORO (HV >Serial-Nr.: 3006098) HIDRÁULICA DEL TRABAJO (HV >Serial-Nr.: 3006098) WORKING HYDRAULIC (HV >Serial-Nr.: 3006098)
    • 12.4 INSTALLAZIONE (Lowering brake valve) TUBERÍAS (Lowering brake valve) TUBING (Lowering brake valve)
    • 12.5 IDRAULICA (Loading rocker damping) HIDRÁULICA (Loading rocker damping) HYDRAULICS (Loading rocker damping)
    • 12.6 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 12.7 VALVOLA DI COMANDO VÁLVULA PILOTO CONTROL VALVE
    • 12.8 CILINDRO RIBALTABILE (Lowering brake valve) CILINDRO VOLCADOR (Lowering brake valve) TILT RAM (Lowering brake valve)
    • 12.9 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (Lowering brake valve (left)) CILINDRO ELEVADOR (Lowering brake valve (left)) LIFT CYLINDER (Lowering brake valve (left))
    • 12.10 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO (Lowering brake valve (right)) CILINDRO ELEVADOR (Lowering brake valve (right)) LIFT CYLINDER (Lowering brake valve (right))
    • 12.11 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (hydraulic connector rear) HIDRÁULICA SECUNDARIA (hydraulic connector rear) AUXILARY HYDRAULICS (hydraulic connector rear)
    • 12.12 INNESTO RAPIDO (Quick release fastener) ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO (Quick release fastener) QUICK LOCK COUPLING (Quick release fastener)
    • 12.13 VALVOLA ELETTROMAGNETICA (Tool locking (1000243814)) VÁLVULA MAGNÉTICA (Tool locking (1000243814)) SOLENOID VALVE (Tool locking (1000243814))
  • 13 ELETTRICO (<Serial No. 3006097) SISTEMA ELÉCTRICO (<Serial No. 3006097) ELECTRIC (<Serial No. 3006097)
    • 13.1 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 13.2 ELETTRICO (without lighting) SISTEMA ELÉCTRICO (without lighting) ELECTRIC (without lighting)
    • 13.3 ELETTRICO (with lighting) SISTEMA ELÉCTRICO (with lighting) ELECTRIC (with lighting)
    • 13.4 PIANTONE DEL VOLANTE (fixed) COLUMNA DE DIRECCIÓN (fixed) STEERING COLUMN (fixed)
    • 13.5 PIANTONE DEL VOLANTE (adjustable) COLUMNA DE DIRECCIÓN (adjustable) STEERING COLUMN (adjustable)
    • 13.6 PIANTONE DEL VOLANTE (fixed) COLUMNA DE DIRECCIÓN (fixed) STEERING COLUMN (fixed)
    • 13.7 PIANTONE DEL VOLANTE (adjustable) COLUMNA DE DIRECCIÓN (adjustable) STEERING COLUMN (adjustable)
  • 14 ELETTRICO (>Serial No. 3006098) SISTEMA ELÉCTRICO (>Serial No. 3006098) ELECTRIC (>Serial No. 3006098)
    • 14.1 ELETTRICO SISTEMA ELÉCTRICO ELECTRIC
    • 14.2 ELETTRICO (elecrtic system 2 Opt.) SISTEMA ELÉCTRICO (elecrtic system 2 Opt.) ELECTRIC (elecrtic system 2 Opt.)
    • 14.3 PIANTONE DEL VOLANTE (E516/E519) COLUMNA DE DIRECCIÓN (E516/E519) STEERING COLUMN (E516/E519)
    • 14.4 PIANTONE DEL VOLANTE (E517/E520) COLUMNA DE DIRECCIÓN (E517/E520) STEERING COLUMN (E517/E520)
    • 14.5 STRUMENTO INDICATORE (LCD 404D-22) INSTRUMENTO INDICADOR (LCD 404D-22) INDICATOR INSTRUMENT (LCD 404D-22)
    • 14.6 CAVO PRINCIPALE (with Box) SISTEMA ELÉCTRICO CABLE PRINCIPAL (with Box) MAIN HARNESS (with Box)
    • 14.7 FASCIO DI CABLAGGIO ILLUMINAZIONE (with lighting) MAZO DE CABLES LUZ (with lighting) WIRING HARNESS LIGHTING (with lighting)
    • 14.8 FASCIO DI CABLAGGIO (standad) MAZO DE CABLES (standad) WIRING HARNESS (standad)
    • 14.9 PROIETTORE GIREVOLE DI RICONOSCIMENTO FARO ROTATORIO ROTATING BEACON
    • 14.10 FASCIO DI CABLAGGIO (hydraulik look) MAZO DE CABLES (hydraulik look) WIRING HARNESS (hydraulik look)
    • 14.11 FASCIO DI CABLAGGIO (Anti swing back valve) MAZO DE CABLES (Anti swing back valve) WIRING HARNESS (Anti swing back valve)
    • 14.12 FASCIO DI CABLAGGIO (Harness differential lock) MAZO DE CABLES (Harness differential lock) WIRING HARNESS (Harness differential lock)
  • 15 PNEUMATICO NEUMÁTICO TYRE
    • 15.1 PNEUMATICO (<Serial No. 3022659) NEUMÁTICO (<Serial No. 3022659) TYRE (<Serial No. 3022659)
    • 15.2 PARAFANGO (>Serial-No. 3022660) ALERO (>Serial-No. 3022660) WHEEL COVER (>Serial-No. 3022660)
  • 16 TELAIO BASTIDOR FRAME
    • 16.1 TELAIO (˂Serial-No. 3004991) BASTIDOR (˂Serial-No. 3004991) FRAME (˂Serial-No. 3004991)
    • 16.2 TELAIO (<Serial No. 3022659) BASTIDOR (<Serial No. 3022659) FRAME (<Serial No. 3022659)
    • 16.3 SNODO DI PIEGATURA ARTICULACIÓN DE PANDEO PIVOT BLOCK
    • 16.4 TELAIO PARTE ANTERIORE (>Serial-No. 3022660) BASTIDOR PARTE DELANTERA (>Serial-No. 3022660) FRONT PART FRAME (>Serial-No. 3022660)
    • 16.5 PARTE PARTI POSTERIORI (>Serial-No. 3022660) BASTIDOR TRASERO (>Serial-No. 3022660) REAR PART CHASSIS (>Serial-No. 3022660)
    • 16.6 PESI PESO WEIGHTS
    • 16.7 PESO AGGIUNTIVO (option hydraulic connection rear) CARGA ADICIONAL (option hydraulic connection rear) SUPPLEMENT WEIGHT (option hydraulic connection rear)
    • 16.8 O. DEL GRU OJO DE GRÚA HOIST EYE
    • 16.9 SPACER PLATE PLACA DE ESPACIADOR SPACER PLATE
  • 17 RIVESTIMENTO REVESTIMIENTO TRIM
    • 17.1 COFANO MOTORE (< 04.2010) CUBIERTA DE MOTOR (< 04.2010) ENGINE HOOD (< 04.2010)
    • 17.2 COFANO MOTORE (> 04.2010) CUBIERTA DE MOTOR (> 04.2010) ENGINE HOOD (> 04.2010)
    • 17.3 STUOIA ISOLANTE ESTERA AMORTIGUADORA INSULATING MAT
  • 18 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM
    • 18.1 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (Lifting height standard) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (Lifting height standard) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (Lifting height standard)
    • 18.2 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (Lifting height standard) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (Lifting height standard) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (Lifting height standard)
    • 18.3 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (WM-HV/HT) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (WM-HV/HT) QUICKHITCH PLATE (WM-HV/HT)
    • 18.4 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (EUROKAT II HV/HT) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (EUROKAT II HV/HT) QUICKHITCH PLATE (EUROKAT II HV/HT)
    • 18.5 PIASTRA A CAMBIO RAPIDO (SMS HT) PLANCHA DE CAMBIO RÁPIDO (SMS HT) QUICKHITCH PLATE (SMS HT)
    • 18.6 IMPIANTO DI CARICAMENTO/BRACCIO PRINCIPA (Lifting height 3200mm) SISTEMA DE CARGA/BRAZO DE ELEVACIO+BALAC (Lifting height 3200mm) LOADING SYSTEM/ARMSYSTEM (Lifting height 3200mm)
  • 19 PEDANA PLANCHA DE PASO STEP PLATE
    • 19.1 PEDANA PLANCHA DE PASO STEP PLATE
    • 19.2 TETTOIA (Canopy / overroll bar) TECHO PROTCTOR (Canopy / overroll bar) PROTECTING ROOF (Canopy / overroll bar)
    • 19.3 TETTOIA (LK153) TECHO PROTCTOR (LK153) PROTECTING ROOF (LK153)
    • 19.4 PORTIERA (LK152/3) PUERTA (LK152/3) DOOR (LK152/3)
    • 19.5 TETTOIA (Canopy Folding) TECHO PROTCTOR (Canopy Folding) PROTECTING ROOF (Canopy Folding)
    • 19.6 SEDILE MSG 83/721 ASIENTO MSG 83/721 SEAT MSG 83/721
    • 19.7 SEDILE MSG 20 (<Serial Nr.:3024133) ASIENTO MSG 20 (<Serial Nr.:3024133) SEAT MSG 20 (<Serial Nr.:3024133)
    • 19.8 SEDILE MSG 20 (>Serial.Nr.:3024133) ASIENTO MSG 20 (>Serial.Nr.:3024133) SEAT MSG 20 (>Serial.Nr.:3024133)
    • 19.9 SEDILE S721 (>Serial Nr.:3024720) ASIENTO S721 (>Serial Nr.:3024720) SEAT S721 (>Serial Nr.:3024720)
    • 19.10 SEDILE S721 (>Serial Nr.:3024556 with heating) ASIENTO S721 (>Serial Nr.:3024556 with heating) SEAT S721 (>Serial Nr.:3024556 with heating)
    • 19.9 SEDILE S721 (>Serial Nr.:3024720) ASIENTO S721 (>Serial Nr.:3024720) SEAT S721 (>Serial Nr.:3024720)
    • 19.12 SOSPENSIONI MSG 93 (>Serial Nr.:3024556 air suspension) SUSPENSIÓN MSG 93 (>Serial Nr.:3024556 air suspension) SPRING ASSY MSG 93 (>Serial Nr.:3024556 air suspension)
    • 19.13 SOSPENSIONI MSG 83 (>Serial Nr.:3022664) SUSPENSIÓN MSG 83 (>Serial Nr.:3022664) SPRING ASSY MSG 83 (>Serial Nr.:3022664)
    • 19.14 FODERA FUNDA SLIP-COVER
  • 20 OPZIONE OPCIÓN OPTION
    • 20.1 KIT RICOSTRUCZIONE KIT EQUIPAMIENTO RETROFIT KIT
    • 20.2 COATING RECUBRIMIENTO COATING
    • 20.3 LEVEL INDICATOR INDICADOR DE NIVEL LEVEL INDICATOR
    • 20.4 CASSETTA UTENSILI CAJA DE HERRAMIENTAS TOOL BOX
    • 20.5 TUBAZIONE DI RITORNO CONDUCTO DE RETORNO REFLUX LINE
    • 20.6 PRERISCALDAMENTO DEL MOTORE CALENTAMIENTO PREVIO DE MOTOR ENGINE PRE HEATING
    • 20.7 TUBAZIONE DI RITORNO (Free flow return) CONDUCTO DE RETORNO (Free flow return) REFLUX LINE (Free flow return)
    • 20.8 IDRAULICA (damping loading system) HIDRÁULICA (damping loading system) HYDRAULICS (damping loading system)
    • 20.9 FRIZIONE DEL RIMORCHIO (>3023171) ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE (>3023171) TRAILER HITCH (>3023171)
    • 20.10 SUPPORTO (>3023171) SOPORTE (>3023171) BRACKET (>3023171)
    • 20.11 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (front >3022448) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (front >3022448) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (front >3022448)
    • 20.12 CIRCUITO DI COMANDO AGGIUNTIVO (rear >3022448) CIRCUITO DE MANDO ADICIONAL (rear >3022448) SUPPL. CONTROL CIRCUIT (rear >3022448)
    • 20.13 PEDALE IDRAULICA AUSILIARIA (reversing valve front) HIDRÁULICA SECUNDARIA (reversing valve front) AUXILARY HYDRAULICS (reversing valve front)
    • 20.14 BORSA BOLSA BAG
    • 20.15 S. TARGA SOPORTE PLACA DE MATRÍCULA BRACKET IMMATRICULATION PLATE
    • 20.16 IMPIANTO DI LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATO (Spare parts – lubrication line) SISTEMA CENTRALIZADO DE LUBRICACIÓN (Spare parts – lubrication line) CENTRAL GREASING DIVICE (Spare parts – lubrication line)
    • 20.17 POMPA DEL LUBRIFICANTE ((Electric) Central lubrication system) BOMBA DE ENGRASE ((Electric) Central lubrication system) LUBRICATION PUMP ((Electric) Central lubrication system)
  • 21 ACCESSORI ACCESORIO ACCESSORIES
    • 21.1 EARTH SHOVEL PALA DE TRACTOR EARTH SHOVEL
    • 21.2 CROCODILE TEETH PINZAS DE COCODRILO CROCODILE TEETH
    • 21.3 FORCA PER PALLET HORQUILLA DE PALETAS PALLET FORKS
  • 22 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.1 DOCUMENTAZIONE DELLE MACCHINE DOCUMENTACIÓN DE MÁQUINAS MACHINE DOCS.
    • 22.2 ETTICHETTA ADESIVA ETIQUETA ADHESIVA STICKER
    • 22.3 ETTICHETTA ADESIVA FOPS+ROPS (PROTECTING ROOF) ETIQUETA ADHESIVA FOPS+ROPS (PROTECTING ROOF) STICKER FOPS+ROPS (PROTECTING ROOF)

Weidemann

Latest Product

0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop